background image

Página 20

05_26767_0F

Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una flama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO 

cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. No utilice implementos de fuego abierto dentro 

de o cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inflamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su 

cobertizo. No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de 

fuego. NO utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo. 

ADVERTENCIA:

PRECAUCIÓN:

ANClAjE APROPIADOS DEl MARCO SON lA RESPONSIBIlIDAD DEl CONSUMIDOR

ShelterLogic

®

 Corp.

 no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturales, cualquier cobertizo que no se 

ancle con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe 

periódicamente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. 

ShelterLogic

®

 Corp.

 no puede ser responsable de ningun 

cobertizo que arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones 

atmosféricas severas. Si fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta. 

Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La 

tela floja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la 

estructura de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la 

cubierta y siempre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la 

cubierta de tela. La cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos 

duro-afilados como los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto podía dañar y causar punturas a la cubierta.

Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572

CUIDADO Y lIMPIEzA:

Antes de instalar consulte con su municipio sobre los codigos que puedan tener sobre este tipo de 

cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro:

 

Aléjese de líneas de energía 

eléctrica.

 Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que 

puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o 

alambres bajo tierra antes de empezar a cavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte.

ATENCIÓN:

Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de 

encargo de 

ShelterLogic

®

 Corp.

 incluida. Los cobertizos de 

ShelterLogic

®

 Corp.

 ofrecen almacenaje y la protección contra el daño 

causado por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura 

de 

ShelterLogic

®

 Corp.

 correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta 

apretada y libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la 

instalación, las advertencias y las precauciones antes de la instalación final. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del 

servicio de atención al cliente enumerado en la cubierta del manual. Refiera por favor a la garantía incluida con su compra.

PElIGRO:

Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes 

de arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste. 

PARTES DE REEMPlAzO, ENSAMBlAjE, ORDENES ESPECIAlES:

Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de 

Shelterlogic

®

 Corp.

 están disponibles de la fábrica, incluyendo los juegos de 

anclaje para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, juegos de pared y del recinto, juegos del respiradero y de luz, tubos del 

marco, puerta de cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta. 

Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. 

Shelterlogic

®

 Corp.

 autoriza la 

garantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de 

defectos del fabricante por un período de: 

   1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO  

El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de 

ShelterLogic

®

 Corp.

, para compras hechas directamente en la fábrica 

o la fecha de compra cuando se adquiere con un detallista autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este 

producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, 

Shelterlogic

®

 Corp.

 reparará o 

reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán 

cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las 

partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra 

la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y 

mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.

GARANTÍA:

¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELéFONO DIRECTO DEL SERvICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: 

SERvICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970   SERvICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442   SERvICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175  

HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-vIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE

120211

Toll-Free

 1-866-667-8454 

NorthlineExpress.com

www.NorthlineExpress.com

Summary of Contents for SuperMax 26767

Page 1: ...uctions COMPLETELY before assembly This shelter MUST be securely anchored THIS IS A TEMPORARY STRUCTURE AND NOT RECOMMENDED AS A PERMANENT STRUCTURE 150 Callender Road Watertown CT 06795 www shelterlo...

Page 2: ...service number listed below Please refer to the warranty card inside this package Prior to installation consult with all local municipal codes regarding installation of temporary shelters Choose the l...

Page 3: ...rs 4 3 Way Frame Corners Side bend sharp bend 4 4 Way Frame Connectors 1 90 802105 10043 10244 10046 10047 10431 10050 10066 802104 802103 10048 10045 801201 01010 Description of Parts Temporary Spike...

Page 4: ...46 10046 10048 10048 10048 10048 NOTE Install all carriage bolts with the nut toward the center of the frame 1 PLOT THE LOCATION Before building your canopy choose a flat area and plot your location A...

Page 5: ...uss Bar 10017 802104 802104 10244 10017 10114 01010 10114 01010 10114 10017 01010 01010 802105 10244 10244 NOTE Install all carriage bolts with the nut toward the center of the frame Toll Free 1 866 6...

Page 6: ...frame eaves 5 ATTACH Legs TO FEET A Connect a leg pole 10043 to each foot plate 10050 Align holes B Attach foot plate to leg by inserting a 3 inch bolt 00670 through each leg and secure with Washer 01...

Page 7: ...his hole to secure leg 7 SECURE THE LEGS to Roof Frame 10017 10047 01010 10045 10017 01010 Secure Corner Legs Secure Middle Legs 6 Attach LEGS to Roof Frame A C B D A Lift one side of roof frame Attac...

Page 8: ...tion YOUR CANOPY for anchoring 10431 NOTE Spike Anchors are for positioning of the unit ONLY and are not intended for permanent anchoring A Position your canopy so that the 4 corners are within 1 to 2...

Page 9: ...WARNING Serious injury to persons or property could result if cover is installed and shelter is not anchored and is left unattended Shelter must be securely anchored before use NOTE 15 ShelterAugers a...

Page 10: ...5 5 x 9 1 m Canop e 12 Pied Blanc 26767 Outils recommand s Avant de commencer Il faut 2 personnes ou plus pour le montage qui prend environ 2 1 2 heures Lire TOUTES les instructions avant de monter Ce...

Page 11: ...s questions appeler le service client le afficher sur la premi re page de votre manuel d installation Aussi r f rencez vous la carte de garantie fournie avec votre achat Choisissez avec soin l emplace...

Page 12: ...ort Contre Vent 6 Connecteur 4 voix 4 Connecteur 3 voix Tube courb tr s courb 4 Connecteur 4 voix 1 90 802105 10043 10244 10046 10047 10431 10050 10066 802104 802103 10048 10045 801201 01010 Piquets d...

Page 13: ...moins gale la longueur L 30 PI B Pour tre s r de la zone jalonn est carr attacher une corde en diagonale d un coin C Mesure de l endroit o les deux cordes se croisent tous les 4 coins Ces mesures A et...

Page 14: ...10017 10114 01010 10114 01010 10114 10017 01010 01010 802105 10244 10244 Support Contre Vent REMARQUE La t te des boulons aux nervures d extr mit doit tre orient e vers l ext rieur pour viter d endomm...

Page 15: ...ulon 00670 dans chaque jambe et s curis avec la rondelle 01011 et l crou 01010 10043 10050 B 00670 01011 01010 A Assemblage des jambes 4 Placez le couverTURe sur le charpente de toit Placer le toit su...

Page 16: ...U toit 10017 10047 01010 S curis Jambes Coin S curis Jambes Milieu 10045 10017 01010 6 FIXEZ JAMBES LES L ARMATURE DU TOIT A C B D A Soulever un c t du l armature du toit Commencez par fixer 4 les mon...

Page 17: ...OUR L ANCRAGE 9 Serrez la couverture A Utilisez quatre cliquets 10040 pour serrer les coins de la toile Ajustez la toile pour qu elle d passe de fa on gale de tous les c t s Avec le cliquet en positio...

Page 18: ...r Earth Anchors For best results ShelterLogic recommends additional anchors one for each foot of your frame A Les ancrages doivent tre plac s l int rieur dans les coins de l abri Ins rez un tuyau ou u...

Page 19: ...59 6175 Canada O Antes de empezar se recomiendan 2 o m s personas para ensamblar el tiempo aproximado de ensamble son 2 1 2 horas Por favor lea las instrucciones COMPLETAMENTE antes de ensamblar Esta...

Page 20: ...avia del rbol excremento de animal o p jaros y la nieve ligera Por favor ancle esta estructura de ShelterLogic Corp correctamente Vea el manual para m s detalles de anclaje El anclaje apropiado manten...

Page 21: ...afilada Conectores de estructura de 4 extremos 1 90 802105 10043 10244 10046 10047 10431 10050 10066 802104 802103 10048 10045 801201 01010 Estacas de Anclaje Temporalesral 12 48 12 30 10114 10017 00...

Page 22: ...47 10047 10047 10047 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10244 10045 10045 802105 802105 802105 802105 802105 802105 802105 802105 802105 802105 802105...

Page 23: ...017 01010 01010 802105 10244 10244 3 ENSAMBLE EL TECHO 10017 01010 Barra de Braguero La cabeza de los pernos en las costillas del extremo debe estar orientada hacia el exterior para evitar da os en su...

Page 24: ...perno de 3 pulgadas 00670 a trav s de cada pierna y segura con Junta de Culata 01011 y Tuerca 01010 10043 10050 B 00670 01011 01010 A 4 Coloque la cubierta sobre el marco del techo Coloque la cubierta...

Page 25: ...ar las 2 patas a las esquinas Alinear el agujero en la parte superior de la pierna reuni con el agujero en la parte inferior de cada 3 y el conector de 4 v as Utilice un perno de 21 2 pulgadas 10017 y...

Page 26: ...E SU TOLDO PARA ANCLAR 9 apretar la cubierta A Usar 4 trinquetes 10040 para apretar las esquinas de la cubierta Ajuste la cubierta para que haya un sobresaliente equitativo en todos los lados Mientras...

Page 27: ...s resultados le recomendamos el uso de anclaje adicional uno para cada pata de su marco A Los anclajes deben de ser colocados dentro de las esquinas del toldo a vivienda Introduzca un tubo de pulgada...

Reviews: