5
XV-C100U
NOTE POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212
PRECAUTION POUR LES RADIATIONS UV
La source de lumière, la lampe métal halide, dans le
projecteur LCD émet de petites quantités de radiation
UV.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE
DES YEUX ET DE LA PEAU.
Pour votre sécurité, nous vous prions de respecter
les points suivants:
1. Toujours porter des lunettes de soleil lors d’un
entretien du projecteur
avec la lampe allumée
et le haut du coffret retiré.
2. Ne pas faire fonctionner la lampe à l’extérieur du
boîtier de lampe.
3. Ne pas faire fonctionner plus de 2 heures avec le
coffret retiré.
Précautions pour les radiations UV
et la lampe moyenne pression
1. Toujours débrancher la fiche AC lors du
remplacement de la lampe.
2. Laisser l’unité refroidir pendant une heure avant de
procéder à l’entretien.
3. Ne remplacer qu’avec une lampe du même type.
Type CLMPF0053DE05 caractéristique 65V/155W.
4. La lampe émet de petites quantités de radiation UV-
éviter tout contact direct avec les yeux.
5. La lampe moyenne pression implique un risque
d’explosion. Toujours suivre les instructions
d’installation décrites ci-dessous et manipuler la
lampe avec soin.
DANGER ! –– Ne jamais mettre sous tension sans
la lampe pour éviter un choc électrique ou des
dommages des appareils car le stabilisateur génère
de hautes tensions à sa mise en route.
1
2
Ë
Remplacement de la lampe
Remarque:
Comme la lampe devient très chaude pendant le
fonctionnement de l’unité, son remplacement ne doit
être effectué au moins une heure après avoir coupé
l’alimentation (pour permettre à la lampe de refroidir).
En installant la nouvelle lampe, s’assurer de ne pas
toucher la lampe (ampoule). Remplacer la lampe en
tenant son réflecteur
2
.
[N’utiliser qu’un remplacement d’origine.]
Lampe
Reflecteur
Summary of Contents for XV-C100U
Page 2: ...2 XV C100U Specifications ...
Page 7: ...7 XV C100U Location of Controls ...
Page 8: ...8 XV C100U Remote Control Operation ...
Page 9: ...9 XV C100U Dimensions ...
Page 33: ...35 XV C100U 34 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H OVERALL WIRING DIAGRAM ...
Page 34: ...37 XV C100U 36 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H Ë MAIN UNIT 1 3 ...
Page 35: ...39 XV C100U 38 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H Ë MAIN UNIT 2 3 ...
Page 36: ...41 XV C100U 40 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H Ë MAIN UNIT 3 3 ...
Page 37: ...43 XV C100U 42 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H Ë SUB and R C RECEIVER UNIT ...
Page 38: ...45 XV C100U 44 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H Ë CONTROL UNIT ...
Page 39: ...47 XV C100U 46 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H Ë POWER UNIT for U S A only ...
Page 41: ...51 XV C100U 50 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H Ë BALLAST UNIT for U S A only ...
Page 45: ...56 XV C100U 8 7 10 9 6 5 4 3 2 1 A B C D E F G H MAIN Unit Wiring Side Sub Unit Wiring Side ...
Page 46: ...57 XV C100U 17 16 19 18 15 14 13 12 11 10 MAIN Unit Component Side Sub Unit Component Side ...