SEVERIN RG 2671 - (German) Manual Download Page 7

de cette première mise en marche, une
légère odeur et un peu de fumée peuvent
être dégagés. Assurez une ventilation
suffisante pendant l'opération. Avant de
placer les aliments à griller sur la plaque de
cuisson, enduisez celle-ci d'un peu d'huile à
frire pouvant être chauffée à haute
température.

Utilisation

- Branchez le gril-raclette à une prise

secteur, puis mettez-le en marche à l'aide
du commutateur Marche/Arrêt. Laissez-
le chauffer pendant 10 minutes environ
afin d'atteindre la température nécessaire
pour fondre le fromage. 

- Vous pouvez maintenant placer vos

aliments sur la plaque de cuisson.

- Mettez le fromage dans les poêlons, puis

placez-les dans l'appareil, sous la
résistance. Attendez jusqu'à ce que le
fromage ait fondu.

Important !

Ne mettez jamais les

poêlons vides dans l'appareil lorsqu'il est
en marche.

- Après utilisation, éteignez le gril-raclette,

puis débranchez la fiche de la prise
murale.

Préparation du fromage

Nous vous conseillons d'utiliser environ 200
à 300 g de fromage par personne. Coupez le
fromage en tranches d'une épaisseur de 3 à 5
mm, puis placez-les dans les poêlons. Nous
recommandons les fromages de type raclette
ou à pâte molle.

Conseils pratiques

- Avant de griller, faire dégeler les

aliments surgelés. 

- Afin d'éviter d'endommager le

revêtement de la plaque de cuisson et des
poêlons, n'utilisez aucun ustensile abrasif,
acéré ou pointu pour tourner ou enlever
les aliments. 

- Lorsque vous faites cuire une grande

quantité d'aliments, nettoyez
soigneusement, et de temps en temps, la

graisse accumulée.

Nettoyage et entretien

Avant tout nettoyage, vérifiez que la
fiche est débranchée de la prise de
courant et laissez refroidir l'appareil.

Afin de prévenir contre tout risque
d'électrisation, ne nettoyez pas l'appareil
à l'eau et ne l'immergez jamais dans
l'eau.

N'utilisez aucun détergent agressif ou
abrasif.

- Essuyez le corps de l'appareil à l'aide

d'un chiffon humide non-pelucheux.

- Retirez la plaque de cuisson de l'appareil. 
- La plaque de cuisson et les poêlons

doivent être nettoyés à l'eau savonneuse,
puis séchés soigneusement.

Mise au Rebut

Ne jetez pas vos appareils ménagers
vétustes ou défectueux avec vos
ordures ménagères ; apportez-les à
un centre de collecte.

Garantie

Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir de la
date d’achat, contre tous défauts de matière
et vices de fabrication. Au cours de cette
période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l’usure normale de l’appareil, les
pièces cassables telles que du verre, des
ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d’emploi. Aucune
garantie ne sera due si l’appareil a fait l’objet
d’une intervention à titre de réparation ou
d’entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l’adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n’oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,

6

Summary of Contents for RG 2671 -

Page 1: ...1 2 3 4 5 6...

Page 2: ...kommt Bei fetthaltigem Grillgut ist Spritzerbildung unvermeidlich Stellen Sie daher das Ger t auf eine w rmebest ndige spritzunempfindliche Unterlage Das Ger t nicht direkt an eine Wand oder Ecke ste...

Page 3: ...ung den Netzstecker ziehen und das Ger t abk hlen lassen Das Ger t darf aus Gr nden der elektrischen Sicherheit nicht mit Fl ssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden Keine scharfen und s...

Page 4: ...and splash proof worktop Be careful not to position the raclette grill right against a wall or into a corner and make sure that no inflammable materials are adjacent to the grill Before use place the...

Page 5: ...ime to time Cleaning and care Before cleaning the appliance always make sure that the plug has been removed from the mains supply socket and allow the appliance to cool down To avoid the risk of elect...

Page 6: ...pas le cordon d alimentation entrer en contact avec les parties chaudes de l appareil Lors du grillage de certains aliments gras des claboussures sont in vitables Placez donc l appareil sur une surfac...

Page 7: ...ez soigneusement et de temps en temps la graisse accumul e Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage v rifiez que la fiche est d branch e de la prise de courant et laissez refroidir l appareil Afin...

Page 8: ...facture etc certifi e par le vendeur 7...

Page 9: ...het apparaat daarom op een warmtebestendige en vonkvaste ondergrond Het apparaat niet tegen een wand of hoek plaatsen Houdt het aparaat uit de buurt von licht ontvlambare voorwerpen Gebruik de Raclet...

Page 10: ...waren is het verstandig het overtollige vet van tijd tot tijd voorzichtig te verwijderen Wanneer u alleen grillt de pannetjes uit het apparaat wegnemen Gebruik geen scherpe voorwerpen op het oppervlak...

Page 11: ...aparato fuera del alcance de los ni os Cuide de que el cable no entre en contacto con las partes calientes del aparato Coloque la raclette grill sobre una superficie adecuada y resistente al calor Cui...

Page 12: ...ecer caliente y tierno en las minisartenes R pida fundici n Debido al elemento calor fico superior el queso se fundir rapidamente Consejos pr cticos Los alimentos congelados deben descongelarse previa...

Page 13: ...normales as como aquellas piezas de f cil rotura tales como cristales piezas cer micas etc 12...

Page 14: ...io lontano dalla portata dei bambini Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con parti dell apparecchio soggette a riscaldarsi Sistemate l apparecchio su di una superficie piana resisten...

Page 15: ...to qualsiasi altro formaggio che si fondi facilmente Grazie al calore superiore il formaggio si scioglier velocemente Consigli pratici Il cibo surgelato dovrebbe essere perfettamente scongelato prima...

Page 16: ...en v g eller i et hj rne og s rg for at letant ndelige genstande ikke kommer for t t p grillen Tag aldrig raclette grillen i brug uden at grillpanden er p sat Fjern altid ledningen fra stikkontakten e...

Page 17: ...bel gningen i forbindelse med grilningen Det er vigtigt med passende mellemrum at fjerne det fedtstof der samler sig p grillpanden n r der grilles p den Reng ring og pleje F r reng ring m man tage sti...

Page 18: ...t r i n rheten till raclettegrillen Innan grillen anv nds b r du placera grillplattan p apparaten ovanf r v rmeelementen St ng av grillen och dra sladden ur uttaget efter anv ndning om fel uppst r und...

Page 19: ...plattans och minipannornas ytor D du grillar p grillplattan b r verfl digt fett avl gsnas d och d Sk tsel och reng ring Innan du reng r din raclettegrill b r du alltid se till att sladden inte r anslu...

Page 20: ...opistoke irti aina k yt n j lkeen ja samoin toimintah iri n sattuessa ennen laitteen puhdistamista l ved verkkopistoketta irti liit nt johdosta vet en tartu itse pistokkeeseen Jos laitetta k ytet n v...

Page 21: ...ll eik miss n tapauksessa upottaa veteen l k yt ter vi tai hankaavia puhdistusv lineit Pyyhi laite puhtaaksi kevyesti kostutetulla liinalla Ota grillipannu pois ja pese kuumalla vedell johon olet lis...

Page 22: ...urz dze elektrycznych w obecno ci dzieci kt re powinny znajdowa si w bezpiecznej od nich odleg o ci Nale y uwa a aby przew d zasilaj cy nie styka si z gor cymi elementami Grill nale y stawia na odpow...

Page 23: ...ok temperatur wytwarzan przez p yt grzejn ser roztopi si bardzo szybko Praktyczne wskaz wki Zamro on ywno zawsze nale y dok adnie rozmrozi przed rozpocz ciem sma enia czy grillowania Aby zapobiec znis...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 23...

Page 25: ...10 10 200 300 3 5 24...

Page 26: ...25...

Page 27: ...1 2 3 4 5 6 26 RUS...

Page 28: ...10 10 200 300 3 5 27...

Page 29: ...Severin 2 28...

Reviews: