Manipulation.
Pour ouvrir
(1)
ou fermer
(2)
la ventila-
tion inférieure, appuyer sur le bouton dans
le sens indiqué ci-dessous.
Handling.
To open
(1)
or close
(2)
the lower ven-
tilation, press the button as indicated in the
below illustration.
Handhabung.
um die untere Belüftung zu öffnen
(1)
oder zu schließen
(2)
, den Schalter wie im
Bild unten gezeigt drücken.
Uso.
Per aprire
(1)
o chiudere
(2)
la venti-
lazione inferiore, spingere il bottone come
indicato nell’immagine.
Cómo manipular el casco.
Para abrir
(1)
o cerrar
(2)
la ventilación
inferior pulsar el botón en el sentido arriba
indicado.
Manipulation.
Pour ouvrir
(1)
ou fermer
(2)
la ventila-
tion supérieure, appuyer sur le bouton dans
le sens indiqué ci-dessous.
Handling.
To open
(1)
or close
(2)
the upper ven-
tilation, press the button as indicated in the
below illustration.
Handhabung.
um die obere Belüftung zu öffnen
(1)
oder zu schließen
(2)
, den Schalter wie im
Bild unten gezeigt drücken.
Uso.
Per aprire
(1)
o chiudere
(2)
la venti-
lazione superiore, spingere il bottone come
indicato nell’immagine.
Cómo manipular el casco.
Para abrir
(1)
o cerrar
(2)
la ventilación
superior pulsar el botón en el sentido arriba
indicado.
VentilationS
•
VentilationS • BelÜftunGen • VentilaZioni • VentilacioneS
1
1
2
2
OPEN
OPEN
CLOSE
CLOSE
30
ManuelS600-final110110.indd 30
11/01/10 17:24:44