ShelterLogic GPCRT86G Owner'S Manual & Assembly Manual Download Page 4

4

EN,FR,SW,GE-05HN

• 

The best location is a level area with good drainage.

ASSEMBLY / ASSEMBLAGE /

• 

Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage.

• 

Allow enough space outside the building to be able to access the roof with a ladder.

•  Use Teamwork:

 

Two or more people are required to assemble your building.

•  Travailler en équipe:

 

Deux personnes ou plus sont nécessaires pour assembler l’abri.

• 

Laissez suffi  samment d’espace à l’extérieur du bâtiment pour être en mesure d’accéder à la toiture avec une échelle.

CARE & MAINTENANCE / SOINS ET ENTRETIEN /

• 

DO NOT use power washing to clean your shed.

• 

NE PAS utiliser de jet sous haute pression pour nettoyer l’abri.

• 

Combustibles and corrosives must be stored in air tight containers designed for chemical and/or combustible storage. 

Corrosive chemicals such as fertilizers, pesticides and herbicides should be cleaned off  the interior and exterior surfaces 

immediately. Rust caused by chemical damage is not covered by the warranty.

• 

Les  matières  combustibles  et  corrosives  doivent  être  entreposées  dans  des  contenants  étanches  à  l’air  conçus  pour 

l’entreposage de produits chimique et/ou combustibles. Les produits chimiques corrosifs tels que les engrais, pesticides et 

herbicides doivent immédiatement être nettoyés des surfaces intérieures et extérieures. La rouille causée par des produits 

chimiques n’est pas couverte par la garantie.

Rust protection precautions / Des mesures de protection contre la rouille /

• 

Avoid nicking or scraping the coating surface, inside and out.

• 

Éviter d’entailler ou de rayer le revêtement de surface, à l’intérieur comme à l’extérieur.

• 

Keep roof, base perimeter and door free of debris.

• 

Nettoyer le toit, le pourtour de la base et les rails de porte de tous débris.

• 

Touch up scrapes or nicks and any area of visible rust as soon as possible.

• 

Retoucher les entailles et égratignures et toute surface de rouille visible dès que possible.

MONTAGE

• 

Der bestmögliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage.

• 

Es  muβ  auβerdem  genügend  Platz  auβehalb  des  Gerätehauses  vorgesehen 

werden,  damit  die  Blechschrauben  von  auβen  aus  verschraubt  werden  können.

•  Arbeiten Sie im Team:

 

Mindestens zwei Personen werden für die Montage des Gerätehauses benötigt.

PFLEGE & INSTANDHALTUNG

• 

Reinigen Sie Ihren Schuppen NICHT mit dem Hochdruckreiniger.

• 

Brennbare und ätzende Stoff e müssen in luftdichten Behältern gelagert werden, die zur Lagerung von Chemikalien und/oder Brennstoff en 

vorgesehen  sind.  Ätzende  Chemikalien  wie  z.  B.  Dünger,  Insektenvernichter  und  Unkrautvernichter  sollten  sofort  von  den  Innen- 

und Außenfl ächen abgewischt werden. Durch die Lagerung von Chemikalien entstandener Rost wird nicht von der Gewährleistung 

abgedeckt.

Rostschutzmaßnahmen

• 

Vermeiden Sie es, die Oberfl ächenbeschichtung an der Innen- und Außenseite zu beschädigen oder zu verkratzen.

• 

Halten Sie das Dach, den Bodenbereich und die Türführungen stets frei von Verunreinigungen.

• 

Bessern Sie Kratzer oder Beschädigungen und alle Bereiche mit sichtbarem Rost so schnell wie möglich aus.

MONTERING /

• 

Den bästa platsen är ett jämnt område med bra dränering.

• 

Ha tillräckligt med utrymme utanför byggnaden för att kunna fästa panelskruvarna från utsidan.

• 

Använd Teamwork:

 Två eller fl era personer krävs för att montera din byggnad.

SKÖTSEL & UNDERHÅLL /

• 

Använd INTE högtryckstvätt för att rengöra din bod.

• 

Brännbara och frätande ämnen måste förvaras i lufttäta behållare avsedda för kemisk och/eller brännbar förvaring. 

Frätande kemikalier som gödningsmedel, bekämpningsmedel och ogräsmedel bör omedelbart rengöras från inre och 

yttre ytor. Rost som orsakats av kemisk skada omfattas inte av garantin.

Rostskyddsåtgärder /

• 

Undvik repa eller göra hack i beläggningsytan på in- och utsida.

• 

Håll tak, golvområde och dörr fri från skräp.

• 

Fräscha upp repor och jack och andra områden från synlig rost snarast möjligt.

Summary of Contents for GPCRT86G

Page 1: ...Roof Edge Width Depth Height Interior Dimensions Wall to Wall Width Depth Height Door Opening Width Height Approx Size Storage Area 8 x 6 46 Sq Ft 269 Cu Ft 101 75 11 16 77 3 8 95 3 16 69 7 8 75 3 4 4...

Page 2: ...g Zur Verringerung der Verletzungsgefahr m ssen stets Handschuhe getragen werden Vorsicht scharfe Kanten Bodenabmessungen ABMESSUNGEN Angaben auf ganze Fu gerundet Detaillierte Sicherheitsinformatione...

Page 3: ...s Schuppens m ssen vorsichtig gehandhabt werden denn viele haben scharfe Kanten Versuchen Sie NICHT Ihren Schuppen an einem windigen Tag aufzustellen Die gro en chigen Bauteile k nnten wie ein Segel v...

Page 4: ...e Retoucher les entailles et gratignures et toute surface de rouille visible d s que possible MONTAGE Der bestm gliche Bauplatz ist eben mit einer guten Drainage Es mu au erdem gen gend Platz au ehalb...

Page 5: ...TE Lfd Nr Art Nr Menge Vor handen 4 F4 4 F2 2 13 ST 1 12 M4 1 5 6 DC 2 7 C2 4 8 DH 4 9 GL 1 10 SL 44 11 M20 1 Key No Part No Qty Part Views Rep R f pi ce Qt Pro ls de pi ces Lfd Nr Art Nr Menge Vor ha...

Page 6: ...LISTE UE1 2 16 BE2 1 17 BE2R 1 18 BS3 2 26 UE1L 2 27 US3 2 24 UA 2 Key No Part No Qty Part Views Rep R f pi ce Qt Pro ls de pi ces Lfd Nr Art Nr Menge Vor handen 32 M2 C3 30 C4 31 29 A4 33 PW7A S R 34...

Page 7: ...TE Key No Part No Qty Part Views Rep R f pi ce Qt Pro ls de pi ces Lfd Nr Art Nr Menge Vor handen 43 44 DGA 2 DDA 2 45 DA 2 46 DLA 1 47 DRA 1 41 42 WD6A S L 1 WD6A S R 1 48 DBA 4 RESERVDELSLISTA Nyck...

Page 8: ...6 8 EN FR SW GE 08KL ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE 7 MONTAGE NACH LFD NR 7 7 7 14 15 16 17 18 18 19 19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 SPR NGSKISS...

Page 9: ...GE 09KL 41 30 48 42 43 ASSEMBLY BY KEY NO PI CES PAR N DE REP RE MONTAGE NACH LFD NR 31 48 28 28 29 29 30 30 30 31 31 31 32 32 32 32 33 33 34 34 35 35 36 36 36 36 37 37 38 43 44 44 45 45 46 47 48 48 S...

Page 10: ...evel and at free of bumps ridges etc to provide good support for the building The necessary materials may be obtained from your local lumber yard OPTION 3 Concrete Slab The slab should be at least 4 1...

Page 11: ...ter Korrosion f hren Wenn kesseldruckimpr gniertes Holz mit Ihrem Ger teschuppen in Kontakt kommt wird Ihre Garantie ung ltig M GLICHKEIT 3 Bodenplatte aus Beton Die Bodenplatte sollte wenigstens 10 2...

Page 12: ...en diagonale d un coin l autre Lorsqu elles sont gales le cadre de plancher est d querre BODENRAHMEN HINWEIS Befestigen Sie Ihre Bodenrah men noch NICHT am Fundament Sie verankern Ihr Bauwerk erst nac...

Page 13: ...13 EN FR SW GE 13KL 2 CORNER PANELS PANNEAUX D ANGLE ECKPLATTEN Front Avant Vorne F1 12 V2 12 WS7A S 4 F1 V2 WS7A S WS7A S WS7A S WS7A S H RNPANEL Fr mre...

Page 14: ...14 EN FR SW GE 14KL 3 WALL ANGLE CORNI RE DE MUR Front Avant WANDWINKEL Vorne F1 36 V2 36 UE1 2 UE1L 2 US3 2 C2 4 UE1 X2 F1 V2 UE1L UE1 UE1L UE1L UE1 US3 US3 C2 F1 V2 V GGVINKEL Fr mre...

Page 15: ...EN FR SW GE 15KL 15 4 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR Front Avant WANDBLECHE Vorne F1 16 V2 16 F2 4 W7A S 2 W7A S W7A S W7A S W7A S W7A S W7A S F1 V2 F2 F2 V GGPANEL Fr mre...

Page 16: ...EN FR SW GE 16KL 16 4 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE F1 12 V2 12 F2 2 W7A S 2 W7A S W7A S W7A S W7A S F1 V2 Rear Arri re Hinten F2 F2 V GGPANEL Bak t...

Page 17: ...EN FR SW GE 17KL 17 4 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE F1 14 V2 14 F2 3 W6A S 2 W6A S W6A S F1 V2 Rear Arri re Hinten F2 F2 F2 V GGPANEL Bak t...

Page 18: ...EN FR SW GE 18KL 18 4 WALL PANELS PANNEAUX DE MUR WANDBLECHE F1 20 V2 20 F2 2 W6A S D 2 W6A S D F1 V2 W6A S D Front Avant Vorne F2 F2 V GGPANEL Fr mre...

Page 19: ...12 EN FR SW GE 19KL 19 5 DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE Front Avant T RPFOSTEN Vorne F1 8 V2 8 F2 2 UA 2 F2 F1 V2 F1 V2 UA UA F2 D RRFODER Fr mre...

Page 20: ...EN FR SW GE 20KL 20 6 GABLES PIGNON GIEBEL F1 8 V2 8 F2 4 C3 4 A3 2 A4 2 C4 4 F2 F2 A3 A4 F1 V2 C3 C3 C4 C4 F2 F2 A3 A4 F1 V2 C3 C3 C4 C4 GAVEL...

Page 21: ...21 EN FR SW GE 21KL 7 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT DACHTR GER F2 6 M2 2 M2 M2 F2 F2 M2 M2 F2 TAKPROFIL...

Page 22: ...22 EN FR SW GE 22KL 7 ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT DACHTR GER M2 2 M2 M2 F1 F1 8 V2 8 M2 V2 M2 F1 V2 TAKPROFIL...

Page 23: ...23 EN FR SW GE 23KL POUTRE DE TOIT DACHTR GER F1 F1 12 V2 12 V2 8 GABLES ROOF BEAMS PIGNON GIEBEL TAKPROFIL GAVEL...

Page 24: ...ACHBLECH F1 40 V2 40 PW7A S R 2 PW7A S M 2 PW7A S L 2 PW7A S L PW7A S R PW7A S M PW7A S R PW7A S L PW7A S M Front Avant Vorne Front Avant Vorne Front Avant Vorne PW7A S L PW7A S L PW7A S M PW7A S M PW...

Page 25: ...TRIM GARNITURE DE TOIT DACHABSCHLUSSLEISTE Front Avant Vorne F1 20 V2 24 M10 4 M11 2 M9 1 F4 4 GC 4 GE 2 M11 M11 M10 M10 M10 M10 F1 V2 Front Avant Vorne GE F4 V2 F4 V2 M9 M9 GC GC F1 V2 GC GC GE TAKPA...

Page 26: ...DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E MONTAGE DER T RE Rear Arri re Hinten Front Avant Vorne F1 9 DA 1 WD6A S L 1 DLA 1 DGA 1 DDA 1 DBA 2 1 2 DA DLA DGA DDA 3 4 WD6A S L DBA DBA V2 6 F2 2 F2 V2 F1 V2 F1 D RR...

Page 27: ...11 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E MONTAGE DER T RE Rear Arri re Hinten F1 4 DC 2 DH 2 V2 4 F1 V2 F3 8 DC F3 DH Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Montage der linken T r D RRMONTERING V nster D...

Page 28: ...DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E MONTAGE DER T RE F1 9 DA 1 WD6A S R 1 DRA 1 DGA 1 DDA 1 DBA 2 1 2 DA DRA DGA DDA 3 4 WD6A S R DBA DBA V2 6 F2 2 F2 V2 F1 V2 F1 D RRMONTERING Front Avant Vorne Fr mre Rea...

Page 29: ...E 29KL 29 11 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E MONTAGE DER T RE GL 1 DH 2 F3 8 F3 DH Right Door Assembly Ensemble de porte droite Montage der rechten T r D RRMONTERING Rear Arri re Hinten Bak t H ger D rr...

Page 30: ...e gauche Right Door Assembly Ensemble de porte droite 11 DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBL E MONTAGE DER T RE Montage der linken T r Montage der rechten T r Door Porte T r F3 16 D RRMONTERING D rr Door Port...

Page 31: ...EN FR SW GE 31KL 31 SL 44 M2 SL SL SL SL M2 SL SL SL SL 12 SCREW CAP CAPUCHONS VIS SKRUVKORK KUNSTSTOFF SCHRAUBENKAPPEN...

Page 32: ...ancher entier doit IMP RATIVEMENT tre solidement ancr une fois que l abri est assembl Anchor your building at this time Use appropriate 1 4 6mm X 1 1 2 38 1mm length hardware VERANKERUNGSM GLICHKEITEN...

Reviews: