OPERATING INSTRUCTIONS
CONSIGNES D’UTILISATION
Changement et nettoyage de la
courroie
Using the Attachments
1.
Place vacuum in its upright position.
Make sure that the vacuum cleaner
is
NOT
plugged into the electrical
outlet when adding or removing
accessories.
2.
Turn the carpet height selector
to the highest position and set the
Carpet to Floor selector to the
“Floor” position
.
3.
Remove the hose connector from
the rear of the unit and push in the
desired attachment firmly onto the
end of the hose.
4.
If additional length is required,
attach the extension tubes to the end
of the hose and then attach the
crevice tool, round brush or
upholstery brush to the end of the
extension tube.
10. Insérez le côté gauche du batteur en
premier, en enfonçant le bouchon
d’extrémité dans le trou. Faites
ensuite la même chose du côté droit.
Appuyez fermement pour vous
assurer que les deux extrémités sont
bien insérées.
11. Vérifiez que la courroie est centrée
sur la poulie et que le batteur tourne
librement.
12. Replacez le couvercle supérieur sur la
base de l’électrobrosse et verrouillez-
le en tournant les deux verrous dans
le sens horaire. Vous les entendrez se
verrouiller.
Assembling Your Vacuum Cleaner
Note:
Do not plug the power cord
into an electrical outlet until
the vacuum is fully
assembled.
Avertissement
:
Afin de réduire les
risques de choc électrique, le cordon
d’alimentation doit être débranché avant
de retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de
changer le filtre et de procéder à
l’entretien ou au dépannage.
La courroie d’entraînement du bec
souffleur doit être remplacée
occasionnellement. La fréquence varie
selon l’utilisation de votre aspirateur.
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le
de l’alimentation électrique.
2. Tournez l’aspirateur à l’envers sur
une surface plane.
3. À l’aide d’une pièce de monnaie ou
d’un tournevis à tête plate, dévissez
les deux verrous dans le sens
antihoraire. (Fig. 22)
Handle Assembly
1. Carefully unpack all components,
set aside packaging.
2. Lift vacuum body to upright position.
3. Remove the screw (1) that comes
attached to the
body.
4. From the rear of
the vacuum, align
the handle with
groove and slide
onto vacuum. If
necessary, use
thumb and finger
pressure to slide
handle into position.
5. Once handle is in place, secure the
handle with the screws (2). (Fig. 1)
Fig. 1
Changement de l’ampoule
électrique
Avertissement
:
Afin de réduire les
risques de choc électrique, le cordon
d’alimentation doit être débranché avant
de retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de
changer un filtre et de procéder à
l’entretien ou au dépannage.
Warning:
Avoid tipping the vacuum or
setting it on furniture, fringed area rugs or
carpeted stairs while you are using the
hose with the attachments. When using
the unit to vacuum floors or with
attachments, set the Carpet to Floor
Selector to the “Floor” position. This will
stop the beater brush from rotating. When
vacuuming carpets, avoid leaving the
vacuum in one place for an extended
period of time, particularly on thick carpet.
How to Start
The upright vacuum can be used on
multiple types of carpeting, bare floors or
upholstery with attachments. When using
the attachment tools such as the crevice
tool, round brush or the upholstery brush,
place the handle of the vacuum in the
upright position.
1. Turn the quick release cord holder
to either side 180° to release the
power cord.
2. Plug the power cord into the electrical
outlet.
3. Push the On/Off
button to the "On"
position to turn
the vacuum on.
4. To release the
handle, step
on the power
head and pull the handle back.
5. When using the attachments, the
vacuum must be in the upright
position. (Fig. 3)
Caution:
Do
NOT
pull the vacuum
cleaner around the room by the hose as it
could tip over and cause damage. When
using the attachments, do
NOT
over
extend the hose length when reaching.
Trying to reach beyond the hose reach
could cause the vacuum to tip over.
Fig. 3
1. Éteignez l’appareil et débranchez-le.
2. À l’aide d’un tournevis à tête plate,
déclenchez le couvercle de la lampe
en enfonçant les deux encoches du
couvercle de la lentille. (Fig. 24)
3. Retirez la lentille.
4. Retirez l’ampoule en la tirant
doucement.
Cord Assembly
1. Make sure that the quick release
cord holder is in the upright
position.
2. Remove the wire
tie from the power
cord.
3. Wrap the cord into
place by wrapping
it in a clockwise
direction around
the quick release
cord holder and
the lower cord
holders. (Fig. 2)
4. Turn the quick
release cord holder
to the left or to the right to unwrap
the power cord. (Fig. 2)
Caution:
Do not over tighten. Over
tightening could strip the screw holes.
Do not operate the vacuum without
the handle screws in place.
Warning:
Always make sure that the
vacuum is turned off
before unplugging.
Fig. 2
Fig. 22
4. Retirez le couvercle inférieur de
l’électrobrosse.
5. Levez le côté droit de la brosse de
battage en premier et levez ensuite son
côté gauche. Retirez la brosse de
battage de l’électrobrosse.
6. Retirez doucement tout détritus de
courroie pouvant se trouver dans la
zone de la courroie.
7. Si la courroie est casée, retirez tout
morceau lâche avant de la remplacer.
8. Retirez la courroie usée ou cassée de
la transmission du moteur.
9 Faites passez la nouvelle courroie en
boucle au-dessus de la transmission du
moteur en premier. Passez-la ensuite
par-dessus la poulie du batteur.
(Fig. 23)
Encoches
Fig. 24
5. Replacez la nouvelle ampoule en la
poussant vers l’intérieur.
6. Replacez la lentille en la poussant de
façon à ce qu’elle s’enclenche.
Insérez
en
premier
Fig. 23
4
33
Summary of Contents for Pursuit UV209
Page 2: ......