background image

PÁGINA S9

INSTALACIÓN DE LA BOLSA FILTRANTE

DESECHABLE:

(No es común para todos los modelos)

37. Utilice solamente para aspiración de sólidos. Utilice 

junto con el filtro de cartucho para recoger hollín, 

cemento, yeso o polvo de muro de mampostería.

38. Con el cable desconectado del tomacorriente, tire 

de los seguros hacia afuera para retirar la

cubierta del depósito.

39. Desatornille la tuerca de 

seguridad de la manguera 

y retire la manguera de la 

entrada. 

FIGURA 27

FIGURA 27

FIGURA 28

40. Retire el deflector de 

entrada de la guía del deflec-

tor. 

FIGURA 28

NOTA: 

Debe retirar la manguera

antes de poder sacar el 

deflector de entrada.

FIGURA 29

FIGURA 30

41. Con la abertura del 

deflector de entrada mirando 

hacia el lado izquierdo o 

derecho de la bolsa de 

filtro, deslice el collarín de 

la bolsa de filtro por encima 

del deflector de manera que 

las muescas del collarín de 

la bolsa coincidan con las 

lengüetas del deflector de 

entrada. La bolsa sólo encaja 

correctamente de una 

manera.

 

FIGURA 29

42. Deslice el deflector con 

la bolsa colectora acoplada 

dentro de la guía del deflec-

tor. 

FIGURA 30

FIGURA 31

43. Vuelva a insertar la 

manguera en la entrada y 

apriete la tuerca de seguri-

dad. 

FIGURA 31

44. Cuando esté en su lugar, abra la bolsa y colóquela 

alredefor del interior del depósito.

Cuando aspire partículas finas de polvo de cualquier 

tipo (por ejemplo yeso, muro de mampostería, cenizas 

frías, polvo de cemento, etc.).... 

debe utilizarse una 

bolsa filtrante para muro de mampostería de alta 

eficiencia

. Cuando se aspiran residuos y polvo en el 

hogar, se pueden utilizar las bolsas filtrantes desech-

ables estándar para uso doméstico. Estos filtros con

"bolsas grandes" se conectan al accesorio de entrada 

de aire en la parte interior del depósito de la aspiradora.

OPERACIÓN DE 

ASPIRACIÓN DE 

LÍQUIDOS

45. Extraiga TODA la suciedad y residuos que se 

encuentren en el depósito. La aspiradora requiere 

únicamente un mínimo de conversión para pasar del 

servicio de aspiración de sólidos a aspiración de líquidos. 

Retire todos los filtros usados para aspiración de sólidos 

de la aspiradora. Se puede utilizer un filtro de cartucho 

limpio para aspirar pequeñas cantidades de liquidos. 

Para obtener mejores resultados cuando se aspiran 

grandes cantidades de líquido, retire el filtro de cartucho. 

Cuando se aspiran líquidos que contienen residuos, es 

recomendable comprar una manga de hule-espuma e 

instalaria sobre el alojamiento del filtro. En caso contrario, 

no es necesario utilizer una manga de hule-espuma para 

aspiracíon de líquidos. Se pueden adquirir mangas de 

hule-espuma y filtros adicionales visitando nuestro sitio 

en Internet www.shopvac.com o poniéndose en contacto 

con nuestro departamento de atención al cliente o 

comprando a su distribuidor local de Shop-Vac

®

46. Dans ce cas, enlever le filtre saturé et le laisser 

sécher ou bien le remplacer par un autre filtre sec. Ceci 

permettra d’éliminer le brouillard et le dégouttement 

possible de liquide autour du couvercle. Arrêter 

immédiatement l’aspirateur après avoir aspiré des 

déchets humides ou bien dès que la cuve et pleine et 

doit être vidée. Lever le tuyau pour le vider dans la cuve. 

L’intérieur de la cuve doit être périodiquement nettoyé.  

47. Nettoyer périodiquement le filtre en mousse comme il 

est indiqué ci-dessous : 

   

 

¡ADVERTENCIA!

PARA PARTÍCULAS FINAS DE POLVO

Summary of Contents for 5910411

Page 1: ...4 15 FOR YOUR SAFETY READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE LITER U S GALLON ESL SERIES HOUSEHOLD AND WORKSHOP USE Tank capacity refers to actual tank volume...

Page 2: ...ion Blower Feature Emptying Liquid Waste Automatic Suction Shut Off Lubrication Storage Troubleshooting Warranty Information Filter Replacement Contact Us CATALOG MODEL NUMBERS Catalog No 5910411 Mode...

Page 3: ...Wheel 2 Gulper nozzle Round brush Dual surface nozzle Contact Shop Vac Customer Service if any parts are missing or damaged U S Customers call 888 822 4644 or visit www shopvac com Canadian Customers...

Page 4: ...nything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes...

Page 5: ...grounded outlet box cover Whenever the adapter is used it must be held in place by a metal screw WARNING WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS IN CANADA THE USE OF A TEMPORARY ADAPTOR IS NOT PERMITTED BY THE...

Page 6: ...ith all models to the accessory end of the hose Twist slightly to tighten the connection FIGURE 1 7 Attach one of the cleaning accessories depending on your cleaning requirements on the extension wand...

Page 7: ...RE 13 19 Press down until basket is secured into place TOOL HOLDER ASSEMBLY FIGURE 14 FIGURE 15 Not standard with all models 20 Replace tank cover and apply pressure with thumbs to each latch until it...

Page 8: ...SABLE DRY FILTER Not standard with all models To pick up dust and dry material you must install foam sleeve and reusable dry filter to ensure proper filtration If the vacuum has been used to pick up l...

Page 9: ...and position around the inside of tank When vacuuming fine dust or powders of any kind ex plaster drywall dust cold ashes concrete dust etc a high efficiency drywall filter bag must be used When vacuu...

Page 10: ...liquid waste contents in a suitable drain After the tank is empty return the cover to its original position To continue use plug the cord into the wall receptacle and start the motor 54 The vacuum is...

Page 11: ...he tank should be emptied and cleaned The power cord can be wrapped around the cord wraps on the side of the tank cover FIGURE 33 Not standard with all models If your vacuum does not include cord wrap...

Page 12: ...tates and Canada Customers in the United States for product service contact Shop Vac Corporation Customer Service at 570 326 3557 or go to www shopvac com support Visit www shopvac com for your vacuum...

Page 13: ...CURIT LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L UTILISATION CONSERVER CE MANUEL DES FINS DE CONSULTATIONS ULT RIEURES LITRES GALLONS U S S RIE ESL MOD LE DOMESTIQUE ET D ATELIER La capacit du r servoir se...

Page 14: ...fler vacuation des liquides de la cuve Arr t automatique de l aspiration Lubrification Remisage D pannage Garantie Remplacement du filtre Contactez nous NUM ROS DE CATALOGUE MOD LE No de catalogue 591...

Page 15: ...le 888 822 4644 ou consultez le www shopvac com 24 heures par jour Clients canadiens composez le 905 335 9730 ou consultez le www shopvac ca 24 heures par jour Lunette de s curit Tournevis t te plate...

Page 16: ...ou transporter l appareil par celui ci l utiliser comme poign e fermer une porte sur le cordon ni le contraindre sur des bords tranchants ou des coins Ne passez pas l appareil sur le cordon d alimenta...

Page 17: ...re offre une voie de moindre r sistance pour le passage du courant lectrique et r duit ainsi le risque de d charge lectrique Cet appareil est muni d un cordon d alimentation dot d un fil conducteur et...

Page 18: ...ISTE HUMIDIFIER L AIR L AIDE D UN HUMIDIFICATEUR POSER OU FIXE TABLEAU A PAGE 11 PAGE F5 FIGURE 1 1 Relever les verrous du couvercle de la cuve puis enlever le couvercle et tous les accessoires rang s...

Page 19: ...rieur de la roue FIGURE 9 FIGURE 9 FIGURE 10 FIGURE 11 13 Introduire la vis fournie par l arri re du carter d essieu FIGURE 10 14 Faire glisser le carter d essieu dans la rainure en queue d aronde si...

Page 20: ...uve FIGURE 15 TOUJOURS D BRANCHER LE CORDON LECTRIQUE DE L ASPIRATEUR DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE D POSER LE COUVERCLE DE LA CUVE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARDER LES FILTRES SECS PROPRES L EFFI...

Page 21: ...FIGURE 21 22 SERRER FIGURE 22 DESERRER FIGURE 23 FIGURE 24 35 Pour d poser la cartouche filtrante et la nettoyer immobiliser le couvercle de la cuve et tourner gauche la fixation de la cartouche filtr...

Page 22: ...aspiration de d chets secs l aspiration de d chets humides Enlever tous les filtres utilis s pour l aspiration de d chets secs Une cartouche filtrante propre peut tre utilis e pour aspirer de petites...

Page 23: ...au n est pas toujours requis cela d pendra de l tat du manchon en mousse 50 Tordre d licatement le manchon en mousse pour enlever l exc s d eau puis l essorer avec un chiffon propre et le laisser s ch...

Page 24: ...iration est faible ou l aspirateur surchauffe Frouillard dans l air vacu Le filtre est bouch Le filtre est satur Avec une brosse ou un pinceau nettoyer le filtre Si l incident persiste remplacer le fi...

Page 25: ...ou d une province l autre Cette garantie ne s applique pas hors des tats Unis et du Canada Clients des tats Unis pour tout d pannage du produit contactez le Service la client le de Shop Vac Corporatio...

Page 26: ......

Page 27: ...ERIE ESL PARA USO DOM STICO Y EMPRESARIAL PARA SU SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE USAR LA ASPIRADORA GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA Capacidad del dep sito signif...

Page 28: ...n de soplador Vaciado del desecho liquido del deposito Apagado autom tico de la succi n Lubricaci n Almacenamiento Soluci n de problemas Garant a Cambio de filtro Cont ctenos CAT LOGO N MEROS DE MODE...

Page 29: ...de seguridad Destornillador de cabeza plana Verifique para asegurarse de que tiene lo siguiente CONTENIDO DE LA CAJA P GINA S2 Aspiradora Filtro de cartucho Retenedor del filtro Bolsa filtrante de gr...

Page 30: ...jado de las superficies calientes 7 No desconecte el artefacto tirando del cable Para desconectarlo t melo por el enchufe no por el cable 8 No toque el enchufe ni el artefacto con las manos mojadas 9...

Page 31: ...rriente adecuada que est debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los c digos y reglamentos locales ADVERTENCIA UNA CONEXI N INADECUADA DEL CONDUCTOR A TIERRA DEL EQUIPO PUEDE R...

Page 32: ...cia afuera y retire la cubierta del dep sito y cualquier accesorio que est empacado con el dep sito 2 Acople las ruedas traseras y ruedas frontales siguiendo las instrucciones e ilustraciones que se d...

Page 33: ...8 Inserte las leng etas de la cesta de accesorios en las ranuras en la parte posterior del dep sito FIGURA 13 FIGURA 13 19 Presione hasta que la cesta se haya asegurado en su lugar ENSAMBLADO DEL PORT...

Page 34: ...rta del dep sito en posici n invertida deslice el manguito de espuma hacia abajo sobre el alojamiento de la tapa tirando hasta que el manguito de espuma cubra por completo el alojamiento de la tapa FI...

Page 35: ...o sobre el manguito de espuma para la aspiraci n de s lidos 31 El filtro para s lidos reutilizable siempre debe estar ubicado sobre el manguito de espuma para la aspiraci n de s lidos Para quitar el f...

Page 36: ...utilizar las bolsas filtrantes desech ables est ndar para uso dom stico Estos filtros con bolsas grandes se conectan al accesorio de entrada de aire en la parte interior del dep sito de la aspiradora...

Page 37: ...e sous l eau courante pendant une ou deux minutes et le rincer depuis l int rieur Un rin age l eau n est pas toujours requis cela d pendra de l tat du manchon en mousse 50 Tordre d licatement le manch...

Page 38: ...por un filtro seco Fuga de Aire Revise todos los accesorios para un ajuste herm tico boquillas manguera etc Obstrucci n en la manguera o en la boquilla Verifique que la cubierta del tanque est puesta...

Page 39: ...rritorio de los Estados Unidos y Canad Clientes en los Estados Unidos para soporte t cnico p ngase en contacto con Shop Vac Corporation Atenci n al Cliente al n mero 570 326 3557 o visite www shopvac...

Page 40: ......

Reviews: