background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Changement et nettoyage de la 

courroie

Using the Attachments

1.

Place vacuum in its upright position. 

Make sure that the vacuum cleaner 

is 

NOT

plugged into the electrical 

outlet when adding or removing 

accessories.

2.

Turn the carpet height selector 

to the highest position and set the 

Carpet to Floor selector to the 

“Floor” position

.

3.

Remove the hose connector from 

the rear of the unit and push in the 

desired attachment firmly onto the 

end of the hose.

4.

If additional length is required, 

attach the extension tubes to the end 

of the hose and then attach the 

crevice tool, round brush or 

upholstery brush to the end of the 

extension tube.

10. Insérez le côté gauche du batteur en   

premier, en enfonçant le bouchon 

d’extrémité dans le trou. Faites 

ensuite la même chose du côté droit.

Appuyez fermement pour vous 

assurer que les deux extrémités sont 

bien insérées.

11. Vérifiez que la courroie est centrée 

sur la poulie et que le batteur tourne 

librement.

12. Replacez le couvercle supérieur sur la 

base de l’électrobrosse et verrouillez-

le en tournant les deux verrous dans 

le sens horaire. Vous les entendrez se 

verrouiller.

Assembling Your Vacuum Cleaner
Note:

Do not plug the power cord 

into an electrical outlet until 

the vacuum is fully 

assembled.

Avertissement

:

Afin de réduire les 

risques de choc électrique, le cordon 

d’alimentation doit être débranché avant 

de retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de 

changer le filtre et de procéder à

l’entretien ou au dépannage.
La courroie d’entraînement du bec 

souffleur doit être remplacée 

occasionnellement. La fréquence varie 

selon l’utilisation de votre aspirateur.

1. Éteignez l’appareil et débranchez-le 

de l’alimentation électrique.

2. Tournez l’aspirateur à l’envers sur 

une surface plane.

3. À l’aide d’une pièce de monnaie ou 

d’un tournevis à tête plate, dévissez 

les deux verrous dans le sens 

antihoraire. (Fig. 22)

Handle Assembly

1. Carefully unpack all components, 

set aside packaging.

2. Lift vacuum body to upright position.

3. Remove the screw (1) that comes 

attached to the 

body.

4. From the rear of 

the vacuum, align 

the handle with 

groove and slide 

onto vacuum. If 

necessary, use 

thumb and finger 

pressure to slide 

handle into position.

5. Once handle is in place, secure the 

handle with the screws (2). (Fig. 1)

Fig. 1

Changement de l’ampoule 

électrique

Avertissement

:

Afin de réduire les 

risques de choc électrique, le cordon 

d’alimentation doit être débranché avant 

de retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de 

changer un filtre et de procéder à 

l’entretien ou au dépannage.

Warning: 

Avoid tipping the vacuum or 

setting it on furniture, fringed area rugs or 

carpeted stairs while you are using the 

hose with the attachments. When using 

the unit to vacuum floors or with 

attachments, set the Carpet to Floor 

Selector to the “Floor” position. This will 

stop the beater brush from rotating. When 

vacuuming carpets, avoid leaving the 

vacuum in one place for an extended 

period of time, particularly on thick carpet.

How to Start 

The upright vacuum can be used on 

multiple types of carpeting, bare floors or 

upholstery with attachments. When using 

the attachment tools such as the crevice 

tool, round brush or the upholstery brush, 

place the handle of the vacuum in the 

upright position.

1. Turn the quick release cord holder 

to either side 180° to release the 

power cord.

2. Plug the power cord into the electrical 

outlet.

3. Push the On/Off 

button to the "On" 

position to turn 

the vacuum on.

4. To release the 

handle, step 

on the power 

head and pull the handle back.

5. When using the attachments, the 

vacuum must be in the upright 

position. (Fig. 3)

Caution: 

Do 

NOT

pull the vacuum 

cleaner around the room by the hose as it 

could tip over and cause damage.  When 

using the attachments, do 

NOT

over 

extend the hose length when reaching. 

Trying to reach beyond the hose reach 

could cause the vacuum to tip over.

Fig. 3

1.  Éteignez l’appareil et débranchez-le.

2.  À l’aide d’un tournevis à tête plate, 

déclenchez le couvercle de la lampe 

en enfonçant les deux encoches du 

couvercle de la lentille. (Fig. 24)

3.  Retirez la lentille.

4.  Retirez l’ampoule en la tirant 

doucement.

Cord Assembly 

1. Make sure that the quick release 

cord holder is in the upright 

position.

2. Remove the wire

tie from the power 

cord.

3. Wrap the cord into 

place by wrapping 

it in a clockwise 

direction around 

the quick release 

cord holder and 

the lower cord 

holders. (Fig. 2)

4. Turn the quick 

release cord holder 

to the left or to the right to unwrap 

the power cord. (Fig. 2)

Caution:

Do not over tighten. Over 

tightening could strip the screw holes. 

Do not operate the vacuum without 

the handle screws in place.

Warning:

Always make sure that the 

vacuum is turned off 

before unplugging. 

Fig. 2

Fig. 22

4. Retirez le couvercle inférieur de 

l’électrobrosse.

5. Levez le côté droit de la brosse de 

battage en premier et levez ensuite son 

côté gauche. Retirez la brosse de 

battage de l’électrobrosse. 

6. Retirez doucement tout détritus de 

courroie pouvant se trouver dans la 

zone de la courroie.

7. Si la courroie est casée, retirez tout 

morceau lâche avant de la remplacer.

8. Retirez la courroie usée ou cassée de 

la transmission du moteur.

9 Faites passez la nouvelle courroie en 

boucle au-dessus de la transmission du 

moteur en premier. Passez-la ensuite 

par-dessus la poulie du batteur. 

(Fig. 23)

Encoches

Fig. 24

5.  Replacez la nouvelle ampoule en la 

poussant vers l’intérieur.

6. Replacez la lentille en la poussant de 

façon à ce qu’elle s’enclenche.

Insérez 

en 

premier

Fig. 23

4

33

Summary of Contents for Pursuit UV209

Page 1: ... 60Hz 12 Amps CYCLONIC BAGLESS UPRIGHT ASPIRADORA VERTICAL CICLÓNICA SIN BOLSA ASPIRATEUR VERTICAL CYCLONIQUE SANS SAC USA EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ......

Page 3: ... de communiquer avec vous en cas peu probable d une notification de sécurité du produit En renvoyant cette carte vous reconnaissez avoir lu et bien comprendre les instructions d usage et les avertissements qui accompagnent les instructions Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 ______________________________________________________________________ Modèle ______________...

Page 4: ...ssurer un rendement optimal à votre aspirateur Le filtre de coupelle à poussière HEPA est lavable Veuillez toutefois le remplacer tous les trois 3 à six 6 mois selon l usage pour assurer un rendement optimal à votre aspirateur Nous vous recommandons de le nettoyer une fois par mois ou lorsque la succion semble réduite Pour laver votre filtre HEPA tenez la cartouche du filtre par sa bride et rincez...

Page 5: ... page 21 5 Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible L aspirateur n aspire pas 1 Coupelle pleine ou obstruée 2 Mauvais réglage d épaisseur de tapis 3 Bec ou port d entrée de la poussière bloqué 4 Boyau bloqué 5 Courroie brisée 6 Boyau mal enfoncé 7 Filtres souillés 8 Le filtre HEPA doit être nettoyé or remplacé 9 Le cadre de filtre HEPA doit être nettoyé 1 Nettoyez la coupelle page 20 2...

Page 6: ...s or carpeted stairs while you are using the hose with the attachments When using the unit to vacuum floors or with attachments set the Carpet to Floor Selector to the Floor position This will stop the beater brush from rotating When vacuuming carpets avoid leaving the vacuum in one place for an extended period of time particularly on thick carpet How to Start The upright vacuum can be used on mul...

Page 7: ...locage vers l arrière de la brosse pour l engager Usage de la brosse mécanique à turbine Thermostat du moteur Important Cette unité est équipée d un thermostat de protection du moteur Si pour une raison quelconque l aspirateur devient surchauffé le thermostat mettra automatiquement l unité hors de service Dans ce cas Appuyez une fois sur le bouton En marche Arrêt Débranchez la fiche de la prise de...

Page 8: ...n même temps que le filtre HEPA Laissez toujours au filtre secondaire le temps de sécher à l air durant 24 heures avant de le replacer dans l aspirateur N utilisez jamais l aspirateur sans que le filtre secondaire soit en place Fig 15 Changement et nettoyage du filtre pré moteur Avertissement Afin de réduire les risques de choc électrique le cordon d alimentation doit être débranché avant de retir...

Page 9: ...PA N utilisez jamais l aspirateur sans que tous ses filtres soient en place Remarque Ce filtre est lavable mais il est recommandé de le remplacer tous les trois 3 mois Fig 14 OPERATING INSTRUCTIONS Changing Cleaning the Exhaust Filter Fig 15 Cleaning the Secondary Filter 1 Underneath the HEPA filter there is a secondary filter This is washable in lukewarm water Fig 15 We recommend washing it when ...

Page 10: ... pull and twist as above The efficiency of your Air Driven Turbo Brush depends on the bristle brush rotating at high speed Strong air suction is needed to accomplish this In order to endure that maximum air suction is maintained please read the following instructions 1 Empty the Dust Cup frequently during use 2 Always TapClean the HEPA dust cup filter each time the dust cup is emptied 3 Ensure tha...

Page 11: ... une période prolongée particulièrement sur un tapis épais Pour commencer À l aide des accessoires l aspirateur debout peut être utilisé sur divers types de tapis sur les planchers nus ou sur les meubles Lorsque vous utilisez des accessoires tels que le suceur plat la brosse ronde ou la brosse à meubles mettez la poignée de l aspirateur en position debout 1 Tournez le porte cordon à relâche rapide...

Page 12: ...se in securely 8 Clean change filters 9 Clean or replace HEPA filter 10 Clean HEPA filter frame Cleaner Picks Up Moveable Rugs Or Pushes Too Hard 1 Wrong pile height setting 1 Adjust setting Agitator Does Not Turn 1 Broken belt 2 Belt installed incorrectly 1 Replace belt 2 Check belt changing and agitator cleaning Air Driven Turbo Brush Does Not Rotate Or Rotates Slowly 1 Rotating brush turbine or...

Page 13: ...ever be replaced every three 3 months to ensure peak performance of your vacuum The HEPA Dust Cup Filter may be washed It should however be replaced every three 3 to six 6 months depending on amount of use to ensure peak performance of your vacuum We recommend washing it once a month or when suction appears to be reduced To wash your HEPA Dust Cup Filter hold filter cartridge by frame flange and r...

Page 14: ...odels UV209 UV209T Model UV209 UV209T CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES DIRECTIVES Pour usage domestique seulement Lors de l utilisation de votre aspirateur Cyclonique sans sac debout des précautions élémentaires doivent être observées dont les suivantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d incendie de choc électrique et de blessure 1 NE LAISSEZ PAS l aspirateur sans surveilla...

Page 15: ...es y mano de obra por un término de un 1 año a partir de la fecha de compra original Esta garantía es válida únicamente para uso doméstico normal Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía de un 1 año devuelva el artefacto completo y los accesorios pagando el envío a EURO PRO Operating LLC a la dirección indicada a co...

Page 16: ...mo rendimiento de su aspiradora El filtro HEPA del recipiente de la tierra puede lavarse Sin embargo deben ser reemplazados cada tres 3 a seis 6 meses dependiendo del uso para asegurar el óptimo rendimiento de su aspiradora Le recomendamos lavarlo una vez por mes o cuando note una reducción en la succión Para lavar su filtro HEPA del recipiente de la tierra sostenga el cartucho del filtro por el b...

Page 17: ...mplace la correa 7 Inserte completamente la manguera 8 Limpie cambie los filtros 9 Limpie o reemplace el filtro HEPA 10 Limpie el bastidor del filtro HEPA Levanta las alfombrillas o no se desliza fácilmente 1 Ajuste de altura inadecuado 1 Ajuste la altura El cepillo no gira 1 Correa rota 2 Correa incorrectamente instalada 1 Reemplace la correa 2 Verifique el reemplazo de la correa y limpieza del c...

Page 18: ...n su lugar en sentido horario entre el gancho superior y el los ganchos inferiores Fig 2 4 Gire el gancho superior hacia la derecha o la izquierda para desenrollar el cable Fig 2 Armado del mango 1 Desempaque cuidadosamente todos los componentes y separe el material de empaque 2 Levante el cuerpo de la aspiradora hasta pararla 3 Quite el tornillo 1 que viene colocado en el cuerpo 4 Desde la parte ...

Page 19: ...Sugerencia Fig 4 ALTO Alfombras de pelo largo alfombras altas tapetes de felpa MED Alfombras medianas y altas BAJO Alfombras cortas y medianas pisos PISO Alfombras muy bajas pisos 1 Presione el botón de liberación del recipiente de la tierra ubicado en el mango del recipiente Fig 6 2 Sosteniendo el recipiente desde el mango sáquelo de la aspiradora Fig 7 3 Para vaciarlo sosténgalo desde el mango s...

Page 20: ...l filtro HEPA Se puede lavar con agua tibia Fig 14 Para quitar el anillo del filtro deslícelo fuera del filtro HEPA 2 Le recomendamos lavar el anillo del filtro al lavar su filtro HEPA Siempre deje que se seque al aire durante 24 horas antes de volverlo a colocar en el filtro HEPA Nunca use la aspiradora sin todos los filtros colocados Nota Este filtro es lavable pero le recomendamos cambiarlo cad...

Reviews: