background image

© SFA - D 10022 - GRAPHIC PLUS +33/1/5399 9292. PHOTO VONCKEN - PRINTED IN CEE.  SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AM

ÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT.  

ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS.  ZONDER DA

T HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN EN/OF AAN TE PASSEN. CON LO SCO

PO DI MIGLIORARE I NOSTRI PRODOTTI, SFA SI RESERVAIL DIRITTO ALLA 

MODIFICAZIONE.  VI FÖRBEHÅLLER OSS RÅTTEN TILL FRAMTIDA TEKNISKA FÖRÅNDRINGAR. 

¡FÄ 

ÓÒÚ‡‚ÎFLÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ‚ÌÓÒËÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËFL, ÛÎÛ˜¯‡˛˘ËÂ Ò‚Ó˛ ÔÓ‰ÛÍˆË˛.

SFA FRANCE

8, rue d’Aboukir
75002 Paris
Tél. +33 1 44 82 39 00
[email protected]
www.sanimarin.com

SANIFLO Ltd. UK

South Ruislip (Middx.) 
HA4 6SE
Tél. : + 44 208 842 0033
[email protected]
www.saniflo.co.uk

SANIRISH Ltd. IRELAND

Edenderry - County Offaly
Tél. : + 353 46 9733 102
[email protected]
www.saniflo.ie

SFA Lda PORTUGAL

Lisboa
Tél. : + 351 21 350 70 00
[email protected]
www.sfa.pt

SFA ITALIA

Siziano (PV)
Tél. : +39 0382 61 81
[email protected]
www.sfa.it

GRUPO SFA ESPAÑA

Barcelona
Tél. : +34 93 544 60 76
[email protected]
www.sfa.es

SFA BENELUX B.V.

Echt
Tél. : +31 475 487100
[email protected]
[email protected]
www.sfabeneluxbv.nl

SFA SANIBROY 
DEUTCHLAND

Dietzenbach
Tél. : + 49 60 74 30928-0
Fax : + 49 60 74 30928-90
[email protected]
www.sfa-sanibroy.de

SANIFLO AB SVERIGE

Sollentuna
Tél. : +46 8 717 56 80
Fax : +46 8 717 86 86
[email protected]
www.saniflo.se

SFA POLAND

Lomianki/Warszawa
Tél. : +48 22 732 00 32
Fax : +48 22 751 35 16
[email protected]
www.sfapoland.pl

SFA RUSSIA

Moscow
Tel/Fax : +7 495 258 29 51
[email protected]
www.sfa.ru

SFA SANIFLO 
S.R.L. ROMÂNIA

Timisoara
Tél. : +40 256 245 092
Fax : +40 256 245 029
[email protected]
www.saniflo.ro

SFA-SANIBROY
CZECH REPUBLIC

Praha
Tél. : +420 266 712 855
Fax: +420 266 712 856
[email protected]
www.sanibroy.cz

SFA SANIBROY
AG SWITZERLAND

Geroldswil
Telefon: 0041 44 74 81 744
Fax: 0041 44 74 81 743
www.sanibroy.ch
[email protected]

SFA SANIBROY
SLOVAKIA

Praha 8
Tel.: 048 6182805
Fax: 048 6182805
www.sanibroy.sk

SFA SANIHYDRO LTD
TURKEY

MECIDIYEKÖY - ISTANBUL
Tel : +90 212 275 30 88
Fax : +90 212 275 30 88
[email protected]
www.sanihydro.com.tr

SFA SANIBROY GMBH
AUSTRIA

WIEN
Tel.: 0676-9212566
Fax: 01-7106070
www.sanibroy.at
[email protected]

SANIFLO USA

Edison, NJ 
Tél. : 1-800-571-8191
Fax : 732-225-6072
www.saniflo.com

SFA SANIFLO INC.
CANADA

Guelph ON 
Toll Free : + 1 800 363 58 74
[email protected]
www.saniflo.ca

SFA CHINA

Tél. : +86 574 - 8817 1777
Fax : +86 574 - 8728 1907
www.saniflo.com.cn
[email protected]

SANIFLO AUSTRALIA 
& NEW ZELAND

Notting Hill
Melbourne
Tél. : +61 3 95433891
Fax : +61 3 95436851
www.saniflo.com.au
[email protected]
www.saniflo.co.nz
[email protected]

FINLAND

OY MARITIM 
HELSINKI
Tél. : +358 207 65180
Téléc. : +358 207 652943
www.maritim.fi

DENMARK

KJØLLER
København N.
Tlf. (+45) 35 82 95 00
Fax: (+45) 35 82 50 95
[email protected]
www.kjoeller.com

NORWAY

Telmo
SKEDSMOKORSET
Tel :+47 66 92 65 00
Fax :+47 66 92 65 01
[email protected]
www.telmo.no

GREECE

Eneq Ltd
ALIMOS
Tél. : +30 210 988 66 21
Fax : : +30 210 988 58 29
[email protected]

E.U.R.L. CARAIBE GREEMENT MARTINIQUE

LE MARIN
Tél. : + 05 96 74 80 33
Fax : : + 05 96 74 66 98
[email protected]
www.caraibe-greement.fr

TUNISIA

Sotem DISTRIBUTION
LE KRAM
TUNISIE
[email protected]

UEA DUBAI

Safe technical Supply 
Dubai
TEL +971 4 324 3240
FAX +971 4 324 3786
[email protected]
www.safetechnical.com

SAV FRANCE / AFTER SALES SERVICE FRANCE

T : 0810 05 90 02
T : +33 3 44 94 46 09
F : +33 3 44 94 46 19
[email protected]

FILIALES / SUBSIDIARIES

IMPORTATEURS EXCLUSIFS / EXCLUSIVE DEALERS

Summary of Contents for SANIMARIN

Page 1: ...ELANVISNING KURULUM KILAVUZU 1 05 12 IND1 01 701 SANIMARIN PUMP A lire attentivement et conserver titre d information The user should retain these instructions for future reference Da leggere attentam...

Page 2: ...m max20m max30m max40m 1m 2m 3m 4mmax 1 DN 32 5 6 l min m A X 1 B X 2 C X 1 13 CM 6b 40 40 B A B I I J J 6a MIN 145 mm MIN 400 mm D X 1 E X 1 F X 1 G X 3 1 4 3 2 1 0 4 3 2 1 0 0 10 20 30 40 50 60 70 8...

Page 3: ...7 SANIMARIN PUMP Soci t Fran aise d Assainissement 12 24V DC 350 W IP 44 6 suite 6c DN 40 DN 32 D D C C 6b G F G G E H G F G G DN 22 3...

Page 4: ...r le clapet anti retour F l autre extr mit du coude et le fixer avec un collier G En cas de positionnement horizontal du clapet r aliser la liaison entre l appareil et l entr e du clapet en tube rigid...

Page 5: ...f the elbow and fix it in place with a collar G If the check valve is fitted horizontally use rigid 22 mm tube to connect the unit to the valve inlet Fix both ends using the col lars G TECHNICAL ADVIC...

Page 6: ...etta G Raccordare la valvola antiritorno F all altra estremit del gomito e fissarla con una fascetta G In caso di posizionamento orizzontale della valvola realizzare il collegamento tra l apparecchio...

Page 7: ...es Winkels anschlie en und mit einer Rohrschelle G befestigen Wenn die R ckstauklappe waagerecht eingebaut wird muss der Anschluss an die R ckstauklappe mit einem starrem Rohr 22 mm verbunden werden B...

Page 8: ...de terugslagklep F op het andere uiteinde van het kniestuk en maak dit met wormklem G vast Wanneer de terugslagklep horizontaal wordt ingebouwd moet de aansluiting op de terugslagklep worden verbonden...

Page 9: ...otro extremo del codo y fijarla con ayuda de una abrazadera G En caso de colocar la v lvula horizontalmente realizar una conexi n entre el aparato y la entrada de la v lvula con un tubo r gido de 22 m...

Page 10: ...ast med en sp ndering G Tilslut kontraventilen F til den anden ende af vinkelr ret og sp nd den fast med en sp ndering G Hvis kontraventilen skal anbringes vandret skal forbindelsen mellem apparatet o...

Page 11: ...takaiskuventtiili F kulman toiseen p h n ja kiinnit se letkunkiristimell G Jos takaiskuventtiilin j vaakasuoraan yhdist se laitteeseen j yk ll 22 mm putkella Kiinnit molemmat p t letkunkiristi mill G...

Page 12: ...iutgangen og fest den med en klemme G Koble tilbakeslagsventilen F til den andre enden av bendet og fest den med en klemme G Hvis ventilen ligger vannrett skal koblingen mellom apparatet og inngangen...

Page 13: ...1 Nicoll 6d 6e 12 28 24 14 5 30 12 20 24 6 6a A 6 6b NF C15100 6b 1 A 40 B 60 6b 2 145 400 145 6b3 40 D 6c 6 E G F G 22 G RU 7 SANIMARIN PUMP 8 SFA 9 2 2 2 3 3 4 4 5 5...

Page 14: ...fig 6c Anslut r rkr k E till utloppsstosen med hj lp av kl mma G Anslut backventilen F till den andra nden av r rkr ken och f st den med en kl mma G Om backventilen ska installeras horisontellt ska r...

Page 15: ...kelep esiyle tespit edin F kar geri d n s bab n dirse in b r ucuna ba lay n ve bir G kelep esiyle tespit edin S bab n yatay konumland r lmas halinde cihaz ile s bap giri i aras ndaki ba lant y 22 mm...

Page 16: ...Fax 40 256 245 029 info saniflo ro www saniflo ro SFA SANIBROY CZECH REPUBLIC Praha T l 420 266 712 855 Fax 420 266 712 856 sfa sanibroy cz www sanibroy cz SFA SANIBROY AG SWITZERLAND Geroldswil Tele...

Reviews: