background image

OPERATING INSTRUCTIONS

Charging Your Vacuum Cleaner

3

1. Place the vacuum cleaner and 

charging adapter near an electrical 
power outlet (120 V., 60 Hz.) and plug 
in the charging adapter‘s jack into the 
vacuum.

2. Plug the charger into wall outlet.
3. The charging indicator light will shine 

red to indicate that the charging jack is 
properly inserted into the charging 
receptacle at the rear of the unit and 
that the unit is being charged. (Fig. 1)

Note: Ensure that the On/Off switch is 
in the "Off" position before charging.

Before Use

1. This cordless hand vacuum is 

powered by rechargeable nickel-
cadmium batteries. Before using the 
vacuum, charge the vacuum cleaner 
for a minimum of 20 hours.

Note: Ensure that the On/Off switch is 
in the “Off” position before charging.
Note:

Peak performance may only be 

realized after the unit has been charged 
and discharged two (2) or three (3) times.

IMPORTANT:

To maintain peak 

performance of your cordless hand 
vacuum, it is recommended that the unit 
be fully discharged, then completely re-
charged at least once a month.

Charging

Receptacle

Charging

Jack

Fig. 1

To Maximize the Life of your Ni-Cd
Batteries

1. Charge for a minimum of 20 hours 

before initial use. Failure to do so 
will reduce the product’s battery life 
significantly.

2.

Do not store the unit with the 
charging adaptor attached and 
plugged in

.

3. Only recharge when the batteries 

are fully discharged (or as close to 
fully discharged as possible).

4.

Do not

store in areas of high 

temperature or humidity.

5. Fully discharge, then completely 

re-charge the unit at least once a 
month.

6. After three (3) months of storage, the 

product should be fully discharged 
and then recharged to maximize 
battery power.

7.

Use only

the charger supplied with 

the product. If other chargers are 
used, the batteries can fail causing 
damage to the battery, product or 
personal property. 

8. Ni-Cd batteries have a long useful life 

but at some time they will need to be 
replaced. To purchase replacement 
batteries visit www.sharkcompany.com.

Note:

1. The on/off switch must be in the 

“OFF” position in order to charge the 
unit. If the charging indicator does not 
light, depress the on/off switch once.

2. If the product has never been used or 

has been stored for an extended 
period of time without use – it will take 
several complete charge and 
discharge cycles to realize the full 
operational time of your product.

4. The normal full charging time for this 

vacuum is 20 hours. The vacuum 
cleaner will run for maximum  
operational time only if it has been 
fully charged. To fully charge the unit, 
run the vacuum cleaner until it stops, 
then fully recharge the battery.

DIRECTIVES D’UTILISATION

Remplacement et Disposition du 

18

Bloc-Piles

AVERTISSEMENT

NE JAMAIS 

utiliser 

de piles ordinaires : celles-ci peuvent fuir 
et causer des dommages à l’aspirateur. 
N’utilisez que le bloc-piles de rechange 
fourni par 

EURO-PRO Operating LLC

.

Cet aspirateur est alimenté par des piles 
au nickel-cadmium (Ni-Cd) qui doivent 
être recyclées ou jetées en conformité
avec les lois fédérales, provinciales et 
locales. Appelez votre centre de 
recyclage local pour savoir comment 
recycler ou jeter les piles au nickel-
cadmium (Ni-Cd).

Si vous pensez ne pas savoir comment 
retirer le bloc-piles, nous vous 
recommandons de vous adresser à un 
technicien réputé en petits 
électroménagers qui pourra le faire pour 
vous.

Le bloc-piles de votre SV7728C est 
remplaçable.  Toutefois, vous devez le 
faire avec soin. Suivez les étapes 
suivantes au moment du remplacement:
1.  Ouvrez le compartiment à piles en 

enlevant la vis Philips qui se trouve 
dans le creux à l’endos de l’appareil. 
N’ouvrez 

JAMAIS 

le compartiment à

piles sauf pour changer le bloc-piles.

2.  Enlevez le couvercle du 

compartiment.  Mettez de côté le 
couvercle et la vis.

3.  Détachez soigneusement les deux 

bornes du bloc-piles en les tirant 
directement du bloc-piles

4.  Levez le bloc-piles hors de l’appareil 

et mettez-le de côté

5.  Insérez le nouveau bloc-piles et 

rebranchez les fils dans les bornes.

6.  Insérez bien les fils dans le 

compartiment afin qu’ils ne nuisent 
pas à la fermeture du couvercle.

7.  Remettez le couvercle en place en le 

glissant vers l’avant de l’appareil et en 
vous assurant qu’il s’enclenche bien.

8.  Remettez en place la vis du 

compartiment. 

MISE EN GARDE

: N’utilisez 

JAMAIS 

l’aspirateur sans que le couvercle du 
compartiment à piles soit en place.

REMARQUE:

Toute autre tâche de 

service doit être effectuée par un 
technicien agréé.

MISES EN GARDE

N’utilisez que 

le bloc-piles qui est 

fourni avec l’aspirateur.

Ne tentez pas

de retirer le bloc-piles 

de l’aspirateur pour le recharger.

Ne jetez jamais

le bloc-piles dans les 

flammes et ne tentez jamais de 
l’incinérer.

Ne tentez jamais

d’enlever ou 

d’endommager le boîtier du bloc-piles.

La pile doit être recyclée ou jetée 
convenablement aux rebuts à la fin de 
sa durée de vie utile.

Summary of Contents for SV7728

Page 1: ...WNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Models Modelos Modèles SV7728C SV7728 12 V DC EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkcompany com Copyright EURO PRO Operating LLC 2006 ...

Page 2: ...PRO Operating LLC si responsabilité il y a ne se rapporte qu aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par EURO PRO Operating LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit Certains États certaines provinces ne permettent pas que des exclusions ou ...

Page 3: ... into the eyes flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and seek medical attention 22 Use only on dry indoor surfaces 23 Do not use for any purpose other than described in this user s guide 24 Do not attempt to use the charger with any other product nor attempt to charge this product with another charger Use only the charger model AD 1520 UL supplied with this appliance ...

Page 4: ... 2 Fig 3 3 Pour fixer le suceur plat ou la brosse à épousseter à l aspirateur à main pressez l accessoire dans l orifice de succion se trouvant devant la coupelle à poussière Fig 4 et Fig 5 Fig 5 Fig 4 4 Rincez le filtre de la coupelle à l eau froide et laissez le sécher complètement à l air avant de le remettre dans la coupelle Ne le lavez pas à la machine et ne le séchez pas au séchoir à cheveux...

Page 5: ... realize the full operational time of your product 4 The normal full charging time for this vacuum is 20 hours The vacuum cleaner will run for maximum operational time only if it has been fully charged To fully charge the unit run the vacuum cleaner until it stops then fully recharge the battery DIRECTIVES D UTILISATION Remplacement et Disposition du 18 Bloc Piles AVERTISSEMENT NE JAMAIS utiliser ...

Page 6: ...harge Remarque Un rendement optimal pourrait n être réalisé qu après que l appareil ait été chargé et déchargé deux ou trois fois IMPORTANT Pour profiter d un rendement optimal de l aspirateur à main sans cordon il est recommandé de le décharger entièrement et de le recharger complètement au moins une fois par mois 2 Rangez l aspirateur dans son socle de recharge lorsque vous ne l utilisez pas afi...

Page 7: ...er 3 Empty the dust from the dust cup container Fig 6 Fig 6 Assembly 5 Note Dust cup filter must always be used when operating the hand vacuum 1 To open the dust cup compartment push the dust cup release button and remove the dust cup container Fig 2 2 Verify that the dust cup filter is inside then re attach the dust cup container to the hand vacuum Fig 3 Dust Cup Release Button Fig 2 Fig 3 3 To a...

Page 8: ...er les piles ou les exposer aux températures élevées elles pourraient exploser 9 Ne pas manipuler la fiche ou l appareil avec les mains mouillées 10 Ne pas insérer d objets dans les ouvertures Ne pas utiliser l appareil si les ouvertures sont obstruées Assurez vous que les ouvertures sont libres de poussière de peluches de cheveux et de tout ce qui peut réduire le débit d air 11 Tenez les cheveux ...

Page 9: ...28C SV7728 14 Modelos SV7728C SV7728 Impreso en China GARANTÍA LIMITADA DE UN 1 AÑO EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un 1 año a partir de la fecha de compra original Esta garantía es válida únicamente para uso doméstico normal Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales den...

Page 10: ...con agua y jabón o neutralícelo con un ácido suave como jugo de limón o vinagre Si el líquido le entra en los ojos enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante 10 minutos como mínimo y vea un doctor 21 Úsela solamente en superficies secas en interiores 22 No la utilice con ningún propósito que no esté descrito en este manual del usuario 23 No intente usar el cargador con ningún otro producto...

Page 11: ...tierra del recipiente Fig 6 12 Fig 6 Armado Nota El filtro debe estar instalado al usar la aspiradora 1 Para abrir el compartimiento del recipiente de la tierra presione el botón para destrabarlo y quite el recipiente Fig 2 2 Verifique que el filtro esté instalado luego vuelva a colocar el recipiente de la tierra Fig 3 Botón para Destrabar el Recipiente de la Tierra Fig 2 Fig 3 3 Para instalar la ...

Page 12: ...nector para cargar la aspiradora 2 Enchufe el adaptador al tomacorriente 3 La luz indicadora de carga se encenderá en rojo para indicar que el enchufe del cargador está correctamente insertado en el receptáculo de carga de la parte posterior de la unidad y que la unidad se está cargando Fig 1 Nota Verifique que la llave de encendido esté en la posición Off apagado antes de cargarla Antes de Empeza...

Reviews: