background image

Verwenden Sie die Heizweste niemals, 
wenn diese zerknittert oder 
zusammengeschoben ist. 

Durchbohren Sie die Heizweste nicht.

Verwenden Sie die Heizweste 
nur im Innenbereich.

Nicht waschen.

Doppelte Isolierung
Dieses Gerät ist doppelt isoliert; 
daher ist kein Erdungskabel erforderlich.
Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung
mit der Spannung auf dem Typenschild 
übereinstimmt.

Lieferumfang

1x elektrische Heizweste
1x Bedienungsanleitung

Technische Angabe

Spannung: 220-240V
Frequenz: 50Hz
Leistung: 100W
Material: 100% Polyester

Wichtig

Wenn nass, nicht verwenden!

Nicht bei einer hilflosen Person, einem Säugling 
oder einer hitzeunempfindlichen Person verwenden!

Überlange Anwendung kann zu Hautverbrennungen
führen!

Nicht waschen! 

Nicht auswringen!

Nicht der Sonne aussetzen!

Reinigen Sie das Pad wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben!

Gebrauchsanweisung

Diese elektrische Heizweste wurde speziell für den Nacken, 
die Schultern sowie den oberen und unteren Rückenbereich
entwickelt.

1.

Entfernen Sie die Schutzverpackung von der elektrischen 
Heizweste und entfalten Sie diese.

2.

Legen Sie sich die elektrische Heizweste auf Schultern  
und Rücken. Stellen Sie sicher, dass diese gut um den Hals
anliegt.

3.

Stellen Sie die Befestigungselemente am Hals und an der
Taille so ein, dass die Heizweste vollständig mit dem Körper
in Kontakt ist.

4.

Die Heizweste verfügt über zwei Heizstufen und vier 
Massagestufen, die einzeln oder in Kombination für eine 
individuelle Therapie eingestellt werden können.

5.

Schließen Sie die Heizweste an das Stromnetz an. Die rote
Kontrolllampe am unteren Teil des Temperaturwählers 
leuchtet auf, wenn die Heizweste an das Stromnetz 
angeschlossen ist. Um die Heizweste in Betrieb zu nehmen,
drücken Sie die Temperaturtaste und / oder die 
Massagetaste, um ihre jeweiligen Funktionen zu starten.

6.

Drücken Sie die Temperatur-Taste, um die gewünschte 
Heizstufe einzustellen. Die grüne Kontrollleuchte zeigt eine
niedrige Temperatur an und die rote Kontrollleuchte zeigt
eine hohe Temperatur an.

7.

Drücken Sie die Massage-Taste, um die Vibrationsintensität 
und den Vibrationsmodus auszuwählen:

a.  

Geringe Vibration bei konstant grüner Kontrollleuchte

b. 

Mittlere Vibration bei blinkender grüner Kontrollleuchte

c.   

Stärkere Vibration bei konstant roter Kontrollleuchte

d.  

Starke Vibration bei blinkender roter Kontrollleuchte

Hinweis: Die Wärme- und Massagefunktion kann einzeln oder
gleichzeitig bedient werden.

8.

Um die Heizweste auszuschalten, drücken Sie den 
Temperaturwähler, dieser beginnt zu blinken, wenn 
irgendein Produktfehler vorliegt. In diesem Fall trennen 
Sie die Heizweste vom Stromnetz und prüfen Sie, ob das 
Stromkabel mit dem Stecker verbunden ist.

Verbrennungsgefahr
Beim Tragen der Heizweste sollte diese nicht zu eng, sondern
locker am Körper getragen werden. Tragen Sie die Heizweste
niemals ohne Bekleidung auf nackter Haut.

- 4 -

Summary of Contents for 225-511

Page 1: ...örper muss seine Or gane und Gewebe ständig mit Sauerstoff und Nährstoffen versorgen und anfallende Stoffwechselabfälle wieder ab transportieren Eine gute Durchblutung ist wichtig für die volle Funktionsfähigkeit unseres Körpers Das bringt dem Körper Energie und trägt maßgeblich zum Wohlbefinden bei DiemeistenMenschenhabengelegentlicheinegestörte Durchblutung vor allem kalte Füße und Hände sind weit ...

Page 2: ...rn Sie die Heizleistung 2 Massagestärken stehen Ihnen nach Ihren individuellenWünschen zurVerfügung Drücken Sie die rechteTaste um die Massagefunktion zu starten Durch weiteres Drücken derTaste steigern Sie die Intensität der Massage 1 Legen Sie den Rücken und Nacken wärmer an 2 Fixieren Sie ihn 3 Mit der digitale Steuerung stellen Sie dieWärmeleistung und Intensität der Massage funktion ein 2 ...

Page 3: ...erwendungIhren ArztoderdenHerstellerderelektrischenHeizwestezukontaktieren Überhitzungsgefahr Verwenden Sie die elektrische Heizweste nicht ohne Aufsicht durch eine Person die sich mit der Benutzung der Heizweste auskennt Decken Sie den Temperaturwähler nicht ab Um si cherzustellen dass der Temperaturwähler ordnungsgemäß funktioniert sollte dieser niemals auf oder unter der elektri schenHeizwestep...

Page 4: ...rper in Kontakt ist 4 Die Heizweste verfügt über zwei Heizstufen und vier Massagestufen die einzeln oder in Kombination für eine individuelleTherapie eingestellt werden können 5 SchließenSiedieHeizwesteandasStromnetzan Dierote Kontrolllampe am unterenTeil desTemperaturwählers leuchtet auf wenn die Heizweste an das Stromnetz angeschlossenist UmdieHeizwesteinBetriebzunehmen drücken Sie dieTemperatur...

Page 5: ...ymbolaufdemProduktoderseinerVerpackungweistda raufhin dassdiesesProduktnichtalsnormalerHaushaltsabfall behandelt werden kann Es muss an eine Sammelstelle für das RecyclingvonelektronischenundelektrischenGerätenzurück gegeben werden Garantie und Reparaturbedingungen BittewendenSiesichimGarantiefallanIhrenHändleroderdas Servicecenter Wenn Sie das Produkt zurücksenden müssen legen Sie bitte eine Kopi...

Page 6: ... and healthy body The body must constantly supply its organs and tissue with oxygen and nutrients and transport away metabolicwasteagain Goodbloodcirculationisimportant for the full functioning of our body This energises the body andcontributessignificantlytowell being Mostpeopleoc casionallysufferfromimpairedbloodcirculation especially cold feet and hands are quite common The back and neck warmer ...

Page 7: ...e heat output Two massage intensities You can choose between two massage intensities as per your individual preference Press the right button to start the massage function Press the button again to increase the intensity of the massage 1 Place the back and neck warmer in position 2 Fasten it 3 Use the digital control to adjust the heat output and intensity of the massage function 7 ...

Page 8: ...lectrical and mag netic filed that can have a negtive effect on pacemaker functions We therefore recommend contacting your doctor or the manufacturer of the electric wrap before using it Danger of Overheating Donotusetheeletricwrapwithoutthesupervisionofsomeone whoknowshowtousethedevice Donotcoverthetemperature selector To ensure the temperature selctor works properly it shouldneverbeplacedontopofo...

Page 9: ...ll contact with the body 4 Thisappliancehastwoheatlevelsandfourmassagelevels that can be used indivisually or in combination for customized therapy 5 Plug the device into the mains The red pilot light on the lower part of the temperature selctor will come on when the device is plugged into the mains Tostartthewrap pressthetemperaturebuttonand orthe massage button to start their respective function...

Page 10: ...treated as normal household waste nut must be returned at a collection point for recycling electronic and electrical devices Warranty and Repair terms Pleasecontactyourdealerortheservicecentreincaseofaclaim under the warranty If you have to return the unit please en close a copy of your receipt and state what the defect is The following warranty terms apply 1 Thewarrantyperiodforthisproductsis2yea...

Page 11: ...nesanté Lecorpsdoitcontinuellementappor ter à ses organes et à ses tissus oxygène et nutriments et le débarrasser de ses déchets toxiques Une bonne circulation est importante pour le bon fonctionnement de notre corps Elle lui apporte de l énergie et contribue considérablement àsonbien être Laplupartdesgensontoccasionnellement une circulation sanguine anormale surtout les pieds et les mainsfroides ...

Page 12: ...veau sur le bouton vous augmentez la puissance 2 puissances de massage sont disponibles en fonction de vos souhaits personnels Appuyez sur le bouton droit pour démarrer la fonction massage En appuyant à nouveau sur le bouton vous aug mentez l intensité du massage 1 Enfilez le gilet chauffant pour la nuque et le dos 2 Fixez le 3 Régler la chaleur souhaitée et l intensité du massage avec la commande ...

Page 13: ...d utiliser le gilet chauffant électrique Risque de surchauffe N utilisez pas le gilet chauffant électrique sans surveillance d unepersonnequiconnaîtcommentfonctionneungiletchauf fantélectrique Necouvrezpaslesélecteurdetempérature Afin de garantir que le sélecteur de température fonctionne cor rectement celui ci ne devrait jamais être placé sur ou sous le gilet chauffant électrique Celui ci ne devrait ...

Page 14: ...omplètementaucontactducorps 4 Le gilet chauffant électrique dispose de deux niveaux de chauffe et de quatre niveaux de massage qui peuvent être réglés individuellement ou en association pour une thérapie personnalisée 5 Branchez le gilet chauffant Le voyant rouge sur la partie inférieure du sélecteur de température est allumé si le gilet chauffant est correctement branché Pour mettre en marche le gile...

Page 15: ...quecepro duit ne peut pas être traité comme un déchet normal Il doit êtredéposédansuncentredecollectepourlerecyclagedesap pareils électroniques et électriques Conditions de garantie et de réparation Si le gilet est encore sous garantie veuillez contacter votre re vendeur ou le service après vente Si vous devez retourner le produit veuillezjoindreunephotocopiedevotreticketdecaisse et indiquer le mo...

Page 16: ...ichaam moet zijn organen en weefsels voortdurend van zuurstof en voedingsstoffen voorzien en metabole afvalstoffen verwijderen Een goede bloedsomloop is belangrijk voor het volledig functioneren van ons lichaam Het geeft het lichaam energie en draagt aanzienlijk bij aan het welzijn De meeste mensen hebben afentoeeenverminderdebloedcirculatie vooralkoudevoe tenenhandenkomenveelvoor Derug ennekwarmerk...

Page 17: ...gmaals te drukken gaat de warmteafgifte naar een hoger niveau Twee massagesterkten zijn beschikbaar naargelang uw persoonlijke voorkeur Druk op de rechter knop om het masseren te starten Door nogmaals op de knop te drukken wordt het masseren sterker 1 Plaats de rug en nekwarmer 2 Zet hem vast 3 Met de digitale bediening kunt u het warmteniveau en de massagesterkte instellen 17 ...

Page 18: ...emakers kunnen beïnvloeden Daa romradenwijaan om voordatuhetgebruikt eerstuwartsof de fabrikant van het vest te raadplegen Gevaar voor oververhitting Gebruikhetvestuitsluitendondertoezichtvaneenpersoon die weethoehetmoetwordengebruikt Dekdetemperatuurscha kelaarnietaf Omtevergewissen datdetemperatuurschakelaar naar behoren kan functioneren mag die nooit op of onder het vestwordengeplaatst Hijmagoo...

Page 19: ...vest heeft twee verwarmingsniveaus en vier massageniveaus die elk afzonderlijk of gecombineerd voor een individuele therapie kunnen worden ingesteld 5 Sluithetwarmtevestopdestroomvoorzieningaan Hetrode controlelampjeonderaandetemperatuurschakelaarlichtop wanneerhetvestopdestroomvoorzieningisaangesloten Omhetvesttegebruiken drukopdetemperatuurtoetsen of demassagetoetsomdedesbetreffendefunctietestart...

Page 20: ...duidt erop dat dit product niet als normaal huishoudafval mag wor den behandeld Het moet worden ingeleverd bij een inzamel puntvoorrecyclingvanelektronischeenelektrischeapparatuur Garantie en herstelbepalingen Neemvoorgarantiecontactopmetuwhandelaarofmethetser vice center Als u het product terug moet sturen voeg dan een kopievanuwaankoopbewijsbijenvermeld wathetgebrekis De volgende garantiebepalin...

Reviews: