
17
INSTALACION
ADVERTENCIA
No instale el frigorífico en un sitio húmedo o mojado ya
■
que puede deteriorarse el aislante y se pueden producir
fugas . Además se puede formar condensación en el
exterior del frigorífico y ocasionar corrosión.
Para evitar posibles descargas eléctricas, conecte
■
correctamente el receptáculo de tierra en el terminal
de tierra .
1
Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor
del frigorífico.
La figura muestra el espacio mínimo requerido para la
•
instalación del frigorífico. Las condiciones de medición
de consumo de energía se realizan bajo dimensiones
diferentes de espacio.
Al conservar mayor espacio, el frigorífico podría
•
operar con menos cantidad de consumo de energía.
Si utiliza el frigorífico en una superficie de tamaño inferior
•
al mostrado por la siguiente figura, podría ocasionar
un aumento de la temperatura de la unidad, ruidos de
operación altos y fallos.
90mm
60mm
60mm
60
mm
1350
mm
1300
mm
1040
mm
SJ-WS320T
SJ-WP320T
SJ-RP320T
SJ-RM320T
SJ-WS360T
SJ-WP360T
SJ-RP360T
SJ-RM360T
2
Use los dos pies ajustables frontales, para asegurarse
de que el frigorífico quede posicionado firmemente y
nivelado sobre el suelo.
3
Fije la cubierta de protección inferior (suministrada en
el interior del compartimiento del frigorífico) en la parte
frontal de los dos pies ajustables.
NOTAS
Coloque el frigorífico de modo que el enchufe sea accesible.
•
Mantenga el frigorífico alejado de la luz solar directa.
•
No lo coloque junto a aparatos generadores de calor.
•
No coloque directamente en el suelo. Coloque un soporte adecuado.
•
Antes de utilizar el frigorífico
Limpie las partes del interior con un paño humedecido en
agua tibia. Si emplea agua con jabón, frótelo bien con agua
para que no queden residuos de jabón.
Antes del transporte
Seque cualquier residuo de agua que haya en la
•
bandeja de evaporación. Antes de secar los residuos de
agua, espere al menos 1 hora antes de desenchufar la
clavija ya que el equipo del ciclo de refrigeración está
extremadamente caliente. (La bandeja de evaporación
está ubicada en la parte trasera del producto.)
NOTA
No doble ni dañe el conducto ubicado en el interior de la
•
bandeja de evaporación. Podrían producirse averías.
Cuando se transporta
Las ruedecillas permiten mover el frigorífico hacia atrás y
•
hacia delante.
Cargue el frigorífico sosteníendolo por las asas localizadas
•
al frente y detrás.
Cuando la puerta es muy pesada para abrirla
(Sólo para los modelos SJ-WS320T, SJ-WS320T,SJ-WS320T, SJ-WP320T)
Cuando una parte de la puerta está pesada
Cuando la parte izquierda está pesada, baje el pie
•
ajustable de la parte derecha. (Hasta que el pie ajustable
del lado opuesto esté ligeramente sin tocar el suelo.)
Cuando la parte derecha está pesada, baje el pie ajustable
•
de la parte izquierda.
Cuando ambas partes estén pesadas
Cuando el frigorífico esté inclinado hacia atrás inserte una tabla
•
de madera (con una anchura relativamente grande), etc. entre la
parte trasera del frigorífico y el suelo para ajustar la inclinación.
Puerta reversible
(Sólo para los modelos SJ-RP320T, SJ-RM320T, SJ-RP360T, SJ-RM360T)
Es posible cambiar la puerta al lado izquierdo para la apertura. Para
modificar la puerta se requiere de un JUEGO DE BISAGRAS PARA
EL FRIGORÍFICO (para el lado izquierdo), SJ-LR320TD. Para más
información sobre el juego y el trabajo de modificación, póngase en
contacto con el agente de servicio aprobado por SHARP.
PRECAUCION
SHARP recomienda que todo el trabajo de modificación sea
llevado a cabo por un agente de servicio aprobado.
o más
al frente
detrás
Pie ajustable
Cubierta de
protección inferior
Pesado
Pie ajustable
Frente
Atrás
Una tabla de madera
(con anchura
relativamente grande)
Tipo no encastrablé.
Bandeja de
evaporación
Ruedecillas (4 pzas .)
o más
o más
o más
(B144)-West.indb 3
2011/01/31 15:11:37