background image

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

9

STORAGE

RANGEMENT

ALMACENAMIENTO

There are 2 recommended ways to store this 

vacuum.

  

OPTION 1:

 Press the colored button on the 

top of the tube and pull to separate it from the 

handheld portion of the vacuum. There is a hook 

on the bottom of the handheld portion. Hook it 

onto the hanger that is on the bottom portion 

of the tube. Wrap the cord around the 2 cord 

hooks. The unit is now ready to be stored.

 

 OPTION  2: 

Use the wall mount that was 

included in the vacuum box. Using a Philips 

head screwdriver, find a spot on the wall on 

which you would like to store this vacuum.  

Place each screw through the two holes in 

the wall mount and screw them into the wall. 

There is a hook on the bottom of the handheld 

portion. Hook it onto the hanger that is on the 

wall mount.

 

 If you have drywall, use the plastic anchors 

provided before screwing wall mount in place.

Nous vous recommandons l’un des deux modes 

de rangement suivants.

  

OPTION 1:

 Enfoncez le bouton coloré près de 

l’extrémité supérieure du tube afin de dégager 

celui-ci de la section portative de l’aspirateur. 

La partie inférieure de la section portative 

est dotée d’un crochet. Accrochez-le sur le 

support au bas du tube. Enroulez le cordon 

autour des deux supports d’enroulement du 

cordon. L’appareil est maintenant prêt pour le 

rangement.

 

 OPTION  2: 

Utilisez le support mural compris 

dans l’emballage de l’aspirateur. Déterminez 

l’endroit où vous souhaitez fixer le support 

mural pour ranger l’aspirateur. Prenez un 

tournevis à tête cruciforme. Insérez les vis dans 

les deux trous du support mural et vissez-les 

dans le mur. La partie inférieure de la section 

portative est dotée d’un crochet. Accrochez-le 

sur le support du crochet mural.

 

 Si vos murs sont faits de cloisons sèches, 

insérez les chevilles en plastique fournies avant 

de visser le support mural en place.

Existen dos formas recomendadas para guardar 

esta aspiradora.

  

OPCIÓN 1: 

Presione el botón de color del 

extremo del tubo y tire para separarlo de la 

parte portátil. Hay un gancho en la parte de 

abajo de la parte portátil. Engánchelo en el 

gancho que está en la parte de abajo del tubo. 

Enrosque el cable alrededor de los dos ganchos 

para el cable. La unidad está lista para ser 

guardada.

 

 OPCIÓN  2: 

Use el soporte para pared que vino 

incluido en la caja de la aspiradora. Con un 

destornillador Phillips, elija un lugar en la pared 

en el que le gustaría guardar su aspiradora. 

Coloque cada tornillo a través de los dos 

orificios del soporte de pared y atorníllelos en 

la pared. Hay un gancho en la parte de abajo de 

la parte portátil. Engánchelo en el gancho que 

está en el soporte de pared. 

 

 Si tiene paneles de yeso, use los anclajes 

plásticos incluidos antes de atornillar el soporte 

de pared en su lugar.

Summary of Contents for Rocket HV301Q Series

Page 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO HV301Q series w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Page 2: ...de inicio rápido Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep receipt __________________________________________________________ TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage 120V 60Hz Watts 500W Amps 4 2A RECOMMEND...

Page 3: ...TACHMENTS 21 DO NOT use if air flow is restricted if the air paths the wand or the accessories become blocked turn the vacuum cleaner off Remove all obstructions before you turn on the unit again 22 Keep the end of the wand and accessory openings away from face and body 23 Keep cleaning tools and wand suction openings away from hair face fingers uncovered feet or loose clothing 24 Only use manufac...

Page 4: ...NSTRUCTIONS ACCESSOIRES POUR BOYAU 21 N UTILISEZ PAS si le débit d air est restreint si les conduits d air le boyau ou les accessoires sont obstrués éteignez l aspirateur Retirez toutes les obstructions avant de remettre l appareil en marche 22 Tenez éloigné de votre visage et votre corps le boyau et les ouvertures pour accessoires 23 Gardez la brosse rotative et les orifices d aspiration éloignés...

Page 5: ... MANGUERA 21 NO los use si el flujo de aire está restringido si las aberturas de circulación de aire la manguera o los accesorios se tapan apague la aspiradora Saque todas las obstrucciones antes de volver a encender la unidad 22 Mantenga el extremo de la manguera y las aberturas de los accesorios alejados de la cara y del cuerpo 23 Mantenga las herramientas de limpieza y las aberturas de succión ...

Page 6: ...nsert the handheld portion into the top of the tube 1 Insérez le tube dans le raccord de la brosse à planchers 2 Insérez la section portative à l extrémité du tube 1 Inserte el tubo dentro del conector del cabezal para pisos 2 Inserte la parte portátil dentro de la parte superior del tubo 2 CLICK CLICK 1 ...

Page 7: ...chez l appareil dans une prise de courant Glissez le commutateur d ALIMENTATION en première position pour nettoyer les revêtements de sol nus et les carpettes fragiles La brosse rotative pivotera lentement pour ramasser les débris 2 Glissez le commutateur d ALIMENTATION en deuxième position pour nettoyer les tapis La brosse rotative pivotera plus rapidement pour déloger les débris en profondeur Es...

Page 8: ...tilisé sans tube 1 Enfoncez le bouton coloré de la brosse à planchers afin de la dégager du tube Fixez l accessoire que vous souhaitez utiliser 2 Enfoncez le bouton coloré près de l extrémité supérieure du tube afin de dégager celui ci de la section portative Fixez l accessoire que vous souhaitez utiliser REMARQUE Ce modèle comprend certains accessoires de nettoyage Pour la liste de ce qui est inc...

Page 9: ...reil est maintenant prêt pour le rangement OPTION 2 Utilisez le support mural compris dans l emballage de l aspirateur Déterminez l endroit où vous souhaitez fixer le support mural pour ranger l aspirateur Prenez un tournevis à tête cruciforme Insérez les vis dans les deux trous du support mural et vissez les dans le mur La partie inférieure de la section portative est dotée d un crochet Accrochez...

Page 10: ... position soft dusting brush BROSSES À ÉPOUSSETER d Accessoire polyvalent e Brosse à épousseter Pour nettoyer les surfaces dures et les meubles rembourrés fermes f Brosse à épousseter à angles multiples Brosse à épousseter à poils souples dotée de cinq positions CEPILLOS LIMPIADORES d Cabezal múltiple e Cepillo limpiador Limpia superficies duras y tapizados f Cepillo limpiador multi angular Cepill...

Page 11: ...ttoyer des planchers humides mouillés ou avec des gâchis collants N utilisez que les linges fournis par SharkMD puisqu ils sont conçus pour fonctionner avec les accessoires Dust AwayMC 3 Lavez les linges séparément à l eau chaude dans la machine à laver ou à la main à l aide d un détergent liquide N utilisez pas de javellisant ou de produits assouplissants puisqu ils pourraient endommager ou laiss...

Page 12: ... Consultez la section Horaire de nettoyage à la page 2 4 Soulevez le verrou supérieur de la section portative de l aspirateur pour accéder aux filtres Retirez et rincez les filtres de mousse et de feutre tous les mois Laissez les filtres sécher complètement avant de les remettre dans l appareil Lavez les à la main seulement Au besoin tapez doucement les filtres pour déloger les saletés non adhéren...

Page 13: ... de la partie inférieure de la brosse à planchers Une section de la base est amovible pour favoriser l accès à la brosse rotative et à la conduite d aspiration Braquez une lampe de poche à partir de l extrémité inférieure afin de détecter toute obstruction de la conduite d aspiration Enlevez les fils les fibres de tapis ou les cheveux enroulés autour de la brosse rotative La pièce rotative comport...

Page 14: ...spirateur hors tension et débranchez le débranchez la buse et enlevez l obstruction avant de brancher et de remettre l aspirateur en marche Si le voyant de l indicateur du rouleau à brosse sur la buse de plancher devient vert l obstruction a été dégagée avec succès Si le voyant est toujours rouge veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 800 798 7398 L aspirateur s éteint de lui même ...

Page 15: ...accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ou conventionnelles La responsabilité d EURO PRO Operating LLC s il y en...

Page 16: ...ne Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit réel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Reviews: