SEVERIN ZT-9754 Instructions For Use Manual Download Page 8

Chère Cliente, Cher client,

Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur est
prié de bien vouloir lire attentivement les
instructions suivantes.

Familiarisez-vous avec votre appareil

1.

Vis sans-fin

2.

Goulotte

3.

Carter de vis sans-fin

4.

Embout

5.

Bague de serrage 

6.

Tamis

7.

Bec d’écoulement du jus

8.

Bec d’écoulement de la purée

Consignes de sécurité

L'accessoire à purée de tomates doit être
impérativement utilisé avec le hachoir
viande modèle 3782 seulement, dont les
consignes de sécurité sont également
valables ici. 

Avant toute utilisation, vérifiez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Ne faites jamais fonctionner l’appareil si
celui-ci est tombé par terre, car il pourrait
être endommagé sans que ces dommages
soient visibles extérieurement.

En cas d'obstruction de la goulotte, ne
pas faire descendre les morceaux de
tomates en forçant.

Pour des raisons de sécurité, utilisez
toujours le poussoir pour faire glisser les
aliments dans la cheminée. 

N’utilisez

jamais les mains

(ou d’autres objets).

Éteignez toujours l’appareil et
débranchez la fiche de la prise murale

- avant d’ajouter, de changer ou de

retirer tout accessoire,

- avant le nettoyage.
Attendez toujours, après avoir éteint

l’appareil, que le moteur se soit
complètement arrêté.

L’appareil doit être utilisé uniquement
avec les accessoires d’origine et selon
l’usage décrit dans le mode d’emploi.

Avant la première utilisation

Enlever tout emballage extérieur et
intérieur.
Avant la première utilisation, veuillez
nettoyer soigneusement l’accessoire en
suivant les instructions figurant au chapitre

Nettoyage et entretien

.

Fonctionnement

Informations générales

Éteignez toujours l’appareil à la fin de
chaque utilisation et attendez que le
moteur cesse de tourner complètement.
Débranchez la fiche de la prise murale
avant de retirer ou d’ajouter les
accessoires.

Utilisation de l’accessoire à purée de
tomates

- Introduisez tout d'abord la vis sans fin

dans le carter, côté denté en avant.

- Attachez le tamis sur la vis sans fin.
- Attachez l’embout à la bague de serrage.

- L'embout permet de régler la

consistance de la purée obtenue. 

= pour retirer l’embout

= pour une purée de consistance 

normale 

= pour une purée de consistance plus 

liquide 

- Mettez en place la bague de serrage puis

serrez-la à la main en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre. 

- Encastrez le carter de la vis sans fin dans

le corps de l’appareil.

- Attachez le plateau à la goulotte.
- Placez un récipient sous le bec

d'écoulement du jus et un autre sous le
bec d'écoulement de la purée.

- Mettez les tomates (soigneusement

lavées et coupées en morceaux) sur le

8

Accessoire à Purée de

Tomates

 

Summary of Contents for ZT-9754

Page 1: ...orio para pur de tomate Accessorio passapomodori Tilbeh r til tomat pur Tomatpur tillbeh r Tomaattisoseutin lis osa Przystawka do pur e Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emp...

Page 2: ...tomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde m...

Page 3: ...3 1 2 3 8 7 6 5 4...

Page 4: ...nd nach dem Ausschalten abwarten Das Ger t darf nur mit dem beigef gtem Originalzubeh r und f r den beschriebenen Einsatzzweck betrieben werden Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie die Verpacku...

Page 5: ...sind in den daf r vorgesehenen ffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen Garantie Severin gew hrt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kosten...

Page 6: ...nly be used with the attachments provided by the manufacturer and in accordance with the purposes described in this manual Before using for the first time Remove any packaging materials completely Bef...

Page 7: ...t defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective providi...

Page 8: ...avant le nettoyage Attendez toujours apr s avoir teint l appareil que le moteur se soit compl tement arr t L appareil doit tre utilis uniquement avec les accessoires d origine et selon l usage d crit...

Page 9: ...vec vos ordures m nag res apportez les un centre de collecte s lective des d chets lectriques et lectroniques Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dur e de deux ans partir de...

Page 10: ...n veranderen of verwijderen voordat het apparaat wordt gereinigd Wacht na het uitzetten altijd tot de motor volledig tot stilstand is gekomen Dit apparaat mag alleen gebruikt worden met de door de fab...

Page 11: ...helemaal tot stilstand is gekomen Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe reinigingsmiddelen De hulpstukken of toebehorende delen moeten direct na gebruik zeer goed met heet water en zeep schoongemaak...

Page 12: ...sorio antes de limpiar el aparato Despu s de apagar el aparato espere que el motor se detenga completamente Antes de utilizar el aparato por primera vez Extraiga por completo cualquier material de emb...

Page 13: ...y jab n inmediatamente despu s de su utilizaci n No utilice el lavavajillas Eliminaci n Los electrodom sticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse...

Page 14: ...sostituire o togliere qualsiasi accessorio prima di procedere alla pulizia dell apparecchio Dopo aver spento l apparecchio aspettate sempre che il motore si fermi completamente Questo apparecchio va...

Page 15: ...uro e aspettate che il motorino sia completamente fermo Non utilizzate prodotti detergenti abrasivi o concentrati Tutti gli accessori e gli elementi dell apparecchio devono essere lavati accuratamente...

Page 16: ...benyttes med det tilbeh r som producenten foreskriver og i overensstemmelse med de form l der beskrives i brugsanvisningen F r brug Fjern al emballage fuldst ndigt Inden pur tilbeh ret tages i brug f...

Page 17: ...art efter brug Benyt aldrig opvaskemaskine Bortskaffelse Gamle eller defekte apparater m aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet de skal afleveres p den lokale genbrugsstation Garantierkl rin...

Page 18: ...beskrivits i denna bruksanvisning Innan apparaten anv nds f rsta g ngen Avl gsna allt f rpackningsmaterial Innan pur tillbeh ret anv nds f r f rsta g ngen b r du reng ra det noga enligt beskrivningen...

Page 19: ...diskmaskin Bortskaffning Kasta inte gamla eller s ndriga apparater med hush llsavfallet utan l mna dem till din hemorts tervinningsstation Garanti i Sverige och Finland F r material och tillverknings...

Page 20: ...st k ytt Poista kaikki pakkausmateriaali Puhdista tomaattisoseutin ennen ensimm ist k ytt perusteellisesti luvussa Laitteen puhdistus ja huolto kuvatulla tavalla K ytt Yleist Katkaise virta k yt n j l...

Page 21: ...valmistus ja ainevikoja ostop iv st lukien yksil ity ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mik li laitetta k ytet n v rin k ytt ohjeen vastaisest...

Page 22: ...a elektrycznego ka dorazowo po zako czeniu pracy oraz w przypadku stwierdzenia usterki urz dzenia i przed przyst pieniem do czyszczenia Po wy czeniu odczeka a silnik ca kowicie si zatrzyma Urz dzenie...

Page 23: ...i odczeka a silnik zupe nie si zatrzyma Do czyszczenia nie nale y stosowa r cych roztwor w ani rodk w cieraj cych Elementy czynno ciowe i akcesoria nale y dok adnie umy w gor cej wodzie z dodatkiem p...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3782 0 1 2 24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3782 26 RUS...

Page 27: ...0 1 2 Severin 2 27...

Page 28: ...el 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel...

Page 29: ...serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze...

Page 30: ...I M No 8056 0000...

Reviews: