background image

1

 

WARNING

This item of equipment is a lift pump for waste water from a 
shower and a washbasin. It starts automatically.

6

 INSTALLATION

The equipment must be easily accessible for inspection and 
maintenance. The pump is fitted with fastening systems to prevent it 
from turning or moving (see fig. n° 6).

6a

 CONNECTING UP THE SIDE INLETS 

Use a sleeve 

A

 to connect up the side inlet of the tank 

(see fig. n° 6a).

6b

 CONNECTING UP SANITARY FITTINGS 

•  Installation alongside the shower tray (in conformity with stan-

dardNF-C15100), see fig. n° 6b 1:
Connect one end of the sleeve 

A

 to the lower inlet on the unit 

and the other end to an ND 40 mm tube. Fix it using the collars 

B

. Use pliers to tighten the collars 

B

Attention :

 make sure that the shower outlet is at least60 mm 

above the floor. 
•  Installation under the shower tray (see fig. n° 6b 2): 

Raise the shower tray by at least 145 mm to leave room for the 
unit. 

Attention :

 Install an inspection cover for the unit, measuring at 

least L=400 mm x H=145 mm. The system adopted to open the 
cover must involve the use of a tool. 

Connecting up the optional extra inlet (see fig. 6b 3):

•  Carefully cut away the opening selected, with a cutter. Avoid 

cutting at a sharp angle, and trim the edges. 

Attention :

 The hole cut out must be perfectly smooth to provide 

a good seal. 
•  If necessary, cut off the end of the stepped ND 40 sleeve. Insert 

the neck of the sleeve in the hole opened in the tank. Connect 
up the tube and fix it with the collar 

B

6c

  CONNECTING UP THE WASTE OUTLET PIPE (see fig. 6c):

•  Insert the elbow in the rubber outlet and fix it in place with a 

collar 

G

.

•  Connect the check valve to the other end of the elbow and fix it 

in place with a collar 

G

.

•  If the check valve is fitted horizontally, use rigid 22 mm tube to 

connect the unit to the valve inlet. Fix both ends using the col-
lars 

G

.

TECHNICAL ADVICE FOR THE WASTE SYSTEM

To avoid siphoning, install a vacuum breaker (Nicoll or similar 
type) at the high point of the installation.

6d

  IF WORK IS REQUIRED

Install a drain-valve at the low point of the waste outlet riser pipe 
to enable it to be drained if work is necessary.

6e

 

ELECTRICAL CONNECTIONS

Use a battery that is in good condition and is able to supply the 
necessary current: 12V=28A / 24V=14.5A.We recommend adding 
a 30A circuit breaker for a 12V installation and a 20A circuit 
breaker for a 24V system. 

UK

7

 USE

The 

SANIMARIN

®

 

PUMP

 

unit is designed solely to discharge 

wastewater from: showers, washbasins or bidets. Attention: never 
empty any products such as solvents, paints, caustic soda, acids 
or other chemicals into the sanitary fittings connected to this type 
of unit. Depending on the use made of this unit, it may require 
cleaning from time to time.

8

 

REMOVAL

Before carrying out any work on the unit, disconnect it from the 
electrical power supply .This unit does not require any particu-
lar maintenance. In the event of a failure, all work on the unit 
must be carried out by a repair specialist approved by SFA. This 
includes in particular all work to replace the power lead. 

9

 

GUARANTEE 

This SFA unit is covered by a 2-year guarantee subject to correct 
installation and use of the unit, in compliance with the provisions 
set out in these instructions.

2

 

LIST OF ACCESSORIES INCLUDED: 

See fig. n°22

3

  

DIMENSIONS AND OVERALL MEASUREMENTS: 

See fig. n° 3

4

 

PERFORMANCE CURVE: 

See fig. n° 3

5

  

HEIGHT AND LENGTH OF THE DISCHARGE PIPE: 

The possible combinations of height and length of the discharge 
pipe are shown in fig. 5

Summary of Contents for SANIMARIN

Page 1: ...ELANVISNING KURULUM KILAVUZU 1 05 12 IND1 01 701 SANIMARIN PUMP A lire attentivement et conserver titre d information The user should retain these instructions for future reference Da leggere attentam...

Page 2: ...m max20m max30m max40m 1m 2m 3m 4mmax 1 DN 32 5 6 l min m A X 1 B X 2 C X 1 13 CM 6b 40 40 B A B I I J J 6a MIN 145 mm MIN 400 mm D X 1 E X 1 F X 1 G X 3 1 4 3 2 1 0 4 3 2 1 0 0 10 20 30 40 50 60 70 8...

Page 3: ...7 SANIMARIN PUMP Soci t Fran aise d Assainissement 12 24V DC 350 W IP 44 6 suite 6c DN 40 DN 32 D D C C 6b G F G G E H G F G G DN 22 3...

Page 4: ...r le clapet anti retour F l autre extr mit du coude et le fixer avec un collier G En cas de positionnement horizontal du clapet r aliser la liaison entre l appareil et l entr e du clapet en tube rigid...

Page 5: ...f the elbow and fix it in place with a collar G If the check valve is fitted horizontally use rigid 22 mm tube to connect the unit to the valve inlet Fix both ends using the col lars G TECHNICAL ADVIC...

Page 6: ...etta G Raccordare la valvola antiritorno F all altra estremit del gomito e fissarla con una fascetta G In caso di posizionamento orizzontale della valvola realizzare il collegamento tra l apparecchio...

Page 7: ...es Winkels anschlie en und mit einer Rohrschelle G befestigen Wenn die R ckstauklappe waagerecht eingebaut wird muss der Anschluss an die R ckstauklappe mit einem starrem Rohr 22 mm verbunden werden B...

Page 8: ...de terugslagklep F op het andere uiteinde van het kniestuk en maak dit met wormklem G vast Wanneer de terugslagklep horizontaal wordt ingebouwd moet de aansluiting op de terugslagklep worden verbonden...

Page 9: ...otro extremo del codo y fijarla con ayuda de una abrazadera G En caso de colocar la v lvula horizontalmente realizar una conexi n entre el aparato y la entrada de la v lvula con un tubo r gido de 22 m...

Page 10: ...ast med en sp ndering G Tilslut kontraventilen F til den anden ende af vinkelr ret og sp nd den fast med en sp ndering G Hvis kontraventilen skal anbringes vandret skal forbindelsen mellem apparatet o...

Page 11: ...takaiskuventtiili F kulman toiseen p h n ja kiinnit se letkunkiristimell G Jos takaiskuventtiilin j vaakasuoraan yhdist se laitteeseen j yk ll 22 mm putkella Kiinnit molemmat p t letkunkiristi mill G...

Page 12: ...iutgangen og fest den med en klemme G Koble tilbakeslagsventilen F til den andre enden av bendet og fest den med en klemme G Hvis ventilen ligger vannrett skal koblingen mellom apparatet og inngangen...

Page 13: ...1 Nicoll 6d 6e 12 28 24 14 5 30 12 20 24 6 6a A 6 6b NF C15100 6b 1 A 40 B 60 6b 2 145 400 145 6b3 40 D 6c 6 E G F G 22 G RU 7 SANIMARIN PUMP 8 SFA 9 2 2 2 3 3 4 4 5 5...

Page 14: ...fig 6c Anslut r rkr k E till utloppsstosen med hj lp av kl mma G Anslut backventilen F till den andra nden av r rkr ken och f st den med en kl mma G Om backventilen ska installeras horisontellt ska r...

Page 15: ...kelep esiyle tespit edin F kar geri d n s bab n dirse in b r ucuna ba lay n ve bir G kelep esiyle tespit edin S bab n yatay konumland r lmas halinde cihaz ile s bap giri i aras ndaki ba lant y 22 mm...

Page 16: ...Fax 40 256 245 029 info saniflo ro www saniflo ro SFA SANIBROY CZECH REPUBLIC Praha T l 420 266 712 855 Fax 420 266 712 856 sfa sanibroy cz www sanibroy cz SFA SANIBROY AG SWITZERLAND Geroldswil Tele...

Reviews: