background image

76

Presionando el pulsador de modo durante unos 3 segundos mientras apare-
ce la unidad de medición seleccionada (que aparecerá relampagueante con, 
será posible modificar el número de impulsos de rueda. Dicho parámetro 
expresa el número de impulsos que el retorno electrónico envía a la instru-
mentación para cada giro de rueda. El intervalo de regulación permitido va 
desde un mínimo de 1 impulso por cara giro de rueda, a un máximo de 6 
impulsos por cada giro de rueda.

Observación 3: Nuestro vehiculo recibe 4 impulsos por giro de rueda.

. Presionando el pulsador de modo durante unos 3 segundos mientras 
aparece el valor seleccionado, será posible volver a la modalidad operativa 
normal.

Fig.11 Regulación de impulso por cada giro de rueda para 

enduro y supermotard siempre (4)

Observación 4: Las informaciones relativas al valor de la circunferencia de 
la rueda seleccionada, a la unidad de medición escogida y al número de 
impulsos por cada giro se guardan en la memoria.
Observación 5: Una vez introducidos en el menú de regulación, si transcu-
rren 20 segundos sin presionar el pulsador, el sistema pasará automática-
mente a la modalidad operativa normal.
Observación 6: Una vez introducidos en el menú de regulación, si el vehí-
culo se pone en movimiento (vel. > 0), el sistema pasará automáticamente 
a la modalidad operativa normal.

5.8 Sucesión de funciones representadas
Siempre es posible mostrar las funciones mediante desplazamiento vertical, 
esté el vehículo parado o en movimiento, accionando el pulsador, según la 
secuencia indicada en el cuadro inferior

TIME

LAP

TOD

TD

COUNTDOWN

Summary of Contents for CityCorp Enduro Supermotard 4T 125CC

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...3 I N D E X ESPA OL FRANCAIS Carnet de garantie Warranty manual Manual de garant a ENGLISH P 31 P 57 P 59 P 85 P 86 P107 P 04 P 29...

Page 4: ...ntretien de base et la mise au point de votre SHERCO Si vous avez des questions poser propos de ce manuel ou de votre machine pri re de prendre contact avec votre concessionnaire SHERCO Prenez soin de...

Page 5: ...tableau de bord p12 Conduite P22 Entretien et r glage P23 Lavage et remisage P29 ENREGISTREMENT DES NUMEROS D IDENTIFICATION Enregistrer dans leurs emplacements respectifs les num ros de cl de con ta...

Page 6: ...7 cc Al sage x course 54 mm x 54 mm Taux de compression 10 1 Syst me de d marrage kick d marreur lectrique Carburateur Mikuni VM 20 Syst me d allumage Leonelli CDI Magneto AC Bougies NGK CR6HSA U22 F...

Page 7: ...5 W Feux arri re stop 12 V 21 5 W Clignotant 12 V 10 W TT mod le Enduro SM mod le Supermotard Caract ristiques sujettes modifications I DENTIFIC ATIO N DU VEHICULE Num ro de s rie du v hicule 1 Le num...

Page 8: ...ick 7 Antivol de direction 8 Phare 9 Bouchon r servoir essence 10 Feu arri re stop clairage Plaque d immatriculation 11 S lecteur de vitesse 12 R troviseur gauche 13 Levier d embrayage 14 Commutateur...

Page 9: ...tateur droit 1 2 1 Bouton de d marrage 2 Bouton de coupe circuit arr t du moteur Le contacteur cl compte 2 positions A Le moteur peut tre d marr B Le moteur est coup et ne peut pas tre d marr 1 T moin...

Page 10: ...if de suivre les directives suivantes pour viter tout risque de mau vais fonctionnement Une moto mal rod e a une dur e de vie tr s inf rieure une moto bien rod e Ne pas rouler ou emballer le moteur m...

Page 11: ...eumatiques Huile moteur Essence Cha ne de transmission Direction Freins Poign e de gaz Embrayage Contacteur de b quille Equipement lectrique Serrage crous vis boulons usure et pression niveau voir cha...

Page 12: ...Fonction horloge TIME 2 4 Fonction TRIP automatique TD 2 5 Fonction TRIP automatique CountDown 2 6 Fonction chronom tre automatique LAP 2 7 Modification de la circonf rence de la roue de l unit demesu...

Page 13: ...2 1 Fonction vitesse instantan e Cette fonction d crit le fonctionnement l affichage de la vitesse instanta n e L information est toujours affich e sur les digits 6 8 et accompagn e d une indication t...

Page 14: ...e est de 99 999 km ou miles au del de cette valeur le compteur se met z ro La r solution de l information indiqu e est de 1 km mile fig 2 fonction TOD fig 3 fonction TIME 2 3 Fonction TD heure TIME Ce...

Page 15: ...environ 3 sec Le param tre Time s affichera sous le format 0 24 si l unit de mesure s lectionn e est le km h et sous le format 0 12 si l unit de mesure s lectionn e est le mph Remarque 1 Une fois dan...

Page 16: ...qui peut tre effectu e tant lorsque le v hicule est l arr t que lorsqu il est en mouve ment entra ne galement la mise z ro de la fonction LAP Si le chiffre d passe 999 9 le syst me proc de la mise z r...

Page 17: ...ne fois le r glage termin on revien ten mode op rationnel normal en maintenant le bouton enfonc sur le chiffre le moins significatif pendant environ 3 sec Si le chiffre atteint la valeur 000 0 le syst...

Page 18: ...viron 3 sec jusqu ce que la valeur 00 00 apparaisse La mise z ro de la fonction LAP qui peut tre effectu e que le v hicule soit l arr t ou en mouvement entra ne galement la mise z ro de la fonction TD...

Page 19: ...nit de mesure Une fois termin le r glage de la circonf rence de la roue il est possible de modifier l unit de mesure en maintenant le bouton enfonc pendant envi ron 3 sec Sur le chiffre le moins signi...

Page 20: ...ationnel standard fig 11 r glage des impulsions pour chaque tour de roue Remarque 4 Les informations relatives la valeur de circonf rence de la roue s lectionn e l unit de mesure choisie et au nombre...

Page 21: ...s et les donn es du logiciel utilis Une fois effectu le contr le de l cran de l affichage de la circonf rence de la roue pr r gl e et du nombre d impulsions par tour de roue le syst me vient se placer...

Page 22: ...age moteur chaud Suivre les instructions pr c dentes sans les tapes 5 et 7 Donner un l ger coup d acc l rateur au moment de d marrer Changement de vitesse Les positions du s lecteur de vitesse sont in...

Page 23: ...O O O Huile de moteur S O O O Filtre huile Cha ne de transmission L O A 1000 km fl che de cha ne de transmission C O A E E E E Usure des pneumatiques et pression C E E E E Direction S O A E E E E Tens...

Page 24: ...e et le lais ser chauffer pendant quelques minutes 2 R gler le r gime de ralenti en tour nant la vis de r glage 1 Bougies standard couple de serrage cartement des lectrodes 20 25Nm NGK CR6HSA Denso U2...

Page 25: ...6 Remettre la mousse sur son support 7 Refermer le couvercle en s assurant du bon contact de la mousse avec la bo te de filtre air Usure des plaquettes de frein Changer les deux plaquettes si l une de...

Page 26: ...Resserrer le contre crou 1 R glage du frein arri re L extr mit sup rieure de la p dale de frein doit tre situ e 15 mm environ au dessous de la partie sup rieure du repose pied 1 Desserrer le contre c...

Page 27: ...la fl che de la cha ne n est pas comprise entre 25 et 40 mm il faut r gler la tension de cette derni re 1 Desserrer l crou 1 d axe de roue arri re 2 R gler l aide du syst me vis crou 2 les tendeurs d...

Page 28: ...remplacer le pneumatique 3 V rifier l absence de coupures de fentes ou de hernies sur le pneumatique 4 Si le pneumatique est tr s endommag il est imp ratif de le remplacer Charge maximale Pression fro...

Page 29: ...i viter l utilisation de mat riel haute pression qui risque de provoquer des infiltrations d eau dans les roulements la fourche avant et qui entra ne des dommages tr s importants Utiliser un d tergent...

Page 30: ......

Page 31: ...31 ENGLISH P 31 P 57...

Page 32: ...t hesitate to contact your local Sherco Dealer if you have any questions about these procedures We recommend that you read and understand everything in this manual before you ride your motorcycle In o...

Page 33: ...ctions p40 Riding your motorcycle P50 Maintenance and setting P51 Cleaning and storage P57 I D E N T I F I C A T I O N N U M B E R S Record in the spaces below the ignition key number the steering loc...

Page 34: ...air cooled Displacement 123 7 cc Bore X stroke 54 mm X 54 mm Compression ratio 10 1 Starting system kick and lectric starter Carburator Mikuni VM 20 Ignition system Electronic CDI Spark plugs NGK CR6H...

Page 35: ...Enduro model SM Supermotard model Technical data is subject to change without prior notice V E HIC LE IDE N TIFICATION V hicle serial number 1 The serial number of the vehicle is recorded on the righ...

Page 36: ...Headlight 9 Fuel tank cap 10 Tail light brake light licence plate light 11 Gearshift lever 12 Left hand rear view mirror 13 Clutch lever 14 Left handlebar control switch 15 Speeddometer panel 16 Dash...

Page 37: ...t handlebar control switch 1 2 1 Electric start button 2 Engine stop button The switch has 2 positions A the engine can be started B engine is off and cannot be started 1 Turn signal indicator light f...

Page 38: ...t is mandatory that you follow the procedures described below If these procedures are not followed the life of your motorcycle may be drastically reduced Do not accelerate or race the engine immediate...

Page 39: ...wear and pressure Level see the maintenance and adjustment chapter Make sure there are no leaks Tightness see the maintenance and adjust mentchapter Make sure that it turns freely Check for proper op...

Page 40: ...e Function TOD 2 3 Clock functions TIME 2 4 Automatic trip function TD 2 5 Automatic trip function CountDown 2 6 Automatic chronometer function LAP 2 7 Modification to wheel circumference units of mea...

Page 41: ...ometer function This function describes the function display of current speed The infor mation is always displayed on the 6 8 digits accompanied by an indica tion through the use of the graphic bar Fi...

Page 42: ...igure that can be displayed is 99 999 km or miles once this is exceeded the counter is reset to zero The figure shown increases by integer values of 1 km mile fig 2 TOD function fig 3 TIME function 2...

Page 43: ...conds The Time parameter will be visuali sed in a 24h format if the unit of measurement selected is k p h and in the 12h format if the unit of measurement selected is m p h Note 1 Once into the adjust...

Page 44: ...TD can be effected both while stationary and whilst moving and also zeroes the LAP function If the figure exceeds 999 9 the system will automatically zero the TD and LAP and will then restart the trip...

Page 45: ...eter Once the adjustment has been finished normal operation mode is activated by pressing the button for about 3 seconds while the lesser figure is selected If the figure counts down to 000 0 the syst...

Page 46: ...the value 00 00 appears The zeroing of the LAP can be effected both while stationary and whilst moving and also zeroes the TD function If the figure exceeds 23 59 that is 23 hours 59 minutes and 59 s...

Page 47: ...units of measurement Once the wheel circumference has been adjusted it is possible to modify the unit of measurement by holding the button depressed for about 3 seconds while the lesser figure is sel...

Page 48: ...cted it is possible to return to standard operating mode Fig 11 Adjustment of impulses for each complete turn of the wheel Note 4 The information concerning the values for the wheel circumfe rence uni...

Page 49: ...for about 2 seconds Immediately after the display s Check and the visualisation of the pre set wheel circumference and number of impulses for each turn of the wheel the system activates the standard...

Page 50: ...riginal position 7 Allow the engine to warm up for several minutes in neutral before shif ting into 1st gear and riding off Starting warm engine Follow the above instructions but omit steps 5 and 7 Ac...

Page 51: ...ch C ou O O O O O Engine Oil S O O O Oil filter Transmission chain L O A 1000 km Transmission chain movement C O A E E E E Tire wear C E E E E Steering S O A E E E E Tightness of wheel spokes and disc...

Page 52: ...engine and let it warm up for a few minutes 2 Adjust the idle speed by turning the adjustment screw standard spark plugs Torque electrode gap 20 25Nm NGK CR6HSA Denso U22 FSR U N 0 5 mm Engine IDLE s...

Page 53: ...lement with specialair filter product 6 Reinstall the air filter element 7 Reinstall the cover making sure that it makes good contact with the airbox 8 Reinstall the seat Brake pad wear Remove both pa...

Page 54: ...ou obtain a 10 mm approx clearan ce between the brake lever and the handlebar grip 3 Tighten the lock nut 1 Rear brake adjustment The top of the brake pedal should be approx 15 mm belos the top of the...

Page 55: ...he chain must be adjusted 1 Loosen the rear wheel axle nut 1 2 Adjust the deflection with the nuts adjusters systems 2 and 3 on both sides of the motor cycle until the chain deflection is between 12 a...

Page 56: ...res to make sure that they do not have any cuts or bulges 4 If there is a lot of damage to the tires it is mandatory that you replace them Maximum Load Max load Total weight of lugages passenger and p...

Page 57: ...water can enter the bearings the steering housing etc and cause severe damage Use a detergent specifically designed to wash automobiles or motorcycles this will eliminate the possibility of damage to...

Page 58: ......

Page 59: ...59 ESPA OL P 59 P 85...

Page 60: ...a puesta a punto de su SHERCO Si tiene preguntas sobre este manual o sobre la motocicleta no dude en ponerse en contacto con su concesionario SHERCO Le recomendamos lea con atenci n y de principio a f...

Page 61: ...idas de seguridad P 67 Funci n del salpicadero p 68 Conducci n P 78 Mantenimiento y reglaje P 79 Como limpiar y guardar la motocicleta P 85 REGISTRO DE LOS N MEROS DE IDENTIFICACI N Anotar en las casi...

Page 62: ...i metro x carrera 54 mm x 54 mm Relaci n de compresi n 10 1 Sistema de arranque Pedal de arranque Motor arranque Carburador Mikuni VM 20 Sistema de encendido CDI Magneto AC Buj as NGK CR6HSA U22 FSR U...

Page 63: ...5 W Intermitente 12 V 10 W TT modelo Enduro SM modelo Supermotard Caracter sticas susceptibles de modificaci n I D E N T I F I C A C I N D E L V E H C U L O N mero de serie del veh culo 1 El n mero de...

Page 64: ...ap n del dep sito de gasolina 10 Luz trasera de freno de alum brado placa de matr cula 11 Palanca de cambio 12 Retrovisor izquierdo 13 Palanca de embrague 14 Conmutador izquierdo 15 Funciones de salpi...

Page 65: ...1 Bot n de arranque 2 Bot n de cortacircuitos El interruptor de encendido tiene 2 posi ciones A El motor puede ponerse en marcha B El motor est apagado y no puede ponerse en marcha 1 Indicador de dir...

Page 66: ...obli gatorio seguir las siguientes indicaciones para evitar riesgos de mal funcio namiento Una moto mal rodada tiene una duraci n muy inferior al de una moto bien rodada No rodar acelerando de golpe...

Page 67: ...ite del motor Gasolina Cadena de transmisi n Direcci n Frenos Pu o de mando acelerador Embrague Contacto del caballete Sistema el ctrico Ajuste tuercas tornillos desgaste y presi n nivel v ase el cap...

Page 68: ...totalizador TOD 2 3 Funci n reloj TIME 2 4 Funci n rel autom tico TD 2 5 Funci n rel autom tico Cuenta Inversa 2 6 Funci n cron metro autom tico LAP 2 7 Cambio circunferencia rueda unidades de medici...

Page 69: ...n velocidad instant nea Esta funci n describe el funcionamiento visualizaci n de la velocidad instant nea La informaci n se visualiza siempre en los d gitos 6 8 acom pa ada de una indicaci n mediante...

Page 70: ...9 km o millas superado dicho valor el contador se borra La resoluci n del dato representado es 1 km milla Fig 2 Funci n TOD 2 3 Funci n TD hora actual TIME Esta funci n describe el correcto funcionami...

Page 71: ...en el formato 0 24 si la unidad de medici n seleccionada son Km h mientras que aparecer en el formato 0 12 si la unidad de medici n seleccionada son MPH Observaci n 1 Una vez introducidos en el men d...

Page 72: ...veh culo parado o en movimiento produce tambi n el borrado del LAP Si el dato supera la cifra 999 9 el sistema facilita el borrado del TD y el LAP para reanudar despu s la cuenta Fig 5 Funci n TD cue...

Page 73: ...regulaci n se vuel ve a la modalidad operativa normal manteniendo presionado el pulsador durante unos 3 segundos mientras aparece la cifra menos significativa Si el dato alcanza el valor 000 0 el sis...

Page 74: ...aparezca el valor 00 00 El borrado del LAP que es posible cuando est el veh culo parado o en movimiento produce tambi n el borrado del TD Si el dato supera el valor 23 59 es decir 23h 59 59 el sistem...

Page 75: ...de unidad de medici n Una vez efectuada la regulaci n de la circunferencia de rueda es posible modificar la unidad de medici n manteniendo presionado el pulsador durante unos 3 segundos mientras apare...

Page 76: ...ig 11 Regulaci n de impulso por cada giro de rueda para enduro y supermotard siempre 4 Observaci n 4 Las informaciones relativas al valor de la circunferencia de la rueda seleccionada a la unidad de m...

Page 77: ...producci n Inmediatamente despu s de la comprobaci n de la pantalla la visualiza ci n de la circunferencia de rueda preestablecida y el n mero de impulsos por cada giro de rueda el sistema se posicio...

Page 78: ...s minutos Encendido del motor en caliente Seguir las instrucciones anteriores salt ndose los puntos 5 y 7 Dar un lige ro golpe de acelerador en el momento de arrancar Cambio de marcha Las posiciones d...

Page 79: ...ision C O A E E E E Desgate de los neumaticos C E E E E Direccion S O A E E E E Tension de los radios y alabeo de la llanta S O A E E E E Apriete de las tuercas pernos uniones C O A E E E E Lubrificac...

Page 80: ...ha y dejarlo calentar durante algunos minutos 2 Ajustar el r gimen de ralent girando el tornillo de reglaje 1 Buj as est ndar Par de apriete Separaci n de los electrodos 20 25Nm NGK CR6HSA Denso U22 F...

Page 81: ...ro 6 Volver a ponerla sobre su soporte 7 Volver a cerrar la tapa comproban do que haya un buen contacto entre la esponja y la caja del filtro de aire Desgaste de las pastillas de freno Cambiar las dos...

Page 82: ...3 Volver a apretar la contratuerca 1 Reglaje del freno trasero El extremo superior del pedal de freno debe estar situado a unos 15 mm por deba jo de la parte superior del estribo 1 Desenroscar la cont...

Page 83: ...a moto Si la holgura de la cadena no est compren dida entre 25 y 40 mm es preciso ajustar el tensado 1 Desenroscar la tuerca 1 del eje de la rueda trasera 2 Regular con tensores derecho e izquierdo 2...

Page 84: ...obli gatorio cambiar el neum tico 3 Comprobar que no haya golpes grietas o deformaciones en el neum tico 4 Si el neum tico est muy deteriorado es obligatorio reemplazarlo Carga m xima Presi n en fr o...

Page 85: ...ionar algunos minutos en ralent Antes de inmovilizar el veh culo durante un per odo prolongado m s de dos meses siga las siguientes instrucciones 1 Lavar toda la moto 2 Vaciar el dep sito de gasolina...

Page 86: ...oivent tre effectu s sous la responsabilit et dans les ateliers d un conces sionnaire agr SHERCO L change ou la remise en tat de toute pi ce reconnue d fectueuse est laiss la libre appr ciation de SHE...

Page 87: ...bord Klaxon Starter O K Essai sur route D part froid Fonctionnement instruments de bord R ponse la commande des gaz Stabilit l acc l ration et au freinage Efficacit frein avant et arri re Efficacit su...

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ...amm n 6 ou 4 mois 36000 Km au premier terme chu Date Tampon concessionnaire Num v hicule Date entretien N de ch ssis Tampon concessionnaire Num v hicule Date entretien N de ch ssis Tampon concessionna...

Page 91: ...achet et signature du concessionnaire Code Date Signature Cachet et signature du concessionnaire Code Date Signature BON DE SOUSCRIPTION DE GARANTIE Veuillez remplir l ensemble des cases Ecrire en car...

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ...m compared to the specified mileage The SHERCO warranty apply for free labour and parts connection of any defect concerning material or assembly which appear after following conditions All overhaul wo...

Page 95: ...rument test Horn Starter O K Road trial Cold start Dashboard instruments operational Throttle control response Stability upon acceleration and braking Effectiveness of front and rear brakes Effectiven...

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ...ate Dealer stamp Scheduled service n 7 36000km or 4 months whichever is first Date Dealer stamp Vehicle N Service date Chassis N Dealer stamp Vehicle N Service date Chassis N Dealer stamp Vehicle N Se...

Page 99: ...nths GUARANTEE REGISTRATIONFORM Please complete all sections Use capital letters Model name Type mine Chassis n Model name Engine n Owner Family name First name Address N sreet Post Code Town Tel Fax...

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ...en las condiciones siguientes Los trabajos de garant a deben efectuarse bajo la responsabilidad y en los talleres de un concesionario autorizado por SHERCO El cambio o la reparaci n de toda pieza clas...

Page 103: ...rter O K Ensayo sobre carretera Salida en fr o Funcionamiento instrumentos de abordo Respuesta del mando del gas Estabilidad en aceleraci n y frenado Eficacia de los frenos delanteros y traseros Efic...

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ...nario Mantenimiento programado n 6 o 4 meses 30000 Km la primera condici n alcanzada Fecha Sello del concesionario Mantenimiento programado n 7 o 4 meses 36000 Km la primera condici n alcanzada Fecha...

Page 107: ...4 meses BOLET N DE SUSCRIPCI N DE GARANT A Rogamos cumplimente el conjunto de las casillas Escriba en letra may scula Nombre del modelo Tipo mina N de chasis N mero de modelo N de motor Propietario Ap...

Page 108: ......

Page 109: ...taire le pr sent coupon doit tre rempli par le nouveau propri taire du v hicule et envoy en recommand SHERCO dans un d lai de 15 jours maximum suivant le changement de propri taire NB In case of owner...

Page 110: ...rn this warranty from to your Sherco dealer Rogamos devuelva esta garant a a su distribuidor Sherco Retournez cette garantie votre importateur Please return this warranty from to your Sherco dealer Ro...

Page 111: ......

Page 112: ......

Reviews: