background image

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

1. (Para uso en el Reino Unido)

Deberá realizarse un corte en el lado del arm ario de cocina para la clavija del horno.
Nota:

La clavija de conexión a la red eléctrica deberá quedar accesible después de realizar la
instalación, o deberá proporcionarse una desconexión m ediante interruptor de todos
los polos con una separación de contactos de un m ínim o de 3 m m  en cada polo.

(Para uso en Europa Continental)
La tom a de corriente eléctrica de la pared debe estar instalada a 150 m m  de altura por encim a del suelo
del arm ario de la cocina y a 50 m m  de la pared derecha del arm ario de la cocina, tal com o indica la Fig.
1. La clavija de conexión a la red eléctrica deberá quedar accesible después de realizar la instalación, o
el horno deberá conectarse a un circuito eléctrico que tenga un interruptor de todos los polos
(separación de contactos no inferior a 3 m m ) para desconectar el horno en caso de peligro. Com o
interruptor podrá utilizarse un dispositivo de seguridad, tal com o un fusible, de la instalación.

2. Saque del paquete el juego de piezas del bastidor que se adjunta.
3. Coloque las m énsulas de espaciam iento 

1

 en el estante a lo largo de las paredes izquierda y derecha

del arm ario de cocina, m anteniendo una distancia de 17 m m  entre el extrem o delantero del estante y las
m énsulas de espaciam iento,  y únalas con cuatro tornillos 

9

, com o se m uestra en la Fig. 1.

Precaución:

La m arca de la flecha en cada m énsula de espaciam iento debe estar apuntado hacia la
parte delantera.

4. Saque el tornillo 

E

 que fija la placa posterior 

F

 a la parte posterior del horno, com o se m uestra en la

Fig. 3. Libere la lengüeta de la placa posterior 

F

 de la ranura de la parte posterior del horno.

5. Afloje los dos tornillos 

G

 y 

H

 que sujetan la cubierta exterior a la parte posterior del horno com o se

m uestra en la Fig. 3.

6. Instale el conducto de escape 

2

 en la parte posterior del horno apretando los dos tornillos 

G

 y 

H

(aflojados en el paso 5) com o se m uestra en la Fig. 3.

7. Inserte la lengüeta de la placa posterior 

F

 en la ranura de la parte posterior del horno. Instale entonces

la placa posterior 

F

 en la parte posterior del horno con el tornillo 

E

 (que se sacó en el paso 4) com o

se m uestra en la Fig. 3.
Precaución:

Instale el tornillo 

E

 para el paso 10, pero no lo apriete todavía.

8. Quite el tornillo 

J

 del horno tal com o indica la Fig. 3.

9. Deje que el cable de alim entación pase a través del orificio de la parte inferior del conducto de adm isión

3

, tal com o m uestra la Fig. 4.

10. Instale el conducto de adm isión 

3

 en la parte posterior del horno con los dos tornillos 

E

 y 

J

 (que quitó

en el paso 8), tal com o indica la Fig. 4.
Precaución:

Evite que el cable de alim entación quede atrapado, sujeto o enganchado entre el horno
y el conducto de adm isión 

3

.

11.Quite el papel de relleno de las tres alm ohadillas 

4

5

 y 

6

. Instale la alm ohadilla 

5

 en la parte superior

e izquierda del conducto de adm isión 

3

 e instale la alm ohadilla 

6

 a la izquierda de la alm ohadilla 

5

y del horno com o se m uestra en las Figs 5-a y 5-b. Instale la alm ohadilla 

4

 en la parte superior del horno,

tal com o m uestran las Figs 5-a y 5-b.

12. (Para uso en el Reino Unido)

Coloque el horno sobre las m énsulas de espaciam iento del estante del arm ario de la cocina y pase el
cable de alim entación a través del corte que ha preparado.
(Para uso en Europa Continental)
Coloque el horno sobre las m énsulas de espaciam iento del estante del arm ario de la cocina.

13. Conecte el horno a una tom a de corriente.

Precaución: a. En el Reino Unido, conecte el horno a una tom a de corriente de 230-240 V, 50 Hz.

b. En el continente europeo, conecte el horno a una tom a de corriente de 230 V, 50Hz.

14. Ajuste la posición del horno de m odo que sus patas queden acopladas en los huecos de las m énsulas

de espaciam iento com o se m uestra en la Fig. 2.
Precaución:

Asegúrese de que el cable de alim entación no toca ni obstruye las aberturas de
ventilación que hay detrás del horno.

15. Coloque el elem ento del bastidor incorporado 

7

 en la parte superior del horno asegurándose de que

queda nivelado tanto vertical com o horizontalm ente.  Sujete sin apretar el arm ario de cocina con los dos
tornillos 

0

 com o se m uestra en la Fig. 6.

16. Inserte los dos elem entos laterales del bastidor incorporado 

8

 entre el elem ento del bastidor

incorporado 

7

 y el m ueble de cocina. Y asegure firm em ente los dos tornillos 

0

 com o se m uestra

en la Fig. 6. Com pruebe la ubicación m idiendo la distancia entre los elem entos laterales derecho e
izquierdo del bastidor incorporado 

8

. La distancia se indica en la Fig. 7.

Nota: Ajuste el agujero del elemento lateral del bastidor incorporado 

8

 en el tornillo 

0

 cuando haga la inserción.

17. Instale el segundo elem ento del bastidor incorporado 

7

 sobre los elem entos laterales del bastidor

incorporado 

8

 en el borde inferior del horno. Y asegure el elem ento del bastidor incorporado 

7

 a través

de los agujeros de los elem entos laterales del bastidor incorporado 

8

 en el m ueble de cocina em pleando

dos tornillos 

0

 com o se m uestra en la Fig. 6.

Precaución:

Asegúrese de que los 7,5 m m  de los bastidores (superior e inferior) y del arm ario se
solapan tal com o m uestra la Fig. 8. Si no es así, puede que la puerta del arm ario de  cocina
toque los elem entos del bastidor incorporado.

Downloaded from: 

http://www.usersmanualguide.com/

Summary of Contents for EBR-4900 AL

Page 1: ... in the microwave oven Refer to the instruction manual for microwave oven weight 5 Installation near to a conventional oven a When a microwave oven is to be installed next to a conventional oven sufficient space between them should be allowed to prevent overheating as the surround can warp with excessively high tempera tures Obviously it is important to adhere strictly to the conventional oven man...

Page 2: ...the oven with two screws E and J removed at step 8 as shown in Fig 4 Caution Avoid pinching the power supply cord between the oven and the intake duct 3 11 Remove the backing paper from the three cushions 4 5 and 6 Attach the cushion 5 at the top and left side of the intake duct 3 and attach the cushion 6 at the left side of the cushion 5 and the oven as shown in Figs 5 a and 5 b Attach the cushio...

Page 3: ...nungsanleitung 5 Installation in der Nähe eines konventionellen Herdes a Wenn ein Mikrowellengerät neben einem konventionellen Herd installiert wird muß zum Schutzvor Überhitzen ein ausreichender Abstand zwischen den beiden Geräten eingehalten werden da der Einbausatz sich bei übermäßig hohen Temperaturen verziehen kann Die Installationsanweisungen für den konventionellen Herd müssen unbedingt bea...

Page 4: ...en E und J unter Schritt 8 abgenommen an der Rückseite des Gerätes befestigen Vorsicht Darauf achten daß das Netzkabel nicht zwischen dem Gerät und dem Ansaugkanal 3 eingeklemmt wird 11 Die Schutzstreifen von den drei Schaumstoffteilen 4 5und 6abziehen Wie in Fig 5 a und 5 b gezeigt Schaumstoffteil 5 oben und auf der linken Seite von Ansaugkanal 3 anbringen dann wie gezeigt das Schaumstoffteil 6 a...

Page 5: ... qu elle supporte le poids du four à micro ondes Se référer au manuel d utilisation pour le poids du four à micro ondes 5 Installation à côté d un four conventionnel a Lorsqu un four à micro ondes est installé à côté d un four conventionnel l espace laissé entre les deux doit être suffisant pour éviter la déformation du cadre de ce dernier en raison de la haute température Il est évidemment import...

Page 6: ...omme le montre la figure 4 Attention Eviter d écraser le cordon d alimentation entre le four et le conduit d aspiration 3 11 Retirer la feuille de protection des trois supports 4 5 et 6 Fixer le support 5 au sommet du conduit d aspiration 3et à sa gauche et fixer le support 6à la gauche du support 5et du four comme le montrent les figures 5 a et 5 b Fixer le support 4 au sommet du four comme le mo...

Page 7: ...r het gewicht van de oven de schaal en het zwaarste gerecht dat eventueel in de oven bereid wordt Zie de gebruiksaanwijzing van de magnetronoven voor het gewicht 5 Installatie in de buurt van een conventionele oven a Wanneer u demagnetronoven naast een conventioneleoven wilt plaatsen moet er voldoenderuimte tussen de twee ovens zijn zodat oververhitting wordt voorkomen De ombouw zou anders namelij...

Page 8: ...ziet 10 Plaats het inlaatkanaal 3 met de twee schroeven E en J die u in stap 8 heeft verwijderd aan de achterkant van de oven zoals u in Afb 4 ziet Let op Klem het netsnoer niet tussen de oven en het inlaatkanaal 3 vast 11 Verwijder het papier van de drie kussens 4 5 en 6 Bevestig kussen 5 aan de boven en linkerkant van het inlaatkanaal 3 en kussen 6 aan de linkerkant van kussen 5 en de oven zoals...

Page 9: ...tareil peso del forno amicroonde edel cibo più pesantechesi possacucinare Per il peso del forno amicroonderiferitevi al suo manuale di istruzioni 5 Installazione vicino ad un forno convenzionale a Se si installa il forno a microonde vicino ad un forno convenzionale tra di essi si dovrebbe lasciare uno spazio sufficiente in modo da prevenire il surriscaldamento perché il telaio potrebbe deformarsi ...

Page 10: ...spirazione 3 sulla parte posteriore del forno con le due viti E e J rimosse al passo 8 come mostrato nella Fig 4 Attenzione State attenti a non schiacciare il cavo di alimentazione tra il forno e il condotto di aspirazione 3 11 Staccate la carta di protezione dai tre cuscinetti 4 5 e 6 Attaccate il cuscinetto 5 ai lati superiore e sinistro del condotto di aspirazione 3 e il cuscinetto 6 al lato si...

Page 11: ... va a instalar y el alimento más pesado que vaya a cocinar en el horno Consulte el manual de instrucciones con respecto al peso que tiene el horno 5 Instalación cerca de un horno convencional a Si va a instalar el horno de microondas cerca de un horno convencional debe dejar espacio suficiente entre ambos a fin de evitar el sobrecalentamiento debido a altas temperaturas que doblaría y dañaría el b...

Page 12: ...la parte posterior del horno con los dos tornillos Ey J que quitó en el paso 8 tal como indica la Fig 4 Precaución Evite que el cable de alimentación quede atrapado sujeto o enganchado entre el horno y el conducto de admisión 3 11 Quite el papel de relleno de las tres almohadillas 4 5 y 6 Instale la almohadilla 5 en la parte superior e izquierda del conducto de admisión 3 e instale la almohadilla ...

Page 13: ...sterna Cubierta exterior For Continental use only Nur für Verwendung in Kontinental Europa Pour l utilisation sur le Continent seulement Uitsluitend voor gebruik in Europa Per l uso nell Europa continentale soltanto Esta unidad está diseñada exclusivamente para uso en Europa continental Exhaust air Abluft Air d échappement Luchtuitlaat Aria di scarico Aire de ventilación 6 Air vent openings Lüftun...

Page 14: ...da cucina Puerta del armario de cocina Kitchen cabinet door Einbauschranktür Porte du placard de cuisine Deur van keukenkast Sportello armadietto da cucina Puerta del armario de cocina Fig 8 A 7 5mm 595mm 521mm 37mm 71 5mm 281mm 71 5mm 424mm A Fig 6 B 7 5mm 7 7 8 10 10 10 10 8 10 0 9 8 7 6 5 4 3 2 1 cm Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Page 15: ...le del bastidor incorporado 2 piezas 9 Tornillos de fijación cortos 4 piezas 0 Tornillos de fijación largos 4 piezas E Nome delle parti A Telaio incorporato completo B Forno a microonde C Apertura di ventilazione D Pannello posteriore E Vite di fissaggio F Piastra posteriore G Vite di fissaggio H Vite di fissaggio I Condotto d aria J Vite di fissaggio 1 Staffa distanziale 2 pezzi 2 Condotto di sca...

Page 16: ...ytare min 3 mm brytavstånd finnas mellan ugn och nätet Brytare vid säkringarna t ex Gäller ej i Storbritannien NORSK ADVARSEL Kun til bruk på fastlandet med unntak av Storbritannia Ved hjemmeinnstallering er det nødvendig med en mangespolet bryter med kontaktavstand på mer enn 3 mm til å kople ovnen fra strømkilden Eks overbelastningsbryter for sikring SUOMI CAUTION Kotiasennuksessa on oltava kaks...

Page 17: ... tv dvd and othes Manual users user manuals user guide manual owners manual instruction manual manual owner manual owner s manual guide manual operation operating manual user s manual operating instructions manual operators manual operator manual product documentation manual user maintenance brochure user reference pdf manual Downloaded from http www usersmanualguide com ...

Reviews: