SEVERIN ZT-9754 Instructions For Use Manual Download Page 12

Estimado Cliente,

Antes de utilizar el aparato, el usuario debe
leer detenidamente las siguientes
instrucciones.

Descripción

1.

Transmisión de tornillo sin fin

2.

Canal de alimentación

3.

Carcasa de transmisión de tornillo sin
fin

4.

Boquilla

5.

Anillo roscado de cierre

6.

Tamiz para la pulpa

7.

Salida de zumo

8.

Salida de puré

Instrucciones importantes de seguridad

El accesorio para puré de tomate solo se
debe utilizar con el  modelo 3782 de la
picadora de carne, cuyas instrucciones de
seguridad también serán aplicables a este
accesorio.

Antes de utilizar el aparato, se debe
comprobar que tanto la unidad principal
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
caiga sobre una superficie dura, por
ejemplo, no se debe utilizar de nuevo:
incluso los desperfectos no visibles
pueden tener efectos adversos sobre la
seguridad en el uso del aparato.

Si el canal de alimentación se obstruye,
no empuje los trozos de tomate dentro
del canal de alimentación.

Por motivos de seguridad, utilice la maja
siempre que desee añadir algún
ingrediente en el canal de alimentación.

No utilice nunca las manos

(ni ningún

tipo de objeto).

Siempre apague el aparato después de
usarlo, extraiga el enchufe de la toma de
pared

- antes de agregar, cambiar o retirar

cualquier accesorio, 

- antes de limpiar el aparato. 
Después de apagar el aparato espere que
el motor se detenga completamente.

Antes de utilizar el aparato por primera vez

Extraiga por completo cualquier material de
embalaje. 
Antes de utilizar el accesorio para puré por
primera vez, se deberá limpiar
minuciosamente tal y como se describe en la
sección de 

Cuidado general y limpieza

Funcionamiento

Información general

Apague siempre el aparato después de su
utilización, y espere hasta que el motor se
detenga por completo. Desenchufe la
clavija de la toma de la pared antes de
añadir o retirar cualquier accesorio.

Uso del accesorio para puré

- Introduzca primero el tornillo sin fin en

la carcasa de transmisión.

- Instale el tamiz para pulpa en el tornillo

sin fin.

- Acople la boquilla al anillo roscado de

cierre.
- La boquilla permite seleccionar

distintas consistencias para el puré.

= para extraer la boquilla

= puré normal 

= puré más fino 

- Acople y ajuste a mano el anillo roscado

de cierre girando en sentido contrario a
las agujas del reloj.

- Ajuste la carcasa de transmisión de

tornillo sin fin a la unidad principal.

- Instale la bandeja de alimentación en el

canal de alimentación.

- Coloque un recipiente bajo la salida para

zumo y otro bajo la salida para puré.

- Coloque los tomates (minuciosamente

lavados y troceados) en la bandeja de
alimentación e introdúzcalos por el canal
de alimentación.

- Conecte el cable eléctrico en la toma de

corriente y encienda el aparato.

12

Accesorio para puré de

tomate

Summary of Contents for ZT-9754

Page 1: ...orio para pur de tomate Accessorio passapomodori Tilbeh r til tomat pur Tomatpur tillbeh r Tomaattisoseutin lis osa Przystawka do pur e Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emp...

Page 2: ...tomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde m...

Page 3: ...3 1 2 3 8 7 6 5 4...

Page 4: ...nd nach dem Ausschalten abwarten Das Ger t darf nur mit dem beigef gtem Originalzubeh r und f r den beschriebenen Einsatzzweck betrieben werden Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie die Verpacku...

Page 5: ...sind in den daf r vorgesehenen ffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen Garantie Severin gew hrt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kosten...

Page 6: ...nly be used with the attachments provided by the manufacturer and in accordance with the purposes described in this manual Before using for the first time Remove any packaging materials completely Bef...

Page 7: ...t defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective providi...

Page 8: ...avant le nettoyage Attendez toujours apr s avoir teint l appareil que le moteur se soit compl tement arr t L appareil doit tre utilis uniquement avec les accessoires d origine et selon l usage d crit...

Page 9: ...vec vos ordures m nag res apportez les un centre de collecte s lective des d chets lectriques et lectroniques Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dur e de deux ans partir de...

Page 10: ...n veranderen of verwijderen voordat het apparaat wordt gereinigd Wacht na het uitzetten altijd tot de motor volledig tot stilstand is gekomen Dit apparaat mag alleen gebruikt worden met de door de fab...

Page 11: ...helemaal tot stilstand is gekomen Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe reinigingsmiddelen De hulpstukken of toebehorende delen moeten direct na gebruik zeer goed met heet water en zeep schoongemaak...

Page 12: ...sorio antes de limpiar el aparato Despu s de apagar el aparato espere que el motor se detenga completamente Antes de utilizar el aparato por primera vez Extraiga por completo cualquier material de emb...

Page 13: ...y jab n inmediatamente despu s de su utilizaci n No utilice el lavavajillas Eliminaci n Los electrodom sticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse...

Page 14: ...sostituire o togliere qualsiasi accessorio prima di procedere alla pulizia dell apparecchio Dopo aver spento l apparecchio aspettate sempre che il motore si fermi completamente Questo apparecchio va...

Page 15: ...uro e aspettate che il motorino sia completamente fermo Non utilizzate prodotti detergenti abrasivi o concentrati Tutti gli accessori e gli elementi dell apparecchio devono essere lavati accuratamente...

Page 16: ...benyttes med det tilbeh r som producenten foreskriver og i overensstemmelse med de form l der beskrives i brugsanvisningen F r brug Fjern al emballage fuldst ndigt Inden pur tilbeh ret tages i brug f...

Page 17: ...art efter brug Benyt aldrig opvaskemaskine Bortskaffelse Gamle eller defekte apparater m aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet de skal afleveres p den lokale genbrugsstation Garantierkl rin...

Page 18: ...beskrivits i denna bruksanvisning Innan apparaten anv nds f rsta g ngen Avl gsna allt f rpackningsmaterial Innan pur tillbeh ret anv nds f r f rsta g ngen b r du reng ra det noga enligt beskrivningen...

Page 19: ...diskmaskin Bortskaffning Kasta inte gamla eller s ndriga apparater med hush llsavfallet utan l mna dem till din hemorts tervinningsstation Garanti i Sverige och Finland F r material och tillverknings...

Page 20: ...st k ytt Poista kaikki pakkausmateriaali Puhdista tomaattisoseutin ennen ensimm ist k ytt perusteellisesti luvussa Laitteen puhdistus ja huolto kuvatulla tavalla K ytt Yleist Katkaise virta k yt n j l...

Page 21: ...valmistus ja ainevikoja ostop iv st lukien yksil ity ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mik li laitetta k ytet n v rin k ytt ohjeen vastaisest...

Page 22: ...a elektrycznego ka dorazowo po zako czeniu pracy oraz w przypadku stwierdzenia usterki urz dzenia i przed przyst pieniem do czyszczenia Po wy czeniu odczeka a silnik ca kowicie si zatrzyma Urz dzenie...

Page 23: ...i odczeka a silnik zupe nie si zatrzyma Do czyszczenia nie nale y stosowa r cych roztwor w ani rodk w cieraj cych Elementy czynno ciowe i akcesoria nale y dok adnie umy w gor cej wodzie z dodatkiem p...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3782 0 1 2 24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3782 26 RUS...

Page 27: ...0 1 2 Severin 2 27...

Page 28: ...el 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel...

Page 29: ...serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze...

Page 30: ...I M No 8056 0000...

Reviews: