76
77
TEMPS ADDITIONNÉS
Exemple
Marche :
Appuyez sur le poussoir
A.
Arrêt : Pour arrêter le chronométrage, appuyez à nouveau sur le poussoir
A
et lisez les deux
compteurs du chronographe : par exemple 15 min et 5 sec.
Remise à zéro :
Appuyez sur le poussoir
A
pour reprendre le chronométrage.
*Arrêt :
Appuyez sur le poussoir
A
pour arrêter le chronométrage et lisez les compteurs :
5 min et 50 sec. Temps additionné = 20 min et 55 sec.
Remise à zéro:
Appuyez sur le poussoir
B
pour remettre les deux aiguilles du
chronographe à 0.
*Remarque:
Après l’étape 4, le temps peut encore être additionné en appuyant sur
le poussoir
A
(Remise à zéro/Arrêt, Remise à zéro/Arrêt...)
1
2
3
A
B
RESISTANCE À L’EAU
Toutes les montres Shinola sont conçues pour une résistabce à l’eau minimale de 3ATM
(100ft / 30m).
L’étanchéité à l’eau de la montre la protège contre la poussière, l’humidité et
l’endommagement du mécanisme intérieur s’il est immergé dans l’eau. Veuillez consulter
le tableau afin de prendre connaissance des niveaux de résistance à l’eau.
Il est important de ne pas régler la couronne pendant que la montre est en contact avec
l’eau. L’eau peut pénétrer dans le boîtier endommageant le mécanisme. Pour les montres
à couronnes vissées, il est important de s’assurer que la couronne est bien positionnée et
complètement verrouillée avant de la mettre dans l’eau. Pour les montres chronographe, il
ne faut pas manipuler le chronographe sous l’eau, car l’eau pourrait pénétrer dans le boîtier
et causer des dommages au mécanisme de la montre.
INDICATION
UTILISATION AVEC L’EAU
Caractéristiques de
l’étanchéité
Vaporisation légère,
transpiration, pluie
légère, etc..
Natation, etc.
Apnée sous-marine
(plongée sans bouteille d’oxygène)
1
3 ATM
OK
NON
NON
2
5 ATM
OK
NON
NON
3
10 ATM
OK
OK
NON
4
20 ATM
OK
OK
OK
5
30 ATM
OK
OK
OK
RÉGLEZ TOUJOURS LA COURONNE EN POSITON FERMÉE ET VISSEZ-LA COMPLÈTEMENT.
Summary of Contents for Detroit
Page 119: ...236 ...