10
SFA
2
1
2
3
1
FR
Maintenance
UK
Maintenance
DE
Wartung
ES
Mantenimiento
IT
Manutenzione
PT
Manutenção
NL
Onderhoud
TR
Bakım
CN
维护
AR
ةنايصلا
ENTRETIEN
: Toute intervention sur la pompe de relevage de condensats DOIT ÊTRE EFFECTUÉE HORS TENSION.
MAINTENANCE
: Any work of any nature on the condensate removal pump must be undertaken ONLY WITH THE VOLTAGE TURNED OFF.
WARTUNG
: Alle Arbeiten, jeglicher Art, an den Kondensat-Pumpen dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn die Stromzufuhr zum Gerät
unterbrochen wurde.
MANTENIMIENTO
: Cualquier intervención en la bomba de elevación de los condensados SE DEBE EFECTUAR SIN TENSION
MANUTENZIONE
: Ogni intervento sulla pompa di sollevamento della condensa DEVE ESSERE EFFETTUATO CON TENSIONE DISINSERITA.
MANUTENÇÃO
: Qualquer intervenção na bomba de elevação de condensados DEVE SER LEVADA A CABO COM A CORRENTE DESLIGADA.
ONDERHOUD
: Voor het uitvoeren van enige interventies dient DE STROOM TE ZIJN UITGESCHAKELD!
BAKIM
: Tüm bakım müdahaleleri için elektriği kesiniz.
保养
保养:关于拆卸水泵冷凝器的任何操作均须在断电情况下进行。
.ءابرهكلا ءافطإ دعب لاإ ةخضملا ةلازإ متي لا فثكملا ىلع لمع يأ ءارجإ دنع
:
ةنايصلا
ةنايصلا
Summary of Contents for SANICONDENS deco +
Page 10: ...9 3 2 1 x 2 L N ...
Page 12: ...11 SANICONDENS deco 2 3 1 2 ...
Page 13: ...4 5 1 2 3 12 ...