SEVERIN ZT-9754 Instructions For Use Manual Download Page 22

Szanowni Klienci

Przed przystąpieniem do eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją.

Zestaw

1.

Ślimak

2.

Lejek

3.

Komora ślimaka

4.

Dysza wylotowa

5.

Pierścień zamykający

6.

Sitko

7.

Wylot soku

8.

Wylot pur

é

e

Instrukcja bezpieczeństwa 

Przystawkę do pur

é

e można używać

tylko i wyłącznie w połączeniu z
maszynką do mielenia model 3782 i w
trakcie jej używania należy przestrzegać
instrukcji bezpieczeństwa stosującej się
do maszynki.

Przed użyciem urządzenia należy
dokładnie sprawdzić, czy jego główny
korpus i elementy czynnościowe są
sprawne i nie noszą śladów uszkodzenia.
Jeżeli urządzenie spadło na twardą
powierzchnię, nie nadaje się do dalszego
użytku, gdyż nawet najmniejsza,
niewidoczna usterka powstała z tego
powodu, może mieć ujemny wpływ na
jego działanie i bezpieczeństwo
użytkownika.

Jeżeli lejek zatka się nie należy wpychać
do niego kawałków ziemniaków na siłę.

Ze względów bezpieczeństwa, wkładając
żywności do lejka zawsze używać
popychacza. 

W żadnym wypadku nie

wkładać palców

, ani przedmiotów innych

niż popychacz.

Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
elektrycznego każdorazowo po
zakończeniu pracy oraz:

-

w przypadku stwierdzenia usterki

urządzenia;

-

i przed przystąpieniem do czyszczenia.

Po wyłączeniu odczekać aż silnik
całkowicie się zatrzyma.

Urządzenie można używać wyłącznie w
połączeniu z elementami
czynnościowymi producenta, zgodnie z
ich przeznaczeniem, o którym mowa
poniżej.

Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy

Rozpakować całkowicie urządzenie. 
Przed pierwszym użyciem przystawki do
pur

é

e, należy ją dokładnie umyć zgodnie z

opisem w punkcie 

Konserwacja i

czyszczenie

Obsługa

Informacje ogólne

Po zakończeniu pracy wyłączyć
urządzenie z sieci i odczekać, aż silnik się
zatrzyma. Przed nakładaniem lub
zdejmowaniem elementów
czynnościowych, jak również przed
przystąpieniem do czyszczenia, zawsze
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę z gniazdka.

Używanie przystawki do pur

é

e

-

Wsunąć ślimak do przeznaczonej dla
niego komory.

-

Nałożyć sitko na ślimak.

-

Nałożyć dyszę wylotową i pierścień
zamykający.

-

Dysza pozwala regulować gęstość
pur

é

e.

= zdejmowanie dyszy

= normalne pur

é

e

= rzadsze pur

é

e

-

Nałożyć i zakręcić pierścień zamykający
przekręcając w lewo.

-

Zainstalować komorę ślimaka w
korpusie maszynki.

-

Na lejek nasunąć przeznaczoną dla niego
tackę.

-

Umieścić jeden pojemnik pod wylotem
soku, a drugi – pod wylotem pur

é

e.

22

Przystawka do pur

é

e

Summary of Contents for ZT-9754

Page 1: ...orio para pur de tomate Accessorio passapomodori Tilbeh r til tomat pur Tomatpur tillbeh r Tomaattisoseutin lis osa Przystawka do pur e Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emp...

Page 2: ...tomaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde m...

Page 3: ...3 1 2 3 8 7 6 5 4...

Page 4: ...nd nach dem Ausschalten abwarten Das Ger t darf nur mit dem beigef gtem Originalzubeh r und f r den beschriebenen Einsatzzweck betrieben werden Vor der ersten Inbetriebnahme Entfernen Sie die Verpacku...

Page 5: ...sind in den daf r vorgesehenen ffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen Garantie Severin gew hrt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kosten...

Page 6: ...nly be used with the attachments provided by the manufacturer and in accordance with the purposes described in this manual Before using for the first time Remove any packaging materials completely Bef...

Page 7: ...t defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective providi...

Page 8: ...avant le nettoyage Attendez toujours apr s avoir teint l appareil que le moteur se soit compl tement arr t L appareil doit tre utilis uniquement avec les accessoires d origine et selon l usage d crit...

Page 9: ...vec vos ordures m nag res apportez les un centre de collecte s lective des d chets lectriques et lectroniques Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une dur e de deux ans partir de...

Page 10: ...n veranderen of verwijderen voordat het apparaat wordt gereinigd Wacht na het uitzetten altijd tot de motor volledig tot stilstand is gekomen Dit apparaat mag alleen gebruikt worden met de door de fab...

Page 11: ...helemaal tot stilstand is gekomen Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe reinigingsmiddelen De hulpstukken of toebehorende delen moeten direct na gebruik zeer goed met heet water en zeep schoongemaak...

Page 12: ...sorio antes de limpiar el aparato Despu s de apagar el aparato espere que el motor se detenga completamente Antes de utilizar el aparato por primera vez Extraiga por completo cualquier material de emb...

Page 13: ...y jab n inmediatamente despu s de su utilizaci n No utilice el lavavajillas Eliminaci n Los electrodom sticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse...

Page 14: ...sostituire o togliere qualsiasi accessorio prima di procedere alla pulizia dell apparecchio Dopo aver spento l apparecchio aspettate sempre che il motore si fermi completamente Questo apparecchio va...

Page 15: ...uro e aspettate che il motorino sia completamente fermo Non utilizzate prodotti detergenti abrasivi o concentrati Tutti gli accessori e gli elementi dell apparecchio devono essere lavati accuratamente...

Page 16: ...benyttes med det tilbeh r som producenten foreskriver og i overensstemmelse med de form l der beskrives i brugsanvisningen F r brug Fjern al emballage fuldst ndigt Inden pur tilbeh ret tages i brug f...

Page 17: ...art efter brug Benyt aldrig opvaskemaskine Bortskaffelse Gamle eller defekte apparater m aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet de skal afleveres p den lokale genbrugsstation Garantierkl rin...

Page 18: ...beskrivits i denna bruksanvisning Innan apparaten anv nds f rsta g ngen Avl gsna allt f rpackningsmaterial Innan pur tillbeh ret anv nds f r f rsta g ngen b r du reng ra det noga enligt beskrivningen...

Page 19: ...diskmaskin Bortskaffning Kasta inte gamla eller s ndriga apparater med hush llsavfallet utan l mna dem till din hemorts tervinningsstation Garanti i Sverige och Finland F r material och tillverknings...

Page 20: ...st k ytt Poista kaikki pakkausmateriaali Puhdista tomaattisoseutin ennen ensimm ist k ytt perusteellisesti luvussa Laitteen puhdistus ja huolto kuvatulla tavalla K ytt Yleist Katkaise virta k yt n j l...

Page 21: ...valmistus ja ainevikoja ostop iv st lukien yksil ity ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mik li laitetta k ytet n v rin k ytt ohjeen vastaisest...

Page 22: ...a elektrycznego ka dorazowo po zako czeniu pracy oraz w przypadku stwierdzenia usterki urz dzenia i przed przyst pieniem do czyszczenia Po wy czeniu odczeka a silnik ca kowicie si zatrzyma Urz dzenie...

Page 23: ...i odczeka a silnik zupe nie si zatrzyma Do czyszczenia nie nale y stosowa r cych roztwor w ani rodk w cieraj cych Elementy czynno ciowe i akcesoria nale y dok adnie umy w gor cej wodzie z dodatkiem p...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3782 0 1 2 24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...1 2 3 4 5 6 7 8 3782 26 RUS...

Page 27: ...0 1 2 Severin 2 27...

Page 28: ...el 45 43202700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel...

Page 29: ...serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frunze...

Page 30: ...I M No 8056 0000...

Reviews: