background image

Szanowny Kliencie

Przed przystąpieniem do eksploatacji
urządzenia należy się dokładnie zapoznać z
niniejszą instrukcją.

Podłączenie do sieci zasilającej

Urządzenie należy podłączyć do sieci
elektrycznej wyłącznie do gniazdka z
uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z
przepisami. 
Należy sprawdzić aby napięcie sieciowe
zgadzało się z napięciem zaznaczonym na
tabliczce znamionowej suszarki. 

Modele z przełącznikiem podwójnego
napięcia:

Modele wyposażone w taki przełącznik
mogą być nastawiane na różne zasilanie
napięciowe za pomocą monety lub innego
podobnego narzędzia. Należy się zawsze
upewnić, że nastawione napięcie odpowiada
wartościom podanym na tabliczce
znamionowej suszarki.
Niniejszy wyrób jest zgodny z
obowiązującymi w UE dyrektywami
dotyczącymi oznakowania produktu.

Instrukcja bezpieczeństwa 

Uwaga!

Nie wolno używać

suszarki w pobliżu wanny,
umywalki lub innego
zbiornika z wodą.  
Należy chronić urządzenie przed wilgocią
i nie dotykać go mokrymi rękami.

Niebezpieczeństwo istnieje nawet wtedy
kiedy suszarka nie pracuje a znajduje się
w pobliżu wody. Należy więc zawsze po
zakończeniu czynności wyłączać wtyczkę
z gniazdka elektrycznego, szczególnie
jeśli używamy suszarkę w łazience.
Dodatkowe zabezpieczenie daje
zamontowanie do instalacji domowej
specjalnego automatycznego wyłącznika
prądu upływowego o wartościach nie
przekraczających 30mA (IF<30mA).

Polecamy zwrócenie się z tym do
fachowego elektryka.

Elektryczne urządzenia grzejne
nagrzewają się do bardzo wysokich
temperatur. Nie należy dotykać żadych
części urządzenia prócz uchwytu. Uwaga:
dotykanie gorących części suszarki grozi
oparzeniem. Przy posługiwaniu się
suszarką, trzymamy ją wyłącznie za
uchwyt.

Suszarką tą nie można modelować
syntetycznych peruk i tresek. Gorąca
temperatura urządzenia może zniszczyć
syntetyczny materiał. 

Należy uważać, aby zarówno otwory
doprowadzające jak i wydmuchujące
powietrze nie były zablokowane przez
palce lub włosy oraz aby żadne drobiny i
zanieczyszczenia nie blokowały otworu
wlotu powietrza.
Blokada wlotu i wylotu powietrza może
spowodować, że integralny termiczny
wyłącznik bezpieczeństwa wyłączy
urządzenie.  Jeśli tak się stanie, należy
natychmiast wyłączyć suszarkę z sieci
elektrycznej i poczekać, aż się ona
odpowiednio ochłodzi zanim
odblokujemy zatkane otwory i włączymy
ją ponownie.

Przed użyciem suszarki należy dokładnie
sprawdzić czy główny korpus urządzenia
i jego wszystkie elementy czynnościowe
są sprawne i nie noszą śladów
uszkodzenia. Jeżeli urządzenie spadło na
twardą powierzchnię, nie nadaje się do
dalszego użytku, gdyż nawet najmniejsza,
niewidoczna usterka powstała z tego
powodu, może mieć ujemny wpływ na
działanie suszarki i bezpieczeństwo
użytkownika. 

Aby zapobiec zniszczeniu przewodu
przyłączeniowego,

-

nie należy wyginać ani nie skręcać
kabla, szczególnie jeśli znajduje się on
poza obudową urządzenia,

-

nie należy ciągnąć za przewód,

-

nie należy owijać przewodu wokół
suszarki.

19

Suszarka do włosów

Summary of Contents for HT 6021

Page 1: ...r Secador de cabello Asciugacapelli H rt rrer H rtork Hiustenkuivaaja Suszarka do w os w Manuale d uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Bru...

Page 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Page 3: ...me hohe Temperaturen die bei Ber hrung zu Verbrennungen f hren k nnen Daher nur den vorhandenen Griff anfassen Benutzen Sie den Haartrockner nicht f r synthetische Haarteile oder Per cken da die W rme...

Page 4: ...n Falls erforderlich wischen Sie den Haartrockner mit einem trockenen fusselfreien Tuch ab Eventuell an den Lufteintritts ffnungen angesaugte Flusen und Haare entfernen Aufbewahrung und Transport Zur...

Page 5: ...use the appliance on synthetic hair pieces or wigs as the heat emitted might cause damage to the synthetic fibres Make sure the air intake and outlet openings are not blocked e g by fingers or hair an...

Page 6: ...ic shock do not clean the hair dryer with water nor immerse it in water If necessary the housing of the hair dryer may be wiped with a dry lint free cloth Always check the air intake openings for accu...

Page 7: ...oucher les parties chaudes peut entra ner des br lures Lorsque vous faites fonctionner le s che cheveux tenez le par la poign e uniquement N utilisez pas l appareil sur des postiches ou perruques synt...

Page 8: ...risque de choc lectrique ne nettoyez pas le s che cheveux l eau et ne l immergez pas dans l eau Si n cessaire le bo tier du s che cheveux peut tre essuy avec un chiffon sec non pelucheux V rifiez touj...

Page 9: ...rbranding kan plaatsvinden wanneer men de hete delen aanraakt Gebruik dit apparaat nooit op synthetische haarstukjes of pruiken De afgegeven hitte kan schade veroorzaken aan synthetisch materiaal Zorg...

Page 10: ...de haardroger in een geaard stopcontact en schakel deze aan met de schakelaar Afhankelijk van het type de haardroger zullen er bepaalde hulpstukken bijgeleverd zijn Schoonmaken en onderhoud Voor het...

Page 11: ...ta cualificado Los aparatos el ctricos de calefacci n funcionan a temperaturas muy elevadas No toque ninguna parte del aparato excepto la empu adura Tocar las partes calientes puede producir quemadura...

Page 12: ...incorporado a la empu adura Seg n el modelo espec fico el secador viene con accesorios que se pueden acoplar a la abertura de salida de aire Limpieza y mantenimiento Antes de limpiar el secador desenc...

Page 13: ...cchio tranne l impugnatura Il contatto con gli elementi caldi potrebbe causare delle bruciature Mentre usate l asciugacapelli tenetelo esclusivamente dall impugnatura Non usate l apparecchio per arric...

Page 14: ...una presa di corrente idonea e regolate l interruttore integrato sull impugnatura alla potenza desiderata Secondo il modello specifico l asciugacapelli viene fornito di accessori che possono esser att...

Page 15: ...e h rt rreren p syntetiske h rtoppe eller parykker Varmen kan beskadige de syntetiske fibre S rg for at luftindsugnings og afgangs bningerne ikke blokeres af fingre eller h r og at der ikke samler sig...

Page 16: ...tilbeh r som kan s ttes fast p luftafgangs bningen Reng ring og vedligeholdelse Inden h rt rreren reng res skal stikket tages ud af stikkontakten og man skal lade den k le helt af For at undg risiko f...

Page 17: ...kan skada syntetfibrerna Se till att luftens intags och utlopps ppningar inte blockeras av fingrar eller h r och att inget ludd samlas i luftintaget Om luftutloppssystemet t pps till kan den inbyggda...

Page 18: ...Reng ring och sk tsel Innan h rtorken reng rs ska stickkontakten dras ur v ggen och apparaten svalna ordentligt Undvik risken f r elst t genom att inte reng ra apparaten med vatten eller doppas i vatt...

Page 19: ...ai peruukkien kihartamiseen sill kuuma ilma saattaa vahingoittaa keinokuituja Varmista etteiv t sormesi peit ilmantulo tai poistoaukkoa eik nukka tuki ilmantuloaukkoa Tukos ilmankiertoj rjestelm ss vo...

Page 20: ...rasiasta ja anna laitteen j hty perusteellisesti l pese hiustenkuivaajaa vedell l k upota sit veteen N in v ltyt s hk iskuilta Jos puhdistus on tarpeen hiustenkuivaajan voi pyyhki kuivalla nukkaantuma...

Page 21: ...IF 30mA Polecamy zwr cenie si z tym do fachowego elektryka Elektryczne urz dzenia grzejne nagrzewaj si do bardzo wysokich temperatur Nie nale y dotyka adych cz ci urz dzenia pr cz uchwytu Uwaga dotyk...

Page 22: ...Dotyczy to r wnie wymiany przewodu przy czeniowego Je li urz dzenie wymaga naprawy prosimy wys a je do jednego z naszych dzia w obs ugi klienta Odpowiednie adresy znajduj si w karcie gwarancyjnej w j...

Page 23: ...30mA IF 30mA 21...

Page 24: ...A 22...

Page 25: ...23...

Page 26: ...30 24 RUS...

Page 27: ...25...

Page 28: ...Severin 2 26...

Page 29: ...2700 Fax 45 43202709 Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Tartu CENTRALSERVICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175...

Page 30: ...v serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul Frun...

Page 31: ...I M No 7084 0000...

Reviews: