background image

INSTALLATION DU MANCHON EN MOUSSE 

ET DU fILTRE RÉUTILISABLE SEC

RAMASSAGE DES POUSSIÈRES

     

AVERTISSEMENT

 

– DÉBRANCHEZ TOUjOURS 

LA fICHE DE LA PRISE MURALE AVANT DE RETIRER LE COUVERCLE DE 

LA CUVE.

1.  Le manchon en mousse et le filtre réutilisable sec peuvent être utilisés pour le ramassage 

des poussières et des matières sèches; vous devez installer ces deux éléments pour assurer 

une filtration appropriée. Si l’aspirateur a été utilisé pour ramasser les liquides, le manchon 

en mousse doit être nettoyé et séché avant de l’installer pour le ramassage des poussières. 

(Pour le nettoyage du manchon en mousse, voir la section Ramassage des liquides).

2.  Tandis que le couvercle de la cuve est à l’envers, faites glisser le manchon en mousse sur le 

logement du couvercle en tirant jusqu’à ce qu’il recouvre complètement le logement du cou-

vercle 

(figure 52)

. Pour que le filtre réutilisable sec soit bien fixé en place, le manchon en 

mousse doit se trouver sur l’eXTÉRIeuR de la rainure qui entoure le logement du couvercle 

(figures 53, 54)

3.  Centrez le filtre réutilisable sec sur la base du logement du couvercle 

(figure 55)

 et faites 

glisser l’anneau de montage sur le filtre, jusqu’à ce qu’il se trouve contre le dessus du 

logement du couvercle 

(figure 56)

REMARQUE : 

ASSuReZ-VOuS que L’AnneAu de 

(Non standard avec tous les modèles)

52

53

55

54

INSTALLATION DU fILTRE À CARTOUCHE

(Non standard avec tous les modèles)
REMARQUE : 

Si le manchon en mousse est installé, il n’a pas à être retiré avant l’installation 

du filtre à cartouche. Le manchon en mousse doit être placé à l’InTÉRIeuR de la rainure du 

pourtour du logement du couvercle pour que le filtre à cartouche s’engage correctement.

Ramassage des poussières :

REMARQUE : 

Si le filtre a été utilisé pour le ramassage des liquides, il doit être nettoyé et 

séché avant d’être utilisé pour le ramassage des poussières.   

1.  Le filtre à cartouche peut être utilisé pour le ramassage de la plupart des poussières cou-

rantes. 

2.  Assurez-vous que le déflecteur d’admission est complètement inséré dans le guide de 

déflecteur, sur l’intérieur de la cuve. Si ce n’est pas le cas, installez-le en le faisant glisser 

vers le bas dans l’encoche située sur le guide de déflecteur 

(figure 59). REMARQUE : 

Vous 

devez d'abord retirer le tuyau flexible pour pouvoir insérer le déflecteur d’admission ou retir-

er le guide de déflecteur. L’ouverture du déflecteur d’admission peut faire face à n’importe 

quel côté de la cuve. Le déflecteur d’admission devrait toujours être en place, quel que soit 

le type de nettoyage.

3.  Tandis que le couvercle de la cuve est à l’envers, faites glisser le filtre à cartouche sur le 

logement du couvercle, en poussant jusqu’à ce que le filtre soit scellé contre le couvercle 

(figure 60)

4.  Placez le dispositif de retenue du filtre dans le dessus du filtre à cartouche et saisissez 

le couvercle de la cuve d’une main, tout en tournant la poignée située sur le dispositif de 

retenue du filtre dans le sens des aiguilles d’une montre pour serrer et bloquer le filtre en 

place 

(figures 61 et 62)

.

Ramassage des liquides :

AVERTISSEMENT

 

– LE fILTRE À CARTOUCHE 

N’EST PAS COMPATIBLE AVEC L’ASSEMBLAGE DE RAMASSAGE À  

 POMPE.

1.  Le filtre à cartouche peut être utilisé pour le ramassage des liquides. Toutefois, pour 

ramasser de grandes quantités d’eau contenant des débris, nous recommandons 

l’utilisation du manchon en mousse

 (non standard avec tous les modèles)

. (Pour 

l’installation du manchon en mousse, voir la section Ramassage des liquides).

2.  Assurez-vous que le déflecteur d’admission est complètement inséré dans le guide de 

déflecteur, sur l’intérieur de la cuve. Si ce n’est pas le cas, installez-le en le faisant glisser 

vers le bas dans l’encoche située sur le guide de déflecteur

 (figure 59). REMARQUE :

 Vous 

devez d'abord retirer le tuyau flexible pour pouvoir insérer le déflecteur d’admission ou retir-

er le guide de déflecteur. L’ouverture du déflecteur d’admission peut faire face à n’importe 

quel côté de la cuve. Le déflecteur d’admission devrait toujours être en place, quel que soit 

le type de nettoyage.

3.  L’installation pour le ramassage des liquides est la même que pour le ramassage des 

poussières. Suivez les étapes 3 et 4 sous Ramassage des poussières (Installation du filtre 

à cartouche).

Nettoyage :

1.  Retirez le filtre. Pour ce faire, tenez le couvercle de la cuve tout en tournant le dispositif de 

retenue du filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de le desserrer, puis 

enlevez-le. faites glisser le filtre hors du logement du couvercle 

(figures 63 et 64)

.

56

57

58

(Non standard sur tous les modèles)

Si votre range-outils est semblable à celui illustré à la 

figure 46

, suivez les instructions ci-

après.
1.   Tandis que l'arrière de l'appareil vous fait face, saisissez le range-outils et positionnez-le 

de sorte que les languettes se trouvent face à l'arrière de l'appareil

 (figure 47)

.

2.   Placez les languettes en forme de « J » dans les encoches situées sur les supports de cor-

don d'alimentation 

(figure 48)

.

3.   Appuyez sur les languettes jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent en place. 
4.   Appuyez sur le centre du range-outils jusqu'à ce que la languette se bloque sur le bas du 

couvercle

 (figure 49)

.

Si votre range-outils est semblable à celui illustré à la 

figure 50

, suivez les 

instructions ci-après.
1.  Tandis que l'arrière de l'appareil vous fait face, saisissez le range-outils 

et faites-le glisser sur les encoches situées à l'arrière de l'appareil 

(figure 51)

.

ASSEMBLAGE DU RANGE-OUTILS

47

48

49

50

46

51

(N’est pas de série avec tous les modèles)

L’aspirateur doit être en position verticale. Positionnez la 

poignée en métal à l’extérieur du réservoir, en plaçant les 

bouts sous les poignées latérales. S’assurer d’écarter les 

bouts de la poignée de transport pendant l’assemblage 

pour éviter d’endommager le réservoir. Aligner les trous 

encochés dans la poignée de transport à ceux du réser-

voir et fixer en serrant les vis, les rondelles et les écrous 

fournis. La rondelle d’étanchéité et la vis peuvent tolérer 

un ajustement serré. Le côté en caoutchouc de la rondelle 

d’étanchéité devra s’ajuster contre le mur intérieur du réservoir. Si la rondelle n’était pas posée 

correctement, une fuite d’eau ou une perte de rendement pourrait en résulter. Replacer le 

couvercle du réservoir et rabaisser solidement les verrous de fixation.

37

38

39

40

41

42

43

44

45

Vis

Rondelle 

d’étanchéité

Poignée 

de transport

Écrou à 

six pans

POSE DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT

et le poser dans la fente à gauche de la cuve, également marquée A. Le faire tenir avec la vis fournie 

(figure 42).

7.   Prendre le pied à roulette  marqué B 

(figure 43)

 et le poser dans la fente à droite de la cuve,  

également marquée B. Le faire tenir avec la vis fournie 

(figure 44).

8.   Insérer les roulettes en plaçant la tige dans les trous fournis.  Appliquer une pression ainsi 

qu'un mouvement de torsion jusqu'à ce que les roulettes s’enclenchent en place 

(figure 45).

9.   Remettre la cuve à l’endroit.

MOnTAGe eST SOLIdeMenT fIXÉ eT en PLACe en APPuyAnT feRMeMenT À PLuSIeuRS 

eMPLACeMenTS SuR Le POuRTOuR de L’AnneAu. ASSuReZ-VOuS que Le fILTRe À dISque 

RÉuTILISABLe SeC ReCOuVRe COMPLÈTeMenT Le MAnChOn en MOuSSe. VÉRIfIeZ POuR 

VOuS ASSuReR que TOuS LeS BORdS du fILTRe RÉuTILISABLe SeC SOnT BIen en PLACe 

SOuS L’AnneAu de MOnTAGe.

4.  Assurez-vous que le déflecteur d’admission est complètement inséré dans le guide de 

déflecteur, sur l’intérieur de la cuve. Si ce n’est pas le cas, installez-le en le faisant glisser 

vers le bas dans l’encoche située sur le guide de déflecteur

 (figure 57). REMARQUE : 

Vous 

devez d'abord retirer le tuyau flexible pour pouvoir insérer le déflecteur d’admission ou retirer 

le guide de déflecteur. L’ouverture du déflecteur d’admission peut faire face à n’importe quel 

côté de la cuve. Le déflecteur d’admission devrait toujours être en place, quel que soit le type 

de nettoyage.

5.  nettoyage du filtre réutilisable sec :

a.  Retirez l’anneau de montage et le filtre du logement du couvercle 

(figure 58)

.

b.  Secouez le filtre afin d’enlever l’excès de saleté ou de poussière ou (selon l’état du filtre), 

rincez-le à l’eau. ne Le LAVeZ PAS en MAChIne Ou ne Le SÉCheZ PAS À LA SÉCheuSe.

c.  Pour le nettoyage du manchon en mousse, voir la section Ramassage des liquides de ce 

manuel.

d.  Laissez sécher complètement les filtres avant de les réinstaller.

MISE EN GARDE 

 

– MAINTENEZ LES fILTRES 

PROPRES

IMPORTANT : 

AVAnT d’InSTALLeR Le fILTRe, ASSuReZ-VOuS que Le MAnChOn en MOuSSe 

eST À L’eXTÉRIeuR de LA RAInuRe du POuRTOuR du LOGeMenT du COuVeRCLe 

(figures 53, 

54).

Summary of Contents for 87P series

Page 1: ...HOP VAC CORPORATION 2323 Reach Road P O Box 3307 Williamsport PA 17701 0307 570 326 3557 www shopvac com SHOP VAC CANADA 1770 Appleby Line Burlington Ontario L7L 5P8 905 335 9730 www shopvac ca Shop V...

Page 2: ...appliance when plugged in Unplug from outlet when not in use and before servicing Connect to a properly grounded outlet only See Grounding Instructions 2 Do not expose to rain store indoors 3 Do not a...

Page 3: ...igure 27 6 Take caster foot marked with the letter B Figure 28 and place in slot on right side of tank 21 22 23 A A A B A B 24 31 30 29 28 25 26 27 5 4 also marked with the letter B Secure with screw...

Page 4: ...ve must be cleaned and dried before installing for dry pick up See Wet Pick Up Operation on how to clean foam sleeve 2 With tank cover in an upside down position slide foam sleeve down over lid cage p...

Page 5: ...E MOTOR OR ANY OTHER ELECTRICAL COMPONENTS OPERATION SHOULD BE DISCONTINUED IMMEDIATELY TO AVOID PERSONAL INJURY OR FURTHER DAMAGE TO THE VACUUM REPAIRS SHOULD BE MADE BEFORE REUSING THE VACUUM 74 75...

Page 6: ...u plong dans l eau contactez Shop Vac Corporation pour obtenir de l aide 6 Ne le tirez pas ou ne le transportez pas par le cordon d alimentation n utilisez pas le cordon d alimentation en guise de poi...

Page 7: ...t droit et arri re gauche de la cuve galement d sign s par la lettre B Figure 10 Assurez vous que les pieds de roulettes sont compl tement ins r s dans la base de la cuve et fixez les l aide des vis f...

Page 8: ...poussi res Suivez les tapes 3 et 4 sous Ramassage des poussi res Installation du filtre cartouche Nettoyage 1 Retirez le filtre Pour ce faire tenez le couvercle de la cuve tout en tournant le disposi...

Page 9: ...AINTENEZ L INTERRUPTEUR LA POSITION ON MARCHE UNIQUEMENT JUSQU CE QUE L EAU COMMENCE COULER REL CHEZ GUIDE POUR LE CHOIX DU FILTRE DIMENSIONS 18 9 30 3 L 5 8 Gal U S 37 8 53 L 10 14 Gal U S 56 8 83 2...

Page 10: ...vant que le liquide n ait t pomp r p tez les tapes 5 et 6 7 Lorsque le niveau du liquide s abaisse et que l appareil s arr te de pomper continuez enlever le liquide l aspirateur 8 R p tez les tapes 4...

Page 11: ...CARGAS EST TICAS SON COMUNES EN REAS SECAS O CUANDO LA HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL USO DEL ARTEFACTO CABLES DE EXTENSI N GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCI...

Page 12: ...B A A A A A A B B B B B B A A 13 20 19 18 17 14 15 16 Con carretilla de rueda trasera porta herramientas Esta aspiradora para aspiraci n de s lidos y l quidos viene equipada con cuatro ruedas Figura 2...

Page 13: ...ementos se parece al de la Figura 50 siga estas instrucciones 1 Con la parte posterior de la unidad orientada hacia usted tome el portaimplementos y des l celo sobre las muescas en la parte posterior...

Page 14: ...ar ubicada DENTRO de la ranura alrededor del alojamiento de la tapa 6 Aseg rese de que el deflector de entrada est totalmente insertado dentro de la gu a del deflector sobre el interior del dep sito S...

Page 15: ...al n mero 570 326 3557 o visite www shopvac com sup port Visite www shopvac com para un diagrama del listado de piezas de su aspiradora Clientes en Canad para soporte t cnico devuelva la unidad compl...

Reviews: