background image

MODELL BG2.1

UNIDIREKTIONALES DYNAMISCHES MIKROFON

Das BG2.1 ist ein elektrodynamisches Mikrofon, das für

professionelle Tonverstärkung und für Tonstudioaufnahme-
zwecke entwickelt wurde. Seine elektrodynamische Kapsel
verfügt über einen glatten Frequenzgang, der auf Gesangs-
nahaufnahmen zugeschnitten ist, und einen Neodym–Ma-
gneten für einen hohen Ausgangspegel und einen hohen
Rauschabstand. Das BG2.1 hält außerdem sein Kardioiden-
muster über den gesamten Frequenzbereich hinweg auf-
recht, wodurch hohe Verstärkung vor Rückkopplung, maxi-
male Isolierung von unerwünschten Schallquellen und
minimale außeraxiale Klangverfärbung sichergestellt sind.
Die robuste Ausführung, der stoßfeste, längliche Grill, der so-
lide Druckgußgriff und das bewährte Schwingdämpfersy-
stem ermöglichen es dem BG2.1 seine ausgezeichnete Lei-
stungsfähigkeit selbst in den widrigsten Umgebungen
beizubehalten. Zu den typischen Verwendungszwecken des
BG2.1 zählen Gesangsnahaufnahmen, Instrumentalaufnah-
men, Vorträge und profiliertes Karaoke.

ALLGEMEINE REGELN FÜR DEN MIKROFONGE-
BRAUCH

1. Das Mikrofon so nahe wie möglich an die gewünschte

Schallquelle heranbringen, um optimalen Rauschabstand
zu erzielen.

2. Das Mikrofon auf die Schallquelle und weg von un-

erwünschten Schallquellen richten (siehe Abbildung 1),
um die beste Verstärkung vor Rückkopplung und Isolier-
ung von unerwünschten Hintergrundgeräuschen zu errei-
chen. Das BG2.1 zeichnet sich durch ein Kardioidenpolar-
muster aus, das am empfindlichsten für Geräusche
unmittelbar vor dem Mikrofon ist, während die Tonauf-
nahme im 180

–Bereich abgeschwächt wird.

3. Nur ein Mikrofon je Schallquelle und insgesamt die

kleinstmögliche Anzahl von Mikrofonen verwenden, um
die reinste Tonwiedergabe zu erzielen.

4. Den Abstand zwischen den Mikrofonen mindestens drei-

mal so groß wie den Abstand jeder Schallquelle zu ihrem
Mikrofon halten, um maximale Isolierung zu schaffen.

5. Nahe am Mikrofon arbeiten, um zusätzliches Baßverhal-

ten zu erzielen (siehe Abbildung 2). Dieses Phänomen ist
als Naheffekt bekannt und kann zur Erreichung eines voll-
eren Tons verwendet werden, vor allem für Gesangsstim-
men bei leisen Passagen, bei denen zusätzliche Hervor-
hebung benötigt wird. Für Instrumente kann der Naheffekt
dazu eingesetzt werden, um die Baßausgabe zu verän-
dern, ohne die Klangregler zu verwenden.

6. Wenn ein Mikrofon reflektierte Töne aufnimmt, kann eine

Rückkopplung bestimmter Zufallsfrequenzen eintreten.
Die Mikrofone so weit wie möglich von reflektierenden
(glatten, harten) Oberflächen aufstellen, um die Steige-
rung von Zufallsfrequenzen minimal zu halten.

7. Wenn das Mikrofon im Freien verwendet wird, einen exter-

nen Windschirm anbringen, um Windgeräusche zu verrin-
gern. Der Windschirm A58WS ist in 7 verschiedenen Far-
ben lieferbar.

8. Keinen Teil des Grills mit der Hand verdecken (siehe Ab-

bildung 3). Das Abdecken des Grills verzerrt das Polarmu-
ster und erhöht das Rückkopplungsrisiko.

9. Fremdkörper sollten unbedingt vom Grill und vom Wind-

schirm ferngehalten werden, da sie den Frequenzgang
des Mikrofons verändern können. Zur praktischen Lage-
rung und zum Schutz des Mikrofons, wenn es nicht ver-
wendet wird, das Mikrofon in die mitgelieferte Aufbewah-
rungstasche legen.

TECHNISCHE DATEN

Wandlerprinzip: Dynamisch (Tauchspule)
Übertragungsbereich

80...15 000 Hz (siehe Abbildung 2)

Richtcharakteristik (siehe Abbildung 4)

Nierenförmig, achsensymmetrisch

Ausgangsimpedanz

Die Nennimpedanz für den Anschluß an niederohmi-
ge Mikrophoneingänge beträgt 150

 (Ist–Wert 290

)

Feld–Leerlauf–Übertragungsfaktor (bei 1 000 Hz)

–54,0 dBV/Pa  (0,200 mV)

   

1 Pascal = 94 dB SPL

Phasenlage

Positiver Membrandruck erzeugt positive Spannung
an Stift 2 relativ zu Stift 3 des Mikrofon–Ausgangstek-
kers

Umfeldbedingungen

Betriebstemperatur

 –29...57

C

. . . . . . 

Relative Luftfeuchtigkeit 

0...95%

. . . . . . 

Schalter: Eingebauter ON/OFF–Schalter
Steckverbindung

3–polige XLR Steckverbindung, passend für Gegen-
stecker der Cannon XL–Serie, Switchcraft–A3–
(Q.G.) Serie oder äquivalent

Gehäuse: Stahl mit schwarzem Finish
Abmessungen (Siehe Abbildung 5)
Nettogewicht: 
296 g

ZERTIFIZIERUNG

Zur CE–Kennzeichnung berechtigt. Entspricht der
EU–Richtlinie über elektromagnetische Verträglich-
keit 89/336/EEC. Erfüllt die Prüfungs– und Leis-
tungskriterien der europäischen Norm EN 55103
(1996) Teil 1 und 2 für Wohngebiete (E1) und Leich-
tindustriegebiete (E2).

MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

Trage– und Aufbewahrungstasche

26A13

. . . . . . . . . . . . 

Schwenkadapter A25D

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Kabel (4,57 m lang, XLR-XLR)

90J3860

. . . . . . . . . . . . . . 

OPTIONALES ZUBEHÖR

Shock Stopper

 Mikrofon–Aufhängung

A55M

. . . . . . . . . 

Windschutzfilter

A58WS–Serie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Kabel (7,6 m lang, XLR-XLR)

C25J

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

ERSATZTEILE

Einsprechkorb Assembly

RK350G

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Mikrofonkapsel, komplett

R194

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Weitere Informationen hinsichtlich Service oder Ersatztei-

le erhalten Sie vom Shure-Zentral-Kundendienst. Außerhalb
der Vereinigten Staaten von Amerika wenden Sie sich Bitte
an das entsprechende autorisierte Service-Center Ihres Lan-
des.

6

7

Summary of Contents for BG2.1

Page 1: ...ALES DYNAMISCHES MIKROFON MODELO BG2 1 MICROFONO DINAMICO UNIDIRECCIONAL MODELLO BG2 1 MICROFONO DINAMICO UNIDIREZIONALE BG2 1 SHURE Incorporated Web Address http www shure com 222 Hartrey Avenue Evan...

Page 2: ...k To minimize this effect place microphones as far as possible from acoustically reflective surfaces 7 Add an external windscreen when using the micro phone outdoors to reduce wind noise The A58WS win...

Page 3: ...ences al atoires placer les microphones le plus loin possible des surfaces r fl chissantes lisses et dures 7 Si le microphone est utilis l ext rieur le munir d un coupe vent pour r duire les bruits de...

Page 4: ...nn ein Mikrofon reflektierte T ne aufnimmt kann eine R ckkopplung bestimmter Zufallsfrequenzen eintreten Die Mikrofone so weit wie m glich von reflektierenden glatten harten Oberfl chen aufstellen um...

Page 5: ...r Para reducir la amplificaci n de frecuencias al azar coloque los micr fonos lo m s lejos posible de las superfi cies reflectoras de sonido superficies duras o lisas 7 Instale una pantalla externa co...

Page 6: ...toni 6 Quando un microfono riceve il segnale riflesso possibile che delle frequenze casuali ritornino all ingresso retroazio ne Per ridurre al minimo gli effetti di retroazione di frequen ze casuali...

Page 7: ...12 13...

Page 8: ...ICADOR AMPLIFICATORE FREQUENCY IN HZ FR QUENCE HERTZIENNE FREQUENZ IN HZ FRECUENCIA EN HZ FREQUENZA HZ FIGURE 2 FIGURE 2 ABBILDUNG 2 FIGURA 2 FIGURA 2 FIGURE 3 FIGURE 3 ABBILDUNG 3 FIGURA 3 FIGURA 3 5...

Reviews: