Cafetière expresso
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement par des
personnes familiarisées avec les présentes
instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de
terre installée selon les normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Ce produit est conforme à toutes les directives
relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Voyant principal (rouge)
2. Voyant de température
3. Sélecteur de fonction eau chaude/vapeur
4. Commutateur
marche/arrêt
5. Commande valve vapeur – eau chaude /
expresso
6. Tube
vapeur
7. Buse vapeur avec embout cappuccino
8. Bac égouttoir amovible avec grille
9. Bouche de sortie de la chaudière
10. Plaque signalétique (dessous de l’appareil)
11. Flotteur rouge indicateur de niveau d’eau
dans le bac égouttoir
12. Mesure à café
13. Porte-filtre
14. Rainures sur le porte filtre pour faciliter
l'enlèvement du filtre
15. Cordon d’alimentation avec fiche
16. Filtre
a. 1 tasse
b. 2 tasses
c. à dosettes ESE (POD)
17. Réservoir à eau
18. Couvercle du réservoir à eau
19. Couvercle chauffe-tasses
Consignes de sécurité
Av a n t t o u t e u t i l i s a t i o n , v é r i f i e z
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration qui
pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité
de fonctionnement de l’appareil. Ne faites
jamais fonctionner l’appareil si celui-ci est
tombé par terre, car il pourrait être
endommagé sans que ces dommages soient
visibles extérieurement.
Examinez régulièrement le cordon pour
vous assurer de son parfait état. N’utilisez
pas l’appareil si le cordon est endommagé.
Attention :
le porte-filtre, la sortie de la
chaudière, la grille égouttoir et la buse
v a p e u r c h a u f f e n t p e n d a n t l e
fonctionnement.
N’ouvrez pas la vapeur si aucun récipient
approprié n’a été placé sous la buse vapeur.
Attention !
La vapeur chaude dégagée par
la machine risque de vous ébouillanter.
Pendant le fonctionnement, gardez toujours
les mains à l’écart des sorties (sortie
chaudière, porte-filtre, buse vapeur) :
il
existe un risque de brûlures
.
Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des
surfaces chaudes de l’appareil.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans
surveillance ; ne le posez sur aucune surface
chaude, telle qu’une cuisinière ou à
proximité d’une flamme.
Cet appareil ne peut être utilisé par des
enfants (de 8 ans et plus) qu’à la condition
qu’ils soient supervisés lors de l’utilisation
ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’ut i l i s at i on d e l’app are i l e t qu’i l s
comprennent les dangers et les précautions
d’emploi relatifs à l’appareil. Les enfants ne
doivent pas être autorisés à nettoyer ou
entretenir l’appareil à moins d’être
supervisés et d’avoir plus de 8 ans. L’appareil
et son cordon d’alimentation doivent être, à
tout moment, tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
L’appareil ne peut être utilisé par des
p ers onnes s ouf f rant de déf iciences
physiques, sensorielles ou mentales ou
m a n q u a n t d ’e x p é r i e n c e o u d e
18
Summary of Contents for KA5989
Page 3: ...3 16b 16c 17 18 19 16a 15 14 13 12 I II 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1...
Page 73: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 ESE 17 18 19 8 73...
Page 74: ...8 8 74...
Page 75: ...30 Max 750 ml On Off 75...
Page 76: ...2 cm 1 2 1 1 2 2 30 76...
Page 77: ...ESE 30 77...
Page 78: ...30 10 100 ml 10 40 45 78...
Page 79: ...79...
Page 80: ...5 80...
Page 81: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 a 1 b 2 c ESE 17 18 19 8 RUS 81...
Page 82: ...8 8 82...
Page 83: ...I II 30 Max 750 83...
Page 84: ...2 1 2 1 2 30 84...
Page 85: ...c ESE 30 85...
Page 86: ...30 10 100 10 86...
Page 87: ...40 45 87...
Page 88: ...5 Severin 2 a x 88...
Page 90: ...I M No 8660 0000...