Shark v1917cr Owner'S Manual Download Page 8

How To Operate Your Cordless Sweeper

1.

Before using, please ensure that the cordless sweeper has been initially 
charged for 20 hours.

Your cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully 
charged. Your sweeper will operate for varying lengths of time on a full charge. 
This will depend upon the type of surface being cleaned. (Longer operating time on 
bare floors vs. carpets.)

2.

Push the 

On/Off

switch to operate the unit. To turn off, press switch again. (Fig. 6)

7

OPERATING INSTRUCTIONS

"On/Off“ switch

Fig. 6

3.

To release the handle to a comfortable position, gently apply pressure to the top of 
the sweeper head with your foot while pulling back on the handle. (Fig. 7)

4.

To change the speed of the sweeper, press on the speed control button. As you 
press on it, the speed indicator light will change.  If one light lights up, you have the 
low speed for hard floors; two lights, medium speed for carpeting; three lights, high 
speed for turbo deep cleaning. (Fig. 8)

Fig. 7

Anti-Jam Brush Roll Feature

This feature protects your unit’s motor from damage due to overheating, that may be 
caused by the rotating brush getting jammed or tangled in something. If the rotating 
brush becomes overloaded it will stop turning and both speed indicator lights will 
remain flash at the same time. To reset the unit:
1.

Press On/Off switch.

2.

Remove the transparent brush cover from the sweeper power head to remove any 
build up of lint, hair or fiber on the rotating brushes. 

3.

Wait for 10 seconds to allow the unit to cool down.

4.

Press “On/Off switch again, the unit should restart.

Hard floors

Carpeting

Turbo Deep

Cleaning

Fig. 8

Utilisation de votre balayeuse sans fil

1.

Avant l’utilisation, assurez-vous que la balayeuse sans fil a été chargée 
durant 20 heures.

Votre balayeuse sans fil ne fonctionnera correctement que 

lorsque les piles sont entièrement chargées. Votre balayeuse fonctionnera pendant 
une durée variée lorsque entièrement chargée. Cette durée dépendra du type de 
surface nettoyée (la durée sera plus longue sur des planchers nus que sur des 
tapis).

2.

Appuyez sur le bouton On/Off afin de mettre l’appareil en marche. Pour l’éteindre, 
appuyez à nouveau sur le bouton. (Fig. 6)

20

MODE D’EMPLOI

Bouton 

d’alimentation 

On/Off

Fig. 6

3.

Afin de placer la poignée en position confortable, appliquez une pression douce 

sur le dessus de l’électrobrosse à l’aide de votre pied pendant que vous tirez la 
poignée vers l’arrière. (Fig. 7)

4.  Pour changer la vitesse de la balayeuse, appuyez sur le bouton de contrôle de la 

vitesse. En le maintenant enfoncé, vous verrez changer le témoin de vitesse. Si un 
témoin s’allume, vous êtes en basse vitesse pour les planchers de bois; deux 
témoins, vitesse moyenne pour les tapis; trois témoins, grande vitesse pour le 
nettoyage en profondeur. (Fig. 8)

Fig. 7

Fonction de brosse antiblocage

Cette fonction protège le moteur de votre appareil des dommages dus à la surchauffe 
pouvant être causés par un blocage ou un emmêlement de la brosse rotative. Si la 
brosse rotative se surcharge, elle cesse de tourner et les deux témoins de vitesse 
clignotent en même temps. Pour réinitialiser l’appareil :
1.

Appuyez sur le bouton d’alimentation.

2.

Retirez le couvercle transparent de la brosse du devant de la balayeuse et 
éliminez toute accumulation de peluche, cheveux ou fibres de la brosse rotative. 

3.

Attendez 10 secondes pour laisser refroidir l’appareil.

4.

Appuyez une nouvelle fois sur le bouton d’alimentation, l’appareil devrait 
redémarrer.

Planchers de bois

Tapis

Nettoyage à fond

Fig. 8

Summary of Contents for v1917cr

Page 1: ...re sans toucher U S EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 1 800 798 7398 www sharkcompany com OWNE...

Page 2: ...essoires port pay Aux U EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh NY 12901 Au Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H9S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC constat...

Page 3: ...7398 4 Assurez vous que les c bles de borne sont bien fix s 5 Retirez toute obstruction de la brosse rotative teignez l appareil 10 secondes et remettez le en marche LA BALAYEUSE N ASPIRE PAS 1 Le r...

Page 4: ...s a different plastic insert This tube should be the first on the assembly 2 Place the handle into the upward storage position Soin et entretien Afin d augmenter le rendement et la dur e de vie de vot...

Page 5: ...empt to remove the battery pack from the unit to charge it Never attempt to throw the battery pack or unit into a fire or incinerate it Do not attempt to remove or damage the battery casing 23 MODE D...

Page 6: ...e service technician to have this service performed Follow the steps in Removal of Battery Pack when battery removal is required This sweeper is equipped with Ni Cd batteries and you need to dispose o...

Page 7: ...y Pack 1 Press the dust cup release lever with your foot and remove it from the sweeper power head 2 Turn unit over so that the base is facing upwards Be careful not to turn the unit ON 3 Push in lock...

Page 8: ...layeuse sans fil 1 Avant l utilisation assurez vous que la balayeuse sans fil a t charg e durant 20 heures Votre balayeuse sans fil ne fonctionnera correctement que lorsque les piles sont enti rement...

Page 9: ...c ble de la borne de l appareil au c ble de la borne du nouveau bloc pile Replacez le bloc pile dans l appareil Replacez le couvercle et appuyez jusqu ce qu il clique en place 6 Suivez les directives...

Page 10: ...cet appareil L emploi d un autre chargeur pourrait causer une d fectuosit des piles entra nant des dommages aux piles l appareil ou la propri t 7 Les piles ni cad ont une longue dur e de vie utile Ce...

Page 11: ...u e sur le c t de la balayeuse Branchez l adaptateur de chargement dans la prise murale 120 V 60 Hz N utiliser que le chargeur KA12D120015023U Fig 2 17 MODE D EMPLOI 2 Cette balayeuse sans fil est ali...

Page 12: ...r Ins rez dans la poign e inf rieure Fig 1a Fig 1b Fig 1 1 Ins rez le tube de rallonge inf rieur dans le pivot de direction de sorte que les onglets s enclenchent Fig 1a Enfoncez le tube t lescopique...

Page 13: ...rvicing 4 Battery misplaced 5 Brush roll jammed 1 Charge unit 2 Check fuse or breaker Replace fuse reset breaker 3 Call Customer Service at 1 800 798 7398 4 Ensure that the wire terminal connectors ar...

Page 14: ...ed Name of store _______________________________________________________________________________ Owner s name _____________________________________________________________________________ Address City...

Reviews: