SEVERIN RG 2671 - (German) Manual Download Page 15

l’apparecchio, pulite il piano di cottura e i
tegamini con un panno umido.
Per eliminare il tipico odore di un
apparecchio quando viene acceso per la
prima volta, vi consigliamo di far riscaldare
l’apparecchio per almeno 10 minuti senza
metterci nessun alimento. Potrebbe
comunque alzarsi un leggero fumo: è
preferibile aerare bene il locale durante
quest’operazione. Prima di sistemare sulla
piastra di cottura gli alimenti, vi
raccomandiamo di ungerla leggermente con
una piccola quantità di olio specifico per
fritture. 

Modalità d’uso

- Collegate il grill per raclette alla rete

elettrica e agite sull’apposito interruttore
per accendere l’apparecchio. Lasciate
preriscaldare per circa 10 minuti in modo
da raggiungere la temperatura necessaria
per fondere il formaggio.

- Se necessario, mettete il cibo da grigliare

sulla piastra di cottura. 

- Aggiungete il formaggio raclette sui

tegamini. Mettete i tegamini
nell’apparecchio, sotto l’elemento
riscaldante e lasciateli finché il formaggio
non sarà fuso.

Attenzione

: non mettete i tegamini vuoti

nell’apparecchio se questo è acceso.

- Quando avrete completato la grigliatura,

spegnete l’apparecchio e disinserite la
spina dalla presa di corrente elettrica.

Preparazione del formaggio raclette

Usate da 200 a 300 grammi circa di
formaggio a persona. Tagliate il formaggio in
fette di 3 o 5 millimetri di spessore e
mettetelo sui tegamini. Vi consigliamo di
usare il formaggio raclette originale, ma può
anche essere utilizzato qualsiasi altro
formaggio che si fondi facilmente. Grazie al
calore superiore, il formaggio si scioglierà
velocemente.

Consigli pratici

- Il cibo surgelato dovrebbe essere

perfettamente scongelato prima di essere
cotto.

- Per non procurare danni allo strato

antiaderente della piastra di cottura e dei
tegamini, vi raccomandiamo di impiegare
solo utensili che non graffiano.

- Durante la grigliatura sulla piastra di

cottura, di tanto in tanto eliminate con
cura il grasso che vi si accumula.

Manutenzione e pulizia

Prima di procedere alle operazioni di
pulizia, assicuratevi che il cavo di
alimentazione sia disinserito dalla presa
di corrente e che l’apparecchio si sia
completamente raffreddato.

Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite l’apparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua.

Non usate detergenti abrasivi.

- Pulite le parti esterne del grill per raclette

con un panno umido pulito.

- Togliete la piastra di cottura

dall’apparecchio e lavatela con acqua
calda e sapone. Asciugate
accuratamente.

- Lavate i tegamini in acqua calda e sapone

e asciugateli accuratamente.

Smaltimento

Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
rifiuti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici. 

Dichiarazione di garanzia

La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certificata da
scontrino fiscale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La garanzia decade
nel momento in cui gli apparecchi vengono
aperti o manomessi da Centri non da noi
autorizzati.

14

Summary of Contents for RG 2671 -

Page 1: ...1 2 3 4 5 6...

Page 2: ...kommt Bei fetthaltigem Grillgut ist Spritzerbildung unvermeidlich Stellen Sie daher das Ger t auf eine w rmebest ndige spritzunempfindliche Unterlage Das Ger t nicht direkt an eine Wand oder Ecke ste...

Page 3: ...ung den Netzstecker ziehen und das Ger t abk hlen lassen Das Ger t darf aus Gr nden der elektrischen Sicherheit nicht mit Fl ssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden Keine scharfen und s...

Page 4: ...and splash proof worktop Be careful not to position the raclette grill right against a wall or into a corner and make sure that no inflammable materials are adjacent to the grill Before use place the...

Page 5: ...ime to time Cleaning and care Before cleaning the appliance always make sure that the plug has been removed from the mains supply socket and allow the appliance to cool down To avoid the risk of elect...

Page 6: ...pas le cordon d alimentation entrer en contact avec les parties chaudes de l appareil Lors du grillage de certains aliments gras des claboussures sont in vitables Placez donc l appareil sur une surfac...

Page 7: ...ez soigneusement et de temps en temps la graisse accumul e Nettoyage et entretien Avant tout nettoyage v rifiez que la fiche est d branch e de la prise de courant et laissez refroidir l appareil Afin...

Page 8: ...facture etc certifi e par le vendeur 7...

Page 9: ...het apparaat daarom op een warmtebestendige en vonkvaste ondergrond Het apparaat niet tegen een wand of hoek plaatsen Houdt het aparaat uit de buurt von licht ontvlambare voorwerpen Gebruik de Raclet...

Page 10: ...waren is het verstandig het overtollige vet van tijd tot tijd voorzichtig te verwijderen Wanneer u alleen grillt de pannetjes uit het apparaat wegnemen Gebruik geen scherpe voorwerpen op het oppervlak...

Page 11: ...aparato fuera del alcance de los ni os Cuide de que el cable no entre en contacto con las partes calientes del aparato Coloque la raclette grill sobre una superficie adecuada y resistente al calor Cui...

Page 12: ...ecer caliente y tierno en las minisartenes R pida fundici n Debido al elemento calor fico superior el queso se fundir rapidamente Consejos pr cticos Los alimentos congelados deben descongelarse previa...

Page 13: ...normales as como aquellas piezas de f cil rotura tales como cristales piezas cer micas etc 12...

Page 14: ...io lontano dalla portata dei bambini Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con parti dell apparecchio soggette a riscaldarsi Sistemate l apparecchio su di una superficie piana resisten...

Page 15: ...to qualsiasi altro formaggio che si fondi facilmente Grazie al calore superiore il formaggio si scioglier velocemente Consigli pratici Il cibo surgelato dovrebbe essere perfettamente scongelato prima...

Page 16: ...en v g eller i et hj rne og s rg for at letant ndelige genstande ikke kommer for t t p grillen Tag aldrig raclette grillen i brug uden at grillpanden er p sat Fjern altid ledningen fra stikkontakten e...

Page 17: ...bel gningen i forbindelse med grilningen Det er vigtigt med passende mellemrum at fjerne det fedtstof der samler sig p grillpanden n r der grilles p den Reng ring og pleje F r reng ring m man tage sti...

Page 18: ...t r i n rheten till raclettegrillen Innan grillen anv nds b r du placera grillplattan p apparaten ovanf r v rmeelementen St ng av grillen och dra sladden ur uttaget efter anv ndning om fel uppst r und...

Page 19: ...plattans och minipannornas ytor D du grillar p grillplattan b r verfl digt fett avl gsnas d och d Sk tsel och reng ring Innan du reng r din raclettegrill b r du alltid se till att sladden inte r anslu...

Page 20: ...opistoke irti aina k yt n j lkeen ja samoin toimintah iri n sattuessa ennen laitteen puhdistamista l ved verkkopistoketta irti liit nt johdosta vet en tartu itse pistokkeeseen Jos laitetta k ytet n v...

Page 21: ...ll eik miss n tapauksessa upottaa veteen l k yt ter vi tai hankaavia puhdistusv lineit Pyyhi laite puhtaaksi kevyesti kostutetulla liinalla Ota grillipannu pois ja pese kuumalla vedell johon olet lis...

Page 22: ...urz dze elektrycznych w obecno ci dzieci kt re powinny znajdowa si w bezpiecznej od nich odleg o ci Nale y uwa a aby przew d zasilaj cy nie styka si z gor cymi elementami Grill nale y stawia na odpow...

Page 23: ...ok temperatur wytwarzan przez p yt grzejn ser roztopi si bardzo szybko Praktyczne wskaz wki Zamro on ywno zawsze nale y dok adnie rozmrozi przed rozpocz ciem sma enia czy grillowania Aby zapobiec znis...

Page 24: ...1 2 3 4 5 6 23...

Page 25: ...10 10 200 300 3 5 24...

Page 26: ...25...

Page 27: ...1 2 3 4 5 6 26 RUS...

Page 28: ...10 10 200 300 3 5 27...

Page 29: ...Severin 2 28...

Reviews: