Sewosy CPREG-4 Series Implementation Manual Download Page 11

11/24

 Ne pas serrer complètement la vis.
 Don't tighten the screw all the way.  
 Die Schraube nicht vollständig anziehen.

9

Fixation du premier segment

 : insérer la rondelle puis la vis permettant de

fixer le manchon d'assemblage prépercé.

Fastening of the first segment

: insert the steel washer then the screw to fasten 

the predrilled assembling muff.  

Befestigung des ersten Segments

: befestigen Sie die vorgebohrte Verbin-

dungsmuffe indem Sie zuerst die Unterlegscheibe und dann die Befestigungs-

schraube einsezten.

 Ne pas serrer complètement la vis.
 Don't tighten the screw all the way.  
 Die Schraube nicht vollständig anziehen.

Vérifier la verticalité de l'ensemble à l'aide d'un niveau à bulle.

Check positioning and verticality with a spirit level  
Korrekte vertikale Ausrichtung mit einer Wasserwaage prüfen.

 Serrer la vis du manchon à fond.
 Tighten firmly the screw of the muff.  

 Ziehen Sie die Schraube der Verbin-

 dungsmuffe vollständig an.

ISO7380

M6x20

DIN6797

A4,6

Serrer la vis de l'embout inférieur à fond.
Tighten firmly the screw from the lower end cap.

Ziehen Sie die Schraube des unteren Endstücks vollständig an.

ST 3.5x25

Insérer la vis auto-taraudeuse.
Fit in the self-tapping screw.
Selbstschneidende Schraube 

einsetzen und anziehen.

10

11

12

13

Summary of Contents for CPREG-4 Series

Page 1: ...or the square profile Vorgebohrte Verbindungsmuffe f r das viereckige Profil El ment de jonction pour la poign e Junction unit for the armature plate profile Zwischensst ck f r den Griff 1 x 4 x 8 x 1...

Page 2: ...age of the screw terminal during connection operation Notwendig um die Schraubklemmen w hrend der Anschlussarbeiten nicht zu besch digen En option Optional PZ1 PH2 Caract ristiques techniques Technica...

Page 3: ...ques Technical specifications Technische Daten Utiliser ce mat riel uniquement pour une application adapt e Le fabricant n est pas responsable des dommages ventuels caus s par une utilisation contrair...

Page 4: ...Plans dimensionnels Dimensions charts Plans dimensionnels Dimensions charts Abmessungen CPREG 4 S4 CPREG 4 S2 CPREG 4 S1 Cote de mur Min set back distance from wall Mindestabstand vom Mauerwerk 64 5...

Page 5: ...quence de montage Mounting process Montageanweisungen CHOIX DU GABARIT CHOOSE YOUR TEMPLATE WAHL DER BOHRSCHABLONE DIN DROITE DIN RIGHT DIN RECHTS OU OR ODER DIN LEFT DIN RIGHT DIN GAUCHE DIN LEFT DIN...

Page 6: ...e Linie auf die mitte des T rblattes positionieren HAUT TOP OBEN BAS BOTTOM UNTEN Positionnement du gabarit et per age Template positioning and drilling Schablone positionieren und Montagel cher bohre...

Page 7: ...inal position Endposition der Schablone Passage de c ble Hole for wires exit Loch f r Kabeldurchf hrung Mi hauteur de l ouvrant Middle of the door leaf Mitte des T rblattes Bord de l ouvrant Edge of t...

Page 8: ...ontagel cher markieren diese sind mit einem roten Kreuz angezeigt vergessen Sie das Loch f r die Kabeldurchf hrung nicht auf der oberen Seite der Bohrschablone Percer tous les trous point s 9 5 mm ain...

Page 9: ...u blocage complet de la vis puis retirer la vis et l crou R p ter cette tape sur chaque insert install Using the provided Allen wrench and a flat key tighten the screw until it is fully tightened to s...

Page 10: ...ungsschraube einsezten ISO7380 M6x20 DIN6797 A4 6 Ne pas serrer compl tement la vis Don t tighten the screw all the way Die Schraube nicht vollst ndig anziehen Insert M6 Einziehmutter M6 7 8 Emmancher...

Page 11: ...way Die Schraube nicht vollst ndig anziehen V rifier la verticalit de l ensemble l aide d un niveau bulle Check positioning and verticality with a spirit level Korrekte vertikale Ausrichtung mit eine...

Page 12: ...place Close the lower end cap by placing the cover Das untere Endst ck mit dem Deckel verschlie en ISO4026 M4x5 Ins rer et serrer la vis de fixation du capot Insert and tighten the cover fastening scr...

Reviews: