iv
●
Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 1.
●
Ce produit est classifié comme étant un LASER DE CLASSE 1.
●
Este producto está clasificado como un PRODUCTO LASER
DE CLASE 1.
●
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERPRODUKT.
●
Questo prodotto è classificeto come CLASS 1 LASER PRODUCT.
●
Dit product is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER
PRODUCT.
●
This product is classified as a CLASS 1 LASER PRODUCT.
●
Dette produktet er klassifisert som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
●
Dette produkt er klassificeret som et KLASSE 1
LASERPRODUKT.
●
Tämä laite on luokiteltu LUOKAN 1 LASERLAITTEEKSI.
●
Denna produkt klassificeras som KLASS 1 LASERAPPARAT.
●
●
0103
0103
●
VORSICHT
Verwenden Sie den portablen Mini-Disc Recorder nur
entsprechend den in dieser Anleitung angegebenen
Anweisungen, und versuchen Sie nicht, den Verriege-
lungsschalter zu beeinträchtigen, oder machen Sie keine
andere Einstellung, da dies dazu führen kann, gefährlicher
Ausstrahlung ausgesetzt zu werden.
●
ATTENTION
Utiliser le lecteur-enregistreur minidisc portable en respectant
les indications données dans ce manuel et éviter l’intervention
sur le commutateur de verrouillage ou tout autre réglage. En
cas de non-respect, on s’exposera à une radiation dangereuse.
●
PRECAUCIÓN
Utilice el grabador/reproductor portátil minidisc sólo de acuerdo
con las instrucciones dadas en este manual y no intente
interferir el interruptor de bloqueo ni realizar ningún otro ajuste
porque podría ocasionar la exposición a radiación peligrosa.
●
OBSERVERA
Använd den bärbara miniskivinspelaren endast i enlighet med
anvisningarna i denna bruksanvisning och försök inte påverka
låsningsströmbrytaren eller göra andra inställningar som kan
leda till risk för farlig strålning.
●
ATTENZIONE
Quando si usa il registratore di minidischi portatile, seguire le
istruzioni di questo manuale. Non cercare di interferire con
l’interruttore interbloccato e non effettuare altre regolazioni,
poiché ciò potrebbe provocare un’esposizione a pericolose
radiazioni.
●
LET OP
Gebruik deze draagbare MiniDisc-recorder alleen zoals in de
aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing staat vermeld.
Maak geen veranderingen in de interlockschakelaar of andere
onderdelen, daar dit mogelijk blootstelling aan gevaarlijke
stralingen veroorzaakt.
●
CAUTION
Use the portable minidisc recorder only in accordance with
the instructions given in this manual and do not attempt to
interfere with the interlock switch or make any other adjust-
ment as this may result in exposure to hazardous radiation.
0103
Summary of Contents for MD-MT88H
Page 14: ...Vorbereitung Anschlüsse Anschlüsse Sie können Ihre Lieblings CDs oder bänder auf MD aufnehmen ...
Page 15: ...Vorbereitung Anschlüsse ...
Page 20: ...Grundbedienung Wiedergabe Wiedergabe ...
Page 63: ...Avant l utilisation Raccordement ...
Page 68: ...Fonctionnement de base Lecture Lecture ...
Page 110: ...Preparation Connections Connections You can record your favourite CDs or tapes to MD ...
Page 111: ...Preparation Connections ...
Page 116: ...Basic Operation Playback Playback ...
Page 152: ...A0104 TO ...