background image

3

lizado por crianças com, pelo 

menos, 8 anos e por pessoas 

com capacidades físicas, senso-

riais ou mentais reduzidas ou 

com falta de experiência ou de 

conhecimentos, caso sejam cor-

retamente vigiados ou recebam 

instruções sobre a utilização do 

aparelho com total segurança e 

caso tenham compreendido os 

riscos associados. As crianças não 

devem brincar com o aparelho. A 

limpeza e manutenção pelo uti-

lizador não devem ser realizadas 

por crianças sem supervisão.

Ligação elécrica:

Os aparelhos sem fichas devem 

ser ligados a um interruptor 

principal na alimentação elé-

trica de modo a garantir que 

todos os polos são desligados 

(a distância de separação entre 

contactos deve ser no mínimo 

de 3 mm). Em caso de danos no 

cabo de alimentação, este deve 

ser substituído pelo fabricante 

ou pelo serviço técnico para 

evitar situações de risco. O apa-

relho deve estar ligado à rede 

segundo as normas do país em 

questão.

NL

 

Dit apparaat kan worden 

gebruikt door kinderen vanaf 

8 jaar en door personen met 

lichamelijke, zintuiglijke of 

verstandelijke beperking of 

door mensen zonder ervaring 

of kennis, mits zij onder correct 

toezicht staan of instructies 

voor het veilige gebruik van het 

apparaat hebben gekregen en 

zij de risico’s hebben begrepen. 

Kinderen mogen niet met het 

apparaat spelen. De schoon-

maak en het onderhoud van het 

apparaat door de gebruiker mag 

niet zonder toezicht door kinde-

ren worden gedaan.

Elektrishe aanslui-

ting:

De apparaten zonder stekkers 

dienen aangesloten te worden 

op een hoofdschakelaar op het 

elektriciteitsnet dat de verbre-

king van alle polen verzekert 

(scheidingsafstand voor contac-

ten minimaal 3 mm). Indien de 

voedingskabel beschadigd is, 

dient deze om gevaar te voor-

komen, te worden vervangen 

door de fabrikant, de lantenser-

vice of mensen met soortgelijke 

bevoegdheden. Sluit het appa-

raat op het spanningsnet aan 

volgens de geldende normen 

van het land.

TR

Bucihaz en az 8 yaşın- 

daki çocuklar ve fiziksel, algısal 

veya zihinsel kapasiteleri 

düşük ya da tecrübe veya bil-

giden yoksun kişilerce ancak 

gözetim altındayken veya 

cihazın güvenli kullanımına 

dair bilgiler kendilerine verilip 

olası riskler iyice anlatıldıysa 

kullanılabilir. çocuklar bu ci-

hazla oynamamalıdır. kullanıcı 

tarafından yapılacak temizlik 

v bakım gözetimsiz çocuklarca 

yapılmamalıdır.

Summary of Contents for SANICONDENS deco +

Page 1: ...eco SFA 139 10 19 FR UK DE TR ES IT PT NL CN AR Notice d utilisation Operating manual Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instruzioni per l uso Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Kullanım talımatları 使用说明书 ...

Page 2: ...nce Norme NFC15 100 UK This device may be used by children who are at least 8 years old bypeoplewithreducedphy sical sensoryormentalcapacities or those without knowledge or experience if they are properly supervisedandiftheinstructions relatingtousingthedevicecom pletely safely have been given to them and the associated risks have been understood Children must not play with the device Cleaning and...

Page 3: ...s polos distancia de separación de los contactos de 3 mm como mínimo Si el cable de alimentación está dañado debe reemplazarlo el fabricante su servicio posventa o personas de similar cualificación para evi tar cualquier peligro Conecte el dispositivoalaredsegúnlasnor masdelpaíscorrespondiente IT I bambini di età pari o superiore a 8 anni le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridott...

Page 4: ...perking of door mensen zonder ervaring of kennis mits zij onder correct toezicht staan of instructies voor het veilige gebruik van het apparaat hebben gekregen en zij de risico s hebben begrepen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen De schoon maak en het onderhoud van het apparaatdoordegebruikermag niet zonder toezicht door kinde ren worden gedaan Elektrishe aanslui ting De apparaten zonder ...

Page 5: ...te birisi tarafından değiştirilmesi gerekir Cihazı ülkede yürür lükte olan standartlara göre şebekeye bağlayın Fransa da NF C 15 100 standardı CN 该设备不适用于下列人群 包 括儿童 残障人士 精神病患者 或那些缺少经验及相关知识人士 除 非在他们被监管或给予必要的使用指 导 并有人负责其安全的情况下才可 以使用该设备 请注意不要让儿童玩 耍该设备 األشخاص ليستعمله مصمم غير الجهاز هذا الحركية القدرة محدودي األطفال ضمنهم ومن من األدنى الحد لديهم من أو العقلية أو الحسية أو اعطائهم وتم مراقبتهم تمت إذ...

Page 6: ... pH mini 4 Pôtencia máxima da caldeira 25 kW Temperatura máxima admissível 55 C S3 15 Por períodos curtos intermitência PT Características gerais ES Características generales Caudal Max litro hora 10 15 Volumen del depósito 175 ml Propulsión máx 6 m Diámetro interior del tubo de entrada de los condensados 22 mm Diámetro idem interior de evacuación 8 10 mm Alimentación bloque bomba 220 240 V 50 60 ...

Page 7: ...en vermogen 20W Thermische beveiliging schakelt uit op 130ºC en reset automatisch Maximale watertemperatuur 55 C Min PHW 4 Maximaal vermogen van de cv ketel 25 kW Max toegestane kortstondige 55 C S3 15 temperatuur 6 最大排水量 升 小时 10 15 水箱容积 175 毫升 最大水平扬程 6 米 冷凝器入水管内径 22 毫米 排水管内径 8 10 毫米 额定电压 220 240 V 50 60 Hz 最大消耗功率 20W 热保护 130 C时停止工作并自动 重启 最高水温 55 C 最小PH值 4 最小PH值 4 热水器最大输出 25 kW 55 C S3 15 CN 技术规格 ...

Page 8: ...7 117 55 0 2 4 6 8 10 12 14 16 0 2 4 6 8 10 12 h m Qv l h MAXIMAL RECOMMENDED PUMPING HEIGHT 15 FR Installation UK Installation DE Montage ES Instalación IT Installazione PT Instalação NL Installatie TR Kurulum CN 安装 AR التنصيب ...

Page 9: ...ompruebe que la caldera esté desenchufada antes de realizar cualquier conexión ATTENZIONE assicurarsi che la caldaia non sia sotto tensione prima dell installazione AVISO Certifique se que a caldeira está desligada da corrente antes de proceder a qualquer ligação WAARSCHUWING Zorg dat de CV ketel niet is aangesloten op het stroomnet voor en tijdens de installatie UYARI Herhangi bir bağlantı yapmad...

Page 10: ...9 3 2 1 x 2 L N ...

Page 11: ...t werden wenn die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wurde MANTENIMIENTO CualquierintervenciónenlabombadeelevacióndeloscondensadosSEDEBEEFECTUARSINTENSION MANUTENZIONE OgniinterventosullapompadisollevamentodellacondensaDEVEESSEREEFFETTUATOCONTENSIONEDISINSERITA MANUTENÇÃO QualquerintervençãonabombadeelevaçãodecondensadosDEVESERLEVADAACABOCOMACORRENTEDESLIGADA ONDERHOUD Voor het uitvoeren van enige...

Page 12: ...11 SANICONDENS deco 2 3 1 2 ...

Page 13: ...4 5 1 2 3 12 ...

Page 14: ...nwi jzing TR Doğru kurulum ve kullanım durumunda SANICONDENS deco SFA 2 yıl garantilidir CN 正确安装及使用条件下 SANICONDENS deco SFA产品可 享有为期2年的零件及人工服务担保 والعمل القطع يشمل عامين ضمان SANICONDENS deco SFA الصحيح واالستعمال للتركيب يخضع AR FRANCE SOCIÉTÉ FRANÇAISE D ASSAINISSEMENT 41 bis avenue Bosquet 75007 Paris Tél 33 1 44 82 39 00 Fax 33 1 44 82 39 01 UNITED KINGDOM SANIFLO Ltd Howard House The Runway Sou...

Reviews: