29
Accessories/Accesorios/Accessoires/Zubehör/Accessori/
Принадлежности/
Akcesoria
ENGLISH
Supplied Accessories
Make sure the following
accessories are provided with
the product.
NOTE
• The supplied AC cord is
dedicated for this product. Do
not use it for other equipment.
• The illustrations above may vary
from the actual accessories,
which will not affect use of the
product.
1
Remote control unit (x 1)
2
“AAA” size battery for
remote control unit (x 2)
3
A Stand body (x 1)
B Stand support (x 2)
C
Screw for assembling
stand (x 8)
M5 (25 mm length)
D
Screw for attaching stand
(x 4)
M5 (12 mm length)
4
AC cord (Type BF x 1,
Type C x 1, Type A x 1)
AC code types differ
depends on region.
E
Europe/United Kingdom
F
North America
5
AV terminal conversion cable
(x 1)
Setup Guide (this document) (x 1)
•
ESPAÑOL
Accesorios incluidos
Asegúrese de que los
siguientes accesorios se
suministran con el producto.
NOTA
• El cable de CA suministrado
debe usarse exclusivamente con
este producto. No lo use con
otros equipos.
• Las ilustraciones de arriba
pueden ser distintas a los
accesorios reales, lo que no
afectará al uso del producto.
1
Mando a distancia (x 1)
2
Pila de tipo “AAA” para el
mando a distancia (x 2)
3
A Base del soporte (x 1)
B Varilla de soporte (x 2)
C
Tornillo para el montaje
del soporte (x 8)
M5 (25 mm de longitud)
D
Tornillo para fi jar el
soporte (x 4)
M5 (12 mm de longitud)
4
Cable de CA (tipo BF x 1,
tipo C x 1, tipo A x 1)
Los tipos de códigos de CA
difi eren según la región.
E
Europa/Reino Unido
F
Norteamérica
5
Cable de conversión para la
terminal de AV
(x 1)
Guía de instalación (este
documento) (x 1)
•
FRANÇAIS
Accessoires fournis
S'assurer que les accessoires
suivants sont fournis avec le
produit.
REMARQUE
• Le cordon secteur fourni
est réservé à ce produit. Ne
pas l'utiliser pour d'autres
équipements.
• Les illustrations ci-dessus
peuvent varier des accessoires
réels, ce qui n'affectera pas
l'utilisation du produit.
1
Télécommande (x 1)
2
Piles AAA pour la
télécommande (x 2)
3
A Pied (x 1)
B Support du pied (x 2)
C
Vis pour l'assemblage du
support (x 8)
M5 (25 mm de long)
D
Vis pour fi xer le support
(x 4)
M5 (12 mm de long)
4
Cordon secteur (Type BF x 1,
Type C x 1, Type A x 1)
Les codes CA diffèrent
d'une région à l'autre.
E
Europe/Royaume-Uni
F
Amérique du Nord
5
câble de conversion du
terminal AV (x 1)
Guide d'installation (ce
document) (x 1)
DEUTSCH
Bereitgestelltes Zubehör
Stellen Sie sicher, dass das
folgende Zubehör mit dem
Produkt in der Lieferung
enthalten ist.
HINWEIS
• Das mitgelieferte Netzkabel ist
für dieses Produkt vorgesehen.
Verwenden Sie es nicht für
andere Geräte.
• Die obigen Abbildungen
können von den tatsächlichen
Zubehörteilen abweichen, welche
die Verwendung des Produkts
nicht beeinträchtigen.
1
Fernbedienungseinheit (x 1)
2
Batterien des Typs „AAA“ für
die Fernbedienungseinheit
(x 2)
3
A Standkörper (x 1)
B Standaufnahme (x 2)
C
Schraube zur
Ständermontage (x 8)
M5 (25 mm Länge)
D
Schraube zur
Ständeranbringung (x 4)
M5 (12 mm Länge)
4
Netzkabel (Typ BF x 1,
Typ C x 1, Typ A x 1)
Die AC-Codetypen
unterscheiden sich je nach
Region.
E
Europa/Grosbritannien
F
Nordamerika
5
AV-Anschluss-Adapterkabel
(x 1)
Installationsanleitung (dieses
Dokument) (x 1)
•
ITALIANO
Accessori in dotazione
Assicurarsi che i seguenti
accessori siano in dotazione
con il prodotto.
NOTA
• Il cavo CA in dotazione è
dedicato a questo prodotto.
Non utilizzarlo per altre
apparecchiature.
• Le illustrazioni riportate in
precedenza possono variare
dagli accessori effettivi, ciò non
infl uisce sull'uso del prodotto.
1
Telecomando (x 1)
2
Batterie tipo "AAA" per
telecomando (x 2)
3
A Corpo del piedistallo (x 1)
B
Supporto del piedistallo
(x 2)
C
Vite per assemblaggio
del supporto (x 8)
M5 (25 mm di lunghezza)
D
Vite per applicazione del
supporto (x 4)
M5 (12 mm di lunghezza)
4
Cavo di alimentazione CA
(tipo BF x 1, tipo C x 1,
tipo A x 1)
I tipi di codice AC variano in
base alla regione.
E
Europa/Regno
Unito
F
Nord America
5
Cavo di conversione
terminale AV (x 1)
Guida alla configurazione (il
presente documento) (x 1)
•
РУССКИЙ
Поставляемые
в комплекте
принадлежности
Убедитесь
в
том
,
что
к
изделию
прилагаются
перечисленные
ниже
принадлежности
.
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Поставляемый
в
комплекте
шнур
электропитания
специально
предназначен
для
этого
изделия
.
Не
используйте
его
с
другим
оборудованием
.
•
Фактически
используемые
принадлежности
могут
не
совпадать
с
изображенными
на
приведенных
выше
иллюстрациях
,
что
не
влияет
на
эксплуатацию
изделия
.
1
Пульт дистанционного
управления (x 1)
2
Батарейка размера "AAA"
для пульта дистанционного
управления (x 2)
3
A Основание подставки
(x 1)
B Опора подставки (x 2)
C Винт для сборки
подставки (x 8)
M5 (длиной 25 мм)
D Винт для крепления
подставки (x 4)
M5 (длиной 12 мм)
4
Шнур электропитания
(тип BF x 1, тип C x 1,
тип A x 1)
Код AC отличается в
зависимости от региона.
E Европа/Соединенное
Королевство
F Северная Америка
5
Переходный кабель для
терминала AV (x 1)
Руководство по установке
(этот документ) (x 1)
POLSKI
Załączone akcesoria
Upewnić się, że wraz z
urządzeniem wykorzystywane
są poniższe akcesoria.
UWAGA
• Załączony przewód AC jest
przeznaczony dla niniejszego
urządzenia. Nie używać go dla
innego sprzętu.
• Powyższe rysunki mogą
różnić się od rzeczywistych
akcesoriów, co nie ma wpływu
na użytkowanie urządzenia.
1
Pilot (x 1)
2
Bateria AAA do pilota (x 2)
3
A Podstawa (x 1)
B Wspornik podstawy (x 2)
C
Śruba do stojaka
montażowego (x 8)
M5 (długość 25 mm)
D
Śruba do mocowania
stojaka (x 4)
M5 (długość 12 mm)
4
Przewód AC (typ BF x 1,
typ C x 1, typ A x 1)
Typy kodów AC różnią się w
zależności od regionu.
E
Europa/Wielka Brytania
F
Ameryka
Północna
5
Kabel AV (x 1)
Podręcznik konfiguracji (niniejszy
dokument) (x 1)
1
4
A
F
E
C
B
D
2
5
3