background image

19

INSTRUCCIONES DE USO

3. Para ajustar el mango a una posición confortable, aplique suavemente presión en la 

parte superior del cabezal con su pie mientras tira del mango hacia atrás. (Fig. 9)

4. Para cambiar la velocidad de la barredora, presione el botón de velocidad. Al 

presionarlo, la luz indicadora de velocidad cambiará.  A baja velocidad se enciende 
una sola luz para pisos duros; dos luces para alfombras. (Fig. 10)

Fig. 9

Función Anti-Atasco del Cepillo Giratorio

Esta función protege el motor de su unidad contra daños por sobrecalentamiento que 
podría ocurrir cuando el cepillo giratorio se atasca o se engancha con algo.  Si el 
cepillo giratorio se sobrecarga dejará de girar y ambas luces indicadoras de velocidad 
permanecerán parpadeando al mismo tiempo.  Para Reiniciar la unidad:
1. Presione el botón de encendido.
2. Quite la cubierta transparente del cepillo del cabezal de la barredora para remover 

la acumulación de pelusa, cabellos o fibras en el cepillo giratorio. 

3. Espere 10 segundos para que el producto se enfríe.
4. Presione nuevamente el botón de encendido, la unidad deberá funcionar. 

Pisos Duros

Alfombras

Fig. 10

5.  Para aspirar debajo de los muebles, presione el botón de liberación del mango y 

haga presión para doblar el mango de la barredora hacia adelante.  La pivote  
delantero se saldrá de la posición trabada para aumentar el rango de movimiento, 
permitiéndole limpiar fácilmente debajo de sillones, camas y sillas. (Fig. 11)

Fig. 11

20

INSTRUCCIONES DE USO

Fig. 14

Limpieza del Recipiente de la Tierra

Para obtener el mejor rendimiento, limpie el recipiente para la tierra luego de 
cada uso.

1. Presione la palanca para destrabar el recipiente de la tierra con su pie. (Fig. 12)

Nota

:

Tenga cuidado de no encender accidentalmente la unidad.

2. Levante el recipiente de la tierra, que está conectado al mango.  Sosténgalo sobre un 

cesto de basura y presione el botón para vaciarlo ubicado en el mango. (Fig. 13)

3. Para cerrar el recipiente de la tierra, presione firmemente en el panel inferior hasta 

que se vuelva a trabar en su lugar.  Para volver a colocar el recipiente de la tierra, 
colóquelo sobre el cabezal de la barredora y presione firmemente hacia abajo hasta 
que se trabe en su lugar. 

4. De vez en cuando, quite la cubierta transparente del cepillo del frente de la 

barredora y saque la acumulación de pelusa, pelos o fibras del cepillo giratorio. 
Para quitar la cubierta, agárrela por debajo, tire hacia fuera y hacia arriba hasta que 
se desenganche de las ranuras laterales y de las pestañas de la parte superior.  
Corte cuidadosamente los hilos y cabellos con una tijera. (Fig. 14)

Cuidado:

No encienda la unidad accidentalmente mientras la limpia. 

Cuidado

: No debe guardarse ni colocarse ningún artefacto eléctrico o 

electrónico en zonas con mucho calor o humedad.  No guarde su barredora
inalámbrica cerca de cocinas, radiadores, calefactores o en un baño o lugares 
para bañarse.

Fig. 12

Fig. 13

Botón de

Vaciado Fácil

Summary of Contents for V1950Q

Page 1: ...ize battery power 6 Use only the charger supplied with the product If other chargers are used the batteries can fail causing damage to the battery product or personal property NiCd batteries have a lo...

Page 2: ...ctrical outlet 18 Do not use the cordless sweeper without dust container in place 19 Store the cordless sweeper indoors Store after use to prevent accidents 20 Leaks from battery cells can occur under...

Page 3: ...harging adapter for a period in excess of 24 hours A normal charge cycle is approximately 12 hours The manufacturer recommends that when charging the cordless sweeper the unit be allowed to charge for...

Page 4: ...g and disposal of Ni Cd batteries Warning You must never use ordinary batteries for replacement as these may leak and cause damage Use only battery pack XB1918 provided for replacement Removal of Batt...

Page 5: ...sition for increased range of motion allowing you to easily reach under sofas beds and chairs Fig 11 Fig 11 Floor Carpet 8 OPERATING INSTRUCTIONS Fig 13 Fig 12 Fig 14 Cleaning the Dust Container To ac...

Page 6: ...se on concrete tar or similar rough surfaces 5 Don t pick up pieces of string or fabrics with the sweeper 6 Do not clean tasseled or frayed carpets with the sweeper Fig 19 8 Slip the belt over the bru...

Page 7: ...not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes This limited warranty does not cover damage caused by misuse abuse negligent handling or damage due to faulty packagi...

Page 8: ...om n 120V 60Hz 18 No use la barredora inal mbrica sin el recipiente colector de tierra instalado 19 Guarde la barredora inal mbrica dentro de su casa Gu rdela luego de usarla para evitar accidentes 20...

Page 9: ...como m nimo IMPORTANTE Luego de la carga inicial su nueva barredora inal mbrica no debe quedar conectada al cargador por m s de 24 horas El ciclo normal de carga es de aproximadamente 12 horas El fabr...

Page 10: ...unca use bater as comunes como reemplazo ya que pueden perder y causar da os Use nicamente la bater a XB1918 como repuesto 17 INSTRUCCIONES DE USO Extracci n de la Bater a 1 Presione la palanca para d...

Page 11: ...nto permiti ndole limpiar f cilmente debajo de sillones camas y sillas Fig 11 Fig 11 20 INSTRUCCIONES DE USO Fig 14 Limpieza del Recipiente de la Tierra Para obtener el mejor rendimiento limpie el rec...

Page 12: ...15 y Fig 16 3 Presione en la traba del panel de acceso de la correa y lev ntelo para removerlo Fig 20 Panel de Acceso a la Correa Fig 20 4 Usando una pinza quite cualquier trozo remanente que haya que...

Page 13: ...as partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales Esta garant a limitada no cubre da os ocasionados por uso inadecuado abuso negligencia o da os causados por...

Reviews: