41
Partie
2
POUR L’OPERATEUR
Partie
3
Partie
1
Change d’une monnaie
*Taux de change: 0.000000 à 999.999999
• Appuyez sur la touche
l
après avoir appuyé sur la touche
V
pour annuler un payement
effectué dans une monnaie étrangère.
• Si “Yes” est sélectionné pour une opération avec un chèque ou un crédit d’achats lors de la
programmation en EUROS d’une offre dans une monnaie étrangère, vous pouvez achever la
vente dans une monnaie étrangère en utilisant la touche
X
,
Y
,
c
ou
b
avec une opération
de taux de change préréglée.
• S’il est programmé, le symbole de la monnaie étrangère est imprimé lorsque vous utilisez un taux
préréglé. Référez-vous à “Symbole d’une monnaie étrangère” pour la programmation.
• Référez-vous à “Programmation pour
V
” pour la programmation du taux de change d’une
monnaie.
Application d’un taux de change préréglé
Application d’un taux de change manuel
Taux de change
2300
+
4650
*
1
P
275
V
10000
A
Impression du reçu
Exemple de manipulation des touches
Monnaie nationale
Taux de change
Monnaie nationale
Monnaie étrangère
Symbole de la monnaie étrangère
(imprimé s’il est programmé)
Change de
la monnaie
Somme
présentée dans la
monnaie étrangère
(Lorsque le taux de change
0.939938 d’une monnaie est
programmé pour la touche
V
.)
2300
+
4650
*
V
10000
A
Impression du reçu
Exemple de manipulation des touches
Nota
Réentrée
Somme
présentée
(8 chiffres max.)
*Taux de change
Pour un achèvement direct
Taux de change préréglé
Après qu’une entrée
soit achevée
ou
Après que la somme
présentée soit trouvée
inférieure au montant
des ventes dans une
entrée de ventes
Enregistrement suivant
ou
payement dans la
monnaie locale
Pour un payement supplémentaire dans une monnaie étrangère
V
l
A
c
ou
b
X
ou
Y
Traitement d’un payement annexe
2
A203_2 FOR THE OPERATOR(Fr) 06.5.6 7:26 PM Page 41
Summary of Contents for XE-A203 - Cash Register Thermal Printing Graphic Logo Creation
Page 92: ...90 MEMO ...
Page 182: ...90 NOTIZ ...
Page 272: ...90 MEMO ...
Page 362: ...90 NOTAS ...
Page 452: ...90 MEMO ...