Sewosy CPREG-4 Series Implementation Manual Download Page 10

10/24

Montage des segments (profil carré)

Mounting of the segments (square Profile)

Montage der Segmente (viereckiges Profil) 

BAS

BOTTOM

UNTEN

► Il est primordial de respecter l'ordre du montage décrit ci-après.

► It is essential to proceed in the order described hereafter.

► Beachten Sie bitte bei der Montage die vorgegebene Reihenfolge.

Fixation de l'embout inférieur : insérer la rondelle puis la vis.
Insert the steel washer then the screw to fasten the lower end cap.  
Befestigen Sie das untere Endstück indem Sie zuerst die Unterlegscheibe

und dann die Befestigungsschraube einsezten.

ISO7380

M6x20

DIN6797

A4,6

 Ne pas serrer complètement la vis.
 Don't tighten the screw all the way.  
 Die Schraube nicht vollständig anziehen.

Insert M6

Einziehmutter M6

7

8

Emmancher le premier segment du profil carré.

(Le câble plat de raccordement est prémonté à l'intérieur)

Slide the first segment from the square profile in place.

(The connection flat cable is pre-mounted inside)

Erstes viereckiges Profilsegment aufstecken.

(Das Anschließflachkabel ist innerhalb vormontiert)

Vérifier le bon positionnement du joint.

(A vérifier lors de chaque assemblage des segments)

Check the gasket positionning.

(For each segment assembling)

Prüfen Sie den korrekten Sitz der Gummidichtung.

(Während jeder Segmentmontage)

!

Cadre de porte

Door frame 

Türrahmen

Summary of Contents for CPREG-4 Series

Page 1: ...or the square profile Vorgebohrte Verbindungsmuffe f r das viereckige Profil El ment de jonction pour la poign e Junction unit for the armature plate profile Zwischensst ck f r den Griff 1 x 4 x 8 x 1...

Page 2: ...age of the screw terminal during connection operation Notwendig um die Schraubklemmen w hrend der Anschlussarbeiten nicht zu besch digen En option Optional PZ1 PH2 Caract ristiques techniques Technica...

Page 3: ...ques Technical specifications Technische Daten Utiliser ce mat riel uniquement pour une application adapt e Le fabricant n est pas responsable des dommages ventuels caus s par une utilisation contrair...

Page 4: ...Plans dimensionnels Dimensions charts Plans dimensionnels Dimensions charts Abmessungen CPREG 4 S4 CPREG 4 S2 CPREG 4 S1 Cote de mur Min set back distance from wall Mindestabstand vom Mauerwerk 64 5...

Page 5: ...quence de montage Mounting process Montageanweisungen CHOIX DU GABARIT CHOOSE YOUR TEMPLATE WAHL DER BOHRSCHABLONE DIN DROITE DIN RIGHT DIN RECHTS OU OR ODER DIN LEFT DIN RIGHT DIN GAUCHE DIN LEFT DIN...

Page 6: ...e Linie auf die mitte des T rblattes positionieren HAUT TOP OBEN BAS BOTTOM UNTEN Positionnement du gabarit et per age Template positioning and drilling Schablone positionieren und Montagel cher bohre...

Page 7: ...inal position Endposition der Schablone Passage de c ble Hole for wires exit Loch f r Kabeldurchf hrung Mi hauteur de l ouvrant Middle of the door leaf Mitte des T rblattes Bord de l ouvrant Edge of t...

Page 8: ...ontagel cher markieren diese sind mit einem roten Kreuz angezeigt vergessen Sie das Loch f r die Kabeldurchf hrung nicht auf der oberen Seite der Bohrschablone Percer tous les trous point s 9 5 mm ain...

Page 9: ...u blocage complet de la vis puis retirer la vis et l crou R p ter cette tape sur chaque insert install Using the provided Allen wrench and a flat key tighten the screw until it is fully tightened to s...

Page 10: ...ungsschraube einsezten ISO7380 M6x20 DIN6797 A4 6 Ne pas serrer compl tement la vis Don t tighten the screw all the way Die Schraube nicht vollst ndig anziehen Insert M6 Einziehmutter M6 7 8 Emmancher...

Page 11: ...way Die Schraube nicht vollst ndig anziehen V rifier la verticalit de l ensemble l aide d un niveau bulle Check positioning and verticality with a spirit level Korrekte vertikale Ausrichtung mit eine...

Page 12: ...place Close the lower end cap by placing the cover Das untere Endst ck mit dem Deckel verschlie en ISO4026 M4x5 Ins rer et serrer la vis de fixation du capot Insert and tighten the cover fastening scr...

Reviews: