background image

przewodu zasilającego dzieci poniżej 8 lat.

 

 

Osoby o ograniczonych zdolnościach 
fi zycznych, czuciowych lub psychicznych 
albo nieposiadające stosownego 
doświadczenia lub wiedzy, mogą korzystać 
z urządzenia tylko wówczas, kiedy 
znajdują się pod nadzorem lub zostały 
poinstruowane, jak używać urządzenia i 
są w pełni świadome wszelkich zagrożeń 
i wymaganych środków ostrożności.

 

 Nie dopuszczać do używania urządzenia 
jako zabawki przez dzieci.

 

 

Uwaga

: Nie pozwalać, aby dzieci miały 

dostęp do elementów opakowania, 
ponieważ mogą one spowodować 
zagrożenie, np. uduszenia.

 

 

Urządzenie przeznaczone jest do 
zastosowań domowych lub podobnych, 
jak np. w

 

- biurach lub innych miejscach pracy;

 

- agroturystyce;

 

- hotelach, motelach itp. oraz innych 

podobnych lokalach;

 

- pensjonatach.

 

 

Nie ponosi się odpowiedzialności, jeśli 
szkoda wynikła z nieprawidłowego 
używania sprzętu lub użytkowania 
niezgodnego z instrukcją obsługi.

 

 Zgodnie z regulaminem bezpieczeństwa 
i w celu uniknięcia ryzyka, wszelkie 
naprawy urządzeń elektrycznych 
muszą być dokonywane przez fachowy 
i upoważniony do tego personel. 
Dotyczy to również wymiany przewodu 
przyłączeniowego. Jeśli urządzenie 
wymaga naprawy, prosimy wysłać je do 
jednego z naszych działów obsługi klienta. 
Odpowiednie adresy znajdują się w karcie 
gwarancyjnej w języku polskim.

Przed użyciem ekspresu po raz pierwszy 

Przed pierwszym użyciem ekspresu, należy 
uruchomić urządzenie na dwa lub trzy cykle 
bez kawy. W tym celu użyć maksymalnej 
ilości wody nie dodając mielonej kawy. 
W ten sam sposób należy postępować po 
dłuższym okresie nieużywania ekspresu oraz 
po usuwaniu kamienia.

Informacje ogólne

 

–  

Miarka na pojemniku na wodę i na 
szklanym dzbanku służy do odmierzania 
prawidłowej ilości czystej wody w 
pojemniku na wodę. Przy podwójnej 
skali, lewa skala służy do mierzenia wody 
w regularnych fi liżankach o pojemności 
ok.125 ml, podczas gdy prawa skala 
służy do mierzenia wody w mniejszych 
fi liżankach. Należy sprawdzić, że woda 
nie przekracza oznaczenia maksymalnego 
wypełnienia.

 

 Jeśli wymagane jest wielokrotne parzenie, 
ekspres należy wyłączyć po każdym 
cyklu i poczekać przez ok. 5 minut na 
ochłodzenie się urządzenia.

 

 

Ważna informacja:

  Przy napełnianiu 

ekspresu świeżą wodą, krótko po 
zakończeniu cyklu parzenia, istnieje 

niebezpieczeństwo poparzenia

 gorącą 

wodą lub ulatniającą się parą. 

Parzenie kawy

 

 Napełnianie  wodą:

Należy zdjąć pokrywkę pojemnika na wodę, 
napełnić pojemnik wymaganą ilością wody.

 

 Zakładanie papierowego fi ltra:

Odchylić pojemnik na fi ltr w poziomie i 
włożyć fi ltr nr 

4

 do komory na fi ltr, zaginając 

najpierw perforowane brzegi fi ltra.

 

 Wsypywanie mielonej kawy :

Na każdą regularną fi 

liżankę (125 ml) 

wymagane jest ok. 6 gramów (= 1½ - 2 
łyżeczki do herbaty) drobno zmielonej 
kawy. Następnie należy zamknąć odchylany 
pojemnik oraz pokrywkę pojemnika na 
wodę.

 

 Używanie szklanego dzbanka:

Należy założyć pokrywkę na dzbanek a 
następnie umieścić dzbanek w ekspresie.

 

 Rozpoczęcie procesu parzenia:

Wkładamy wtyczkę przewodu 
przyłączeniowego do odpowiedniego 
gniazdka w ścianie i włączamy ekspres 
przyciskiem On/Off . Cykl fi ltracji rozpoczyna 
się i woda przechodzi przez fi ltr.

 

 

 Wyjmowanie szklanego dzbanka:

Przed wyjęciem dzbanka, należy odczekać, aż 

37

Summary of Contents for KA 4306

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning K ytt ohje Instrukcja obs ugi O Kaffeeautomat Coffee Maker Cafeti re Koffiezet apparaat Cafetera Caffettiera Kaffema...

Page 2: ...e SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sechs Kategorien Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt Beauty Wellness und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen Pro...

Page 3: ...3 1 2 4 5 6 7 3...

Page 4: ...che Achten Sie darauf dass weder das Geh use noch die Anschlussleitung einer hei en Kochplatte oder offenem Feuer zu nahe kommt Lassen Sie das Ger t w hrend des Betriebes nicht unbeaufsichtigt Die War...

Page 5: ...inander erforderlich so ist nach jedem Br hvorgang der Kaffeeautomat auszuschalten und eine Abk hlpause ca 5 Min einzulegen Wichtig Beim Einf llen von Frischwasser kurz nach dem Br hvorgang kann hei e...

Page 6: ...fnen den Schwenkfilter aufschwenken und entnehmen Papierfilter mit verbrauchtem Kaffeemehl entsorgen Das Kaffeemehl kann kompostiert werden Schwenkfilter sp len Anschlie end wieder einh ngen und zusch...

Page 7: ...versehen direkt an den Severin Service Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte gegen ber dem Verk ufer und eventuelle Verk ufergarantien bleiben unber hrt 7...

Page 8: ...hot surfaces or to come into contact with any heat sources Do not leave the appliance unattended while in use The hot plate becomes very hot during operation To prevent the danger of hot water or ste...

Page 9: ...shortly after a brewing cycle is completed there is a danger of scalding from hot water or steam escaping through the water outlet Making coffee Filling with water Open the water container lid and fi...

Page 10: ...lter Dispose of the paper filter and the coffee grounds as a natural substance the coffee grounds may be composted Rinse out the swing out filter before it is replaced Close the swing out filter and t...

Page 11: ...nt l utilisation la cafeti re doit tre plac e sur une surface plane antid rapante et imperm able aux claboussures et taches Ne permettez jamais que l appareil ou le cordon d alimentation touche une su...

Page 12: ...est double celle de gauche est utilis e pour les tasses normales d environ 125ml celle de droite pour les tasses plus petites Prenez soin de ne pas d passer le niveau maximum d eau Pour plusieurs cyc...

Page 13: ...nettoyer l appareil apr s le d tartrage laissez le accomplir 2 3 cycles de filtration en utilisant de l eau pure sans ajouter de caf Ne versez aucun d tartrant dans un vier maill Entretien et nettoyag...

Page 14: ...agr es par nous m mes Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur ni les droits du consommateur face au revendeur r sultant du cont...

Page 15: ...non slip ondergrond geplaatst is die tegen spetteren en vlekken kan Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met een hete ondergrond of andere hittebronnen Laat dit apparaat...

Page 16: ...ximale hoeveelheid water niet overschreden wordt Wanneer meerdere brouwcycles nodig zijn moet men het koffiezetapparaat na iedere cycle uitschakelen en het apparaat voor ongeveer 5 minuten laten afkoe...

Page 17: ...at geheel afkoelen voordat men het schoonmaakt Om electrische schokken te voorkomen maak dit apparaat nooit schoon met water en dompel het nooit onder Het apparaat mag schoongemaakt worden met een voc...

Page 18: ...instellingen 18...

Page 19: ...o deslizante no porosa para salpicaduras o las manchas Evite que la unidad o el cable de alimentaci n entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor No deje el aparato sin vigilar dur...

Page 20: ...de agua Si necesita varios ciclos consecutivos de elaboraci n de caf apague la cafetera despu s de cada ciclo y permita que el aparato se enfr e durante aprox 5 minutos Aviso importante Al llenar el...

Page 21: ...jela que opere durante 2 o 3 filtraciones con agua limpia No tire el descalcificador en un fregadero revestido de esmalte Mantenimiento y limpieza Antes de limpiar el aparato aseg rese de que est des...

Page 22: ...nte esta garant a no cubre las aver as debidas a uso o desgaste normales as como aquellas piezas de f cil rotura tales como cristales piezas cer micas etc Esta garant a no afecta a los derechos legale...

Page 23: ...nico Durante l uso la caffettiera va installata sopra ad una superficie piana antiscivolo e impermeabile agli spruzzi e alle macchie Evitate che il cavo di alimentazione tocchi fonti di calore o super...

Page 24: ...elle tazze regolari di circa 125 ml mentre quella di destra serve per dosare delle tazze pi piccole Accertatevi sempre di non superare il livello massimo di quantit d acqua Se dovete eseguire diversi...

Page 25: ...ete in funzione l apparecchio come se doveste eseguire un normale ciclo di filtrazione Se necessario ripetete l operazione Durante la disincrostazione assicuratevi che il locale sia ben aerato per non...

Page 26: ...ruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali n i diritti acquisiti in quanto consumat...

Page 27: ...r eller andre varmekilder Efterlad ikke tilsluttede apparater uden opsyn Varmepladen bliver meget varm under brug For at undg risikoen for at varmt vand eller damp skal slippe ud skal man altid slukke...

Page 28: ...med rent vand umiddelbart efter at en kande kaffe netop er f rdigbrygget er der risiko for skoldning fra varmt vand og damp der spr jter ud af vandafl bet Kaffebrygning P fyldning af vand bn l get p...

Page 29: ...Benyt ikke skuremidler eller skrappe reng ringsmidler N r kaffegrumset skal tages ud bnes vandbeholderens l g og den svingbare tragt l ftes ud Smid kaffefilteret og kaffegrumset i skraldespanden men...

Page 30: ...ngen Undvik att hett vatten eller het nga utl ses genom att alltid st nga av kaffekokaren och l ta den svalna tillr ckligt l ng tid innan du ppnar den eller innan du tar bort n gra tillbeh r Dra allti...

Page 31: ...tt i pappersfilter ppna filterinsatsen t sidan och s tt i ett pappersfilter av storlek 4 i filterh llaren d du f rst vikit ner den perforerade sidan av filtret Fyll med malet kaffe F r varje 125 ml k...

Page 32: ...h llaren och lyft d refter ut filterinsatsen f r att avl gsna anv nt malet kaffe Kasta bort pappersfiltret med det malda kaffet denna naturprodukt kan s ttas i komposten Sk lj ur filterinsatsen innan...

Page 33: ...an veden tai h yryn purkautumisen katkaise keittimest virta ja anna sen j hty ennen kuin avaat sen tai poistat lis osia tai laitteita Irrota pistotulppa pistorasiasta aina jos laitteessa on k ytt h ir...

Page 34: ...attimen rei itetyt sivut Kahvijauheen lis minen Jokaista normaalin kokoista kuppia 125 ml varten tarvitaan noin 6 g 1 2 tl hienoksi jauhettua kahvia Sulje sitten k ntyv suodatin ja sulje vesis ili n k...

Page 35: ...Huuhtele k ntyv suodatin ennen kuin asetat sen takaisin paikoilleen Sulje k ntyv suodatin ja sulje vesis ili n kansi Lasipannun voi puhdistaa l mpim ll vedell k yt n j lkeen Pyyhi pannu kuivaksi pesun...

Page 36: ...a o ony W razie potrzeby metalowy pier cie mo na dokr ci rubk znajduj c si w uchwycie Podczas parzenia kawy urz dzenie musi by ustawione na r wnej i nie liskiej powierzchni odpornej na ewentualne zapl...

Page 37: ...mielonej kawy W ten sam spos b nale y post powa po d u szym okresie nieu ywania ekspresu oraz po usuwaniu kamienia Informacje og lne Miarka na pojemniku na wod i na szklanym dzbanku s u y do odmierzan...

Page 38: ...isu w punkcie Wsypywanie mielonej kawy i przepu ci ekspres przez jeden cykl parzenia Proces nale y ponowi w razie potrzeby Podczas procesu dekalcyfikacji nale y zapewni odpowiedni wentylacj i nie wdyc...

Page 39: ...rz dzenie musi by u ywane zgodnie z instrukcj i nie mo e by modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek spos b naruszane przez nieupowa nion do tego osob ani te uszkodzone w wyniku nieprawid owego u yci...

Page 40: ...1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 40...

Page 41: ...125ml 5 4 125ml 6 1 2 41...

Page 42: ...2 3 2 3 M 42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...1 2 3 4 5 6 7 8 44 RUS...

Page 45: ...8 8 125 5 4 45...

Page 46: ...125 6 1 2 30 40 2 3 2 3 46...

Page 47: ...Severin 2 a x 47...

Page 48: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Page 49: ...3 58 10 Fax 0 62 46 72 70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 9...

Page 50: ...I M No 8551 0000...

Reviews: