background image

17

Attaching the Stand/Fixation du socle/Colocación del soporte

ENGLISH

90/80 inch only

Building the Work Table

Before attaching the stand to the TV, build 
a work table on which to rest the TV.
• To build the table, use the cushioning 

materials used in the packaging.

• Of the cushioning materials used, TOP-C

is also used during stand unit assembly. 
Be sure to assemble the stand unit 
before building the work table.

1

  Insert each of the cushioning materials 

in the respective directions shown in 
the fi gure.

•  Insert TOP-L and TOP-R into the left 

and right sides of the case respectively.

•  Insert TOP-C to fi t between the lines 

on the other side of the case.

2

  The case is equipped with push-in 

tabs to hold the cushioning materials 
in place. Push in the tabs (2 for each 
location) to secure the cushioning 
materials in the case.

PN-LE901

Attach the joints and close the case.

1

  Insert a joint into the hole on the side of 

the case.

2

  Pressing the tab, fix the joint into place.

3

  After you have built the work table, 

spread a blanket or similar soft cloth 
over the table and then lay the TV 
display down on the covered table 
before attaching the stand to the TV.

•  Do not use a small table for this. 
•  For information on attaching the stand, 

See page 14 to 15 and 16.

FRANÇAIS

90/80 pouces seulement

Construction de la table de travail

Avant d'attacher le socle au téléviseur, 
construisez une table de travail pour y 
poser le téléviseur.
• Pour construire la table, utilisez les 

matériaux de rembourrage utilisés dans 
l'emballage.

• Parmi les matériaux de rembourrage 

utilisés, TOP-C est également utilisé lors 
du montage de l'ensemble du socle. 
Assurez-vous de monter le socle avant 
de construire la table de travail.

1

  Insérez chacun des matériaux de 

rembourrage dans les directions 
respectives indiquées sur l'illustration.

•  Insérez TOP-L et TOP-R 

respectivement dans les côtés gauche 
et droit du boîtier.

•  Insérez TOP-C pour aller entre les 

lignes de l'autre côté du boîtier.

2

  Le boîtier est équipé de languettes 

à enfoncer pour garder en place les 
matériaux d'amortissement. Enfoncez 
les languettes (2 pour chaque 
emplacement) pour fi xer les matériaux 
de rembourrage dans le boîtier.

PN-LE901

Fixez les joints et fermez le boitier.

1

  Inserez un joint dans l'orifi ce qui se 

trouve sur le cote du boitier.

2

  En appuyant sur la languette, fixez le 

joint en place.

3

  Une fois la table de travail construite, 

recouvrez-la avec une couverture ou 
un tissu doux, puis déposez l'écran du 
téléviseur sur la table couverte avant 
de fi xer le socle au téléviseur.

•  N'utilisez pas de petite table pour cette 

opération.

•  Pour obtenir des informations sur la 

fi xation du socle, consulter la pages 14 
à 15 et 16.

ESPAÑOL

Sólo 90/80 pulgadas

Preparación de la mesa de trabajo

Antes de instalar el soporte al televisor, 
preparar una mesa de trabajo en la que 
colocar el televisor.
• Para preparar la mesa, utilice los 

materiales de relleno utilizados en el 
embalaje.

• De los materiales de relleno utilizados, 

también se utiliza el TOP-C durante 
el montaje del soporte. Asegúrese de 
montar el soporte antes de preparar la 
mesa de trabajo.

1

  Introduzca cada material de relleno en 

la dirección correspondiente que se 
muestra en la fi gura.

•  Introduzca TOP-L y TOP-R en los 

laterales izquierdo y derecho de la caja 
respectivamente.

•  Introduzca TOP-C, para que encaje 

entre las líneas situadas en el otro lado 
de la caja.

2

  La caja está equipada con pestañas 

de presión para evitar que el material 
de relleno se desplace. Presione las 
pestañas (2 en cada punto) para 
asegurar el material de relleno en la 
caja.

PN-LE901

Coloque las juntas y cierre la caja.

1

   Inserte una junta en el orifi cio del lateral 

de la caja.

2

  Pulsando la pestana, fije la junta en su 

posicion.

3

  Cuando haya preparado la mesa de 

trabajo, coloque una sábana o un 
paño suave similar sobre la mesa 
y, a continuación, sitúe el televisor 
con la pantalla hacia abajo, sobre la 
mesa, antes de acoplar el soporte al 
televisor.

•  No utilice una mesa pequeña para llevar 

esto a cabo.

•  Para mayor información de instalación 

del soporte, consulte la página 14 to 
15 y 16.

BACK

TOP-L

TOP-R

TOP-C

1

TOP-L

• CASE
• Boîtier
• Caja

• LINE
• Ligne
• Línea

TOP-R

TOP-C

2

• Push-in tabs
•  Languettes à enfoncer
•  Pestañas de presión

3

PN-LE901

1

2

TOP-L

TOP-R

• JOINT
• Joint
• Junta

• CASE
• Boîtier
• Caja

• LINE
• Ligne
• Línea

TOP-C

[SET-UP]LE661U.indb   17

[SET-UP]LE661U.indb   17

1/19/2017   2:56:28 PM

1/19/2017   2:56:28 PM

Summary of Contents for AQUOS PN-LE601

Page 1: ...uide de setup et le mode d emploi intégré avant de commencer à travailler sur l équipement IMPORTANTE Lea detenidamente esta guía de configuración y manual de instrucciones integrado antes de comenzar a usar el equipo TINS G789WJZZ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SHARP CORPORATION Printed in Mexico Imprimé au Mexique Impreso en México TINS G789WJZZ 17P01 MX NY PN LE901 PN LE801 PN LE701 PN LE601 SET UP LE...

Page 2: ...ltered or tampered with This warranty does not cover installation or signal reception problems Please contact 1 877 PRO ADV1 1 877 776 2381 for further information In order to enforce your rights under this limited warranty you should follow the steps set forth below You must be able to provide proof of purchase to the servicer which proof must include the date of purchase To the extent permitted ...

Page 3: ...SA Canada market only channel 1 11 can be operated Selection of other channels is not possible The device could automatically discontinue transmission in case of absence of information to transmit or operational failure Note that this is not intended to prohibit transmission of control or signaling information or the use of repetitive codes where required by the technology Important Any changes or...

Page 4: ...manufactured with the highest priority on safety However improper use can result in electric shock and or fire In order to prevent potential danger please observe the following instructions when installing operating and cleaning the product To ensure your safety and prolong the service life of your Liquid Crystal Television please read the following precautions carefully before using the product 1 ...

Page 5: ...ercise special caution when using the product around children Precautions when transporting the TV When transporting the TV never carry it by holding or otherwise putting pressure onto the display Be sure to always carry the TV by two people 90 80 inch model three people holding it with two hands When transporting the TV never carry it by stand base Except for PN LE901 Do not install the TV in a l...

Page 6: ...éléviseurs utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les connexions INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMATION Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de classe B conformément à l article 15 du règlement FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil gén...

Page 7: ...seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés La sélection d autres canaux est impossible Cet appareil pourrait interrompre automatiquement une émission en cas d absence d informations à émettre ou de dysfonctionnement Veuillez noter qu il n est pas destiné à interdire des émissions de commande ou des informations de signalisation ni l utilisation de codes répétitifs s ils s avèrent requis par la ...

Page 8: ...ger la durée de service de votre téléviseur à cristaux liquides veuillez lire les précautions suivantes avant de l utiliser 1 Lisez ces instructions 2 Conservez ces instructions 3 Respectez les mises en garde 4 Suivez toutes les instructions 5 N utilisez pas cet appareil à proximité de l eau 6 Nettoyez uniquement avec un chiffon sec 7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation Installez l appare...

Page 9: ...à l écran Pour éviter les incendies ou les électrocutions veillez à ne pas éclabousser ni faire tomber de l eau sur cet appareil Ne placez jamais d objets remplis de liquide comme des vases sur l appareil N introduisez pas d objets étrangers dans le produit L introduction d objets dans les évents ou dans d autres ouvertures pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique Faites particulièreme...

Page 10: ...s blindados para hacer las conexiones INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial Es...

Page 11: ...EE UU Canadá sólo se pueden utilizar los canales 1 11 No se pueden seleccionar otros canales El dispositivo podría interrumpir automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información que transmitir o de fallo de funcionamiento Tenga en cuenta que el objetivo de esto no es prohibir la transmisión de información de control o de señalización ni el uso de códigos repetitivos cuando lo requie...

Page 12: ...nte los accesorios suministrados por el fabricante 12 Utilice el aparato solamente con el carrito soporte trípode ménsula o mesa especificado por el fabricante o vendido con el propio aparato Cuando utilice un carrito tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y el aparato para evitar que se caigan y se estropeen 13 Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo ...

Page 13: ...arato al goteo ni a las salpicaduras Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos llenos de líquidos como por ejemplo floreros No introduzca ningún tipo de objeto en el producto Introducir objetos por las aberturas de ventilación o por otras aberturas puede ser causa de incendio o de descarga eléctrica Tome especiales precauciones al utilizar el producto con niños en las proximidades Precau...

Page 14: ... avenir Lors de vos achats lisez le catalogue le plus récent pour la compatibilité et vérifiez la disponibilité des accessoires ESPAÑOL Accesorios suministrados Asegúrese de que los siguientes accesorios hayan sido suministrados con el producto NOTA Utilice siempre el cable de CA suministrado con el televisor Las ilustraciones anteriores son para propósitos de explicación y podrían variar levemente...

Page 15: ...rdon secteur Avant de procéder aux opérations étendez un rembourrage sur la surface de travail pour y placer le téléviseur Ceci lui évitera d être endommagé ATTENTION Suivez attentivement les instructions Un montage incorrect du socle peut entraîner la chute du téléviseur ESPAÑOL Antes de poner o quitar el soporte desenchufe el cable de CA Antes de trabajar con el televisor extienda un material bl...

Page 16: ...erte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor 4 Screws Vis Tornillos Soft cushion Coussin moelleux Cojín blando Durante el procedimiento de instalación asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre el televisor y el suelo No quite el soporte del televisor a menos que utilice una ménsula de montaje en pared opcional para montarlo Tras instalar el soport...

Page 17: ...e inferior del televisor Asegúrese de que el soporte esté firmemente introducido en el televisor Una instalación incorrecta puede resultar en la inclinación del televisor 2 Inserte y apriete los 4 tornillos en los 4 orificios en la parte posterior del televisor FRANÇAIS Avant de poser ou déposer le socle débranchez le cordon secteur Avant de procéder aux opérations étendez un rembourrage sur la sur...

Page 18: ...ur chaque emplacement pour fixer les matériaux de rembourrage dans le boîtier PN LE901 Fixez les joints et fermez le boitier 1 Inserez un joint dans l orifi ce qui se trouve sur le cote du boitier 2 En appuyant sur la languette fixez le joint en place 3 Une fois la table de travail construite recouvrez la avec une couverture ou un tissu doux puis déposez l écran du téléviseur sur la table couverte ...

Page 19: ...montaje mural consulte las instrucciones que se proporcionan con el producto Le recomendamos que se ponga en contacto con un técnico para obtener ayuda para la instalación SHARP no se hace responsable de los daños que pueda sufrir el producto usted mismo u otras personas si decide instalar el montaje mural usted mismo PRECAUCIÓN Instale el montaje mural en un muro sólido y perpendicular al suelo S...

Page 20: ... Distance maximum depuis l orifice de montage c1 Espace minimum ESPAÑOL Especificaciones del kit de montaje mural A continuación se muestran las dimensiones estándar para kits de montaje mural 1 PARED 2 KIT DE MONTAJE EN MURAL a1 Distancia máxima desde el orificio de montaje a2 Distancia máxima desde el centro del televisor b1 Distancia entre el centro del televisor y el orificio de montaje b2 Distanc...

Page 21: ... cerca de la toma de CA y mantenga el enchufe al alcance de la mano NOTA PARA IMPEDIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO TOQUE LAS PARTES SIN AISLAR DE NINGÚN CABLE ESTANDO CONECTADO EL CABLE DE CA HPN LE901 PN LE801 AC outlet Prise secteur Toma de CA 1 1 Be sure to use the clamp to prevent the AC cord from being unplugged for PN LE801 only 1 Veillez à utiliser le serre câble pourempêcher le cordo...

Page 22: ... utiliser le téléviseur pendant une période prolongée veillez à retirer le cordon secteur de la prise secteur Une faible quantité d électricité est consommée même lorsque le téléviseur est mis hors tension Expérience d images HD Un téléviseur haute définition sans source HD n est qu un téléviseur ordinaire Pour profiter d images HD sur le téléviseur vous devez bénéficier d une programmation HD depuis...

Page 23: ...de du téléviseur Les objets placés entre la télécommande et le capteur de télécommande risquent d empêcher le bon fonctionnement des appareils Précautions relatives à la télécommande N exposez pas la télécommande à des chocs Ne l exposez pas non plus à des liquides et ne la placez pas dans des endroits très humides N installez pas et n exposez pas la télécommande directement au soleil La chaleur p...

Page 24: ... your TV set The breaking of internal circuit etc FRANÇAIS Antennes Pour obtenir des images plus nettes utilisez une antenne externe Ce qui suit est une brève explication des types de raccordements utilisés pour le câble coaxial Si votre antenne externe est dotée d un câble coaxial de 75 ohms avec un connecteur de type F branchez la dans la prise d antenne à l arrière du téléviseur Pour raccorder ...

Page 25: ...tual products Connecting to video equipment or PC Image quality differs depending on the terminal used To enjoy clearer images check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals for higher quality images Connecting to audio equipment Check the output terminals of your external equipment and use its appropriate terminals FRANÇAIS Types de connexions Pour connect...

Page 26: ...ur de réception HD par câble satellite 1 Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 La prise HDMI High Definition Multimedia Interface est une interface audio vidéo qui permet une connexion pour des signaux audio et vidéo à l aide d un simple câble La prise HDMI IN prend en charge l entrée vidéo en haute résolution Pour bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branche...

Page 27: ...our bénéficier de toutes les fonctionnalités de l affichage 1080p branchez l appareil externe au moyen d un câble certifié HDMI ou câble composantes et réglez l appareil sur la sortie 1080p Lorsque vous connectez un câble composante au terminal COMPONENT VIDEO IN commutez la sélection d entrée sur COMPONENT Raccordement d un magnétoscope console de jeu caméscope ou boîtier décodeur de réception par c...

Page 28: ...que un système audio 4 Lors de la connexion d un amplificateur AV pour un système ambiophonique Laisser le téléviseur reproduire l audio sur un amplificateur AV 1 Lorsque vous raccordez un appareil compatible ARC utilisez HDMI IN 1 Si l image n est pas synchronisée avec le son vérifiez les réglages du système ambiophonique raccordé 5 Lors de la connexion d un amplificateur audio Il est possible d émet...

Page 29: ...ateur compatibles avec le téléviseur 6 Lors de l utilisation d un câble HDMI HDMI IN 1 2 ou 3 Selon la carte il est possible que seuls des signaux vidéo puissent être envoyés sur la sortie Dans ce cas outre la connexion d un câble certifié HDMI sur la prise HDMI IN 2 connectez un câble avec mini prise stéréo ø 3 5 mm sur la prise AUDIO IN et réglez Sélection Audio sur HDMI analogique Reportez vous ...

Page 30: ...ans la télécommande 2 Branchez le câble d antenne sur le téléviseur 3 Branchez le cordon secteur dans la prise secteur Langue Réglage de la langue Sélectionnez parmi 3 langues anglais français et espagnol 1 Appuyez sur pour sélectionner la langue désirée sur la liste à l écran et appuyez ensuite sur ENTER ESPAÑOL Preparación inicial Ejecute los pasos siguientes antes de pulsar POWER en el control ...

Page 31: ...nne Vérifiez le type de branchement qui est effectué avec votre téléviseur Ant ou Câble 7 Appuyez sur pour sélectionner Ant ou Câble Appuyez sur ENTER pour valider le réglage Rech Canal Recherche des canaux Avec la recherche automatique des canaux le téléviseur recherche tous les canaux visibles dans la région déterminée 8 Avec Ant sélectionné dans Réglage de l antenne Appuyez sur pour sélectionner...

Page 32: ... FRANÇAIS Terminé 11 L écran de confirmation des réglages est affiché Confirmez les informations affichées à l écran et appuyez ensuite sur ENTER Exemples de l écran de confirmation des réglages ESPAÑOL Completado 11 Se visualiza la pantalla de confirmación de los ajustes Confirme la información que se muestra en la pantalla y después pulse ENTER Ejemplos de la pantalla de confirmación de ajustes ...

Page 33: ...licable sur la page de garde du manuel qui s ouvre alors 1 Appuyez sur MANUAL pendant que vous regardez la télévision Ceci affiche l écran du manuel électronique 2 Si vous sélectionnez un contenu la page correspondante s affiche 3 Vous pouvez feuilleter les pages une par une à l aide des boutons flèche REMARQUE Vous pouvez également afficher le mode d emploi intégré en sélectionnant Renseignements Man...

Page 34: ...que les caractères ont de faibles contrastes ou que l image scintille REMARQUE Sync Automat risque d échouer si l image de l ordinateur est de faible résolution a des bords indéfinis noirs ou bien est déplacée sans exécuter Sync Automat Veillez à brancher l ordinateur sur le téléviseur et à le mettre sous tension avant de démarrer Sync Automat Il n est pas nécessaire de régler Horloge ou Phase lors...

Page 35: ...e câble HDMI analogique Sélectionnez ceci lorsque le téléviseur et l ordinateur sont raccordés à l aide d un câble certifié HDMI et que le son est entré via une mini prise stéréo Ø 3 5 mm REMARQUE Lorsque Sélection Audio est réglé sur HDMI analogique le son n est pas émis si vous utilisez uniquement un câble certifié HDMI pour raccorder un équipement compatible HDMI Pour que le son soit émis vous de...

Page 36: ...ette fonction lorsque vous utilisez le téléviseur depuis un appareil connecté par LAN ou LAN sans fil Pour effectuer cette opération consultez Paramètres Contrôle IP Si Contrôle IP est sélectionnée Changer sera surligné Appuyez sur ENTER Réglages en détail Définissez les réglages de détails nom d ouverture de session mot de passe etc Suivez les instructions à l écran pour configurer les réglages ESPA...

Page 37: ...TCP Configurez un numéro de port sur le menu du téléviseur port de commande Lorsque vous réglez vos ID et mot de passe dans le menu du téléviseur vous devez les saisir dès que vous raccordez le téléviseur REMARQUE Lorsque vous utilisez cette fonction faites les réglages pour Télécommande AQUOS La connexion est coupée s il n y a pas de communication pendant 3 minutes Procédure de communication Envoy...

Page 38: ...e Lorsque le paramètre d entrée n est pas dans une plage réglable ERR réapparaît Reportez vous à Format de code de réponse Toute valeur numérique peut remplacer le x dans le tableau 3 0 0 0 0 9 0 Lorsque est entré pour certaines commandes la valeur de réglage actuelle répond Format de code de réponse Réponse normale Code de retour 0DH O K Réponse au problème erreur de communication ou commande inc...

Page 39: ...eing input AV Only available when 1080i p is being input 9 Only available when 720p is being input 10 11 Available when USB Video USB Photo Home Network Video Photo or Internet application is used 0 Commutation AV 1 Barre Latérale AV 2 Allonge smart AV 3 Zoom AV 4 Allonge AV USB Vidéo Réseau personnel vidéo ou Applications Internet 5 Normal PC 7 Allonge PC 8 Pt par Pt PC AV 9 Plein Écran AV 10 Aut...

Page 40: ...léviseur 1 S il n y a pas d affichage TV entre commute sur TV même fonction que CH El número del canal del televisor 1 Si no es visualización del televisor se introducirá cambiará a televisor las mismas funciones que CH CC C L C P x _ _ _ Toggle Toggle operation of a closed caption Commutation Fonctionnement par bascule des sous titres CONMUTACIÓN Operación de conmutación de un subtítulo oculto DEV...

Page 41: ...Se han insertado las batería con la polaridad alineada Página 22 No hay imagen Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 24 a 28 No hay sonido Está correcta la conexión a otros componentes Páginas 24 a 28 CLEAR THE SECRET NUMBER If you forget the secret number clear the secret number using the following the procedure 1 Select the Initial Setup Individual Setup Secret No 2 You can recon...

Page 42: ... exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour la période de garantie stipulée et s engage auprès de l acheteur initial et durant ladite période à réparer la défectuosité à lui accorder un remboursement ou à remplacer le produit défectueux Conditions La présente garantie limitée ne s applique pas a Aux dommages causés ou aux réparations requises sur les appareils qui ont fait l objet...

Reviews: