background image

9

ENGLISH

This quality product is manufactured and tested ac-
cording to current technical standards and delivered 
in a flawless technical safety condition. In order to 
maintain this condition and ensure safe operation, the 
user must observe the information and warning notes 
of this manual.
If it is to assume that safe operation is no longer 
possible, the lamp must be taken out of service. 

It is to assume that a safe operation is not 
possible,

• 

if the illuminant shows of visible damage

• 

if the illuminant is no longer working 
properly

• 

after prolonged storage under inconvenient 
conditions

• 

after extreme transport damage

In these cases, the luminaire must be given for repair. 

The luminaire may only be repaired by the produ-
cer, the customer service, or a trained electrician. A 
trained electrician owns skills and experience due 
to professional training. The person has knowledge 
of relevant norms, is able to recognize possible 
dangers. Warranty repair can only be carried out by 
the producer.

ALDEBARAN

®

 - luminaires are applicable as indoor 

lightings or, depending on model and product, also 
as outdoor lightings, for industry craftsmanship, 
shops, tents, rescue forces, energy suppliers, railway 
and transport services etc. ALDEBARAN

®

 luminaires 

are designed to provide optimal illumination directly 
at the work place.

Because it is a battery-powered luminaire, it must be 
charged for operation. Charging of the  
ALDEBARAN

®

 4000A X SERIES takes place via the 

delivered power supply (charger). 
The charger must be connected to a correctly ins-
talled protective contact socket. Please note that the 
system should meet the relevant VDE guidelines. If 
you have any questions concerning this, please refer 
to your energy supplier or your trained electrician. 
Of course, we are at your disposal for further infor-
mation.

Safety guidelines

Safety guidelines 

(luminaires with battery)

• 

Do not operate the luminaire under high 
ambient temperatures (above 50°C).

• 

Avoid direct solar radiation.  
This may lead to damaging of the batte-
ries and fire! 
In the case of a fire, never extinguish 
with water. Quench the fire, e.g. with 
sand.

• 

The battery is only to be used with the 
delivered charger. 
There is the possibility of overheating 
with dangers of fire or explosion, as 
well as danger of leaking of hazardous 
liquids.

• 

Protect the luminaire from severe shock, 
high weight load and other harmful 
influences that may lead to damaging of 
the battery.

• 

Do not charge the battery at extremely 
high or low temperatures. The recom-
mended ambient temperature is between 
10°-30°C.

• 

When using under low temperatures, there 
may occur battery power losses. 

• 

When stored for too long, the battery can 
be damaged. Never store the luminaire in 
a deep discharged condition.

• 

When stored for several months, a char-
ging level of approx. 60% is recommended.

• 

When transported (especially air cargo), 
current national / international trans-
port regulations must be considered 
(only applies to luminaires with Li-Ion 
battery).

Fields of application

Commissioning

INFORMATION!

The battery is partly charged when delivered. 
Before using, the battery must be charged with the 
charger included in the delivery, so that the entire 
lighting duration is available. 

• 

Before using the luminaire, the protective 
foil on the front pane must be removed.

Summary of Contents for ALDEBARAN 4000A

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE ALDEBARAN 4000A X SERIE S ALDEBARAN 4000A X2 ALDEB ARAN 4000A X1 SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr 13 42499 H ckeswagen Tel 49 0 21 92 9 36 24 0 Fax 49 0 21 92 9 36 24 25...

Page 2: ...e Anwendungsbereich Inbetriebnahme Betrieb 1 Akkubetrieb Dimmfunktion 2 Ladung 3 Ladeger t 4 Akku Lebensdauer 5 Low Battery Message System 6 Take me Home Funktion Akkupflege Reinigung und Pflege Wartu...

Page 3: ...ise bei deren Nichtbeachtung die Gefahr einer Verletzung oder Lebensgefahr besteht VORSICHT Kennzeichnet Gefahren die Besch digungen des Ger tes zur Folge haben k nnen HINWEIS Hebt Tipps und andere n...

Page 4: ...kernetzteil Ladeger t Das Ladeger t ist an eine vorschriftsm ig installierte Schutzkontakt steckdose anzuschlie en Bitte beachten Sie dass Ihre Anlage den einschl gigen VDE Richtlinien entspricht Bei...

Page 5: ...hte hinter der Frontscheibe beginnt bei einer niedrigen Restkapazit t an zu blinken Ab diesem Punkt sollte die Leucht wieder geladen werden 6 Take me Home Funktion Die Integrierte Take Me Home Funktio...

Page 6: ...2 66 Wh Akku 1x LI ION 14 4V 2100mAh 2xLI ION 14 4V 2100mAh 2xLI ION 14 4V 2100mAh Ladezeit ca 1 5h 2A 3h 2A 3h 2A Schutzklasse III III III Schutzart IP54 IP54 IP54 Leuchtdauer ca H chste Stufe 2 5 h...

Page 7: ...cation Commissioning Operation 1 Battery operation dimming feature 2 Charging 3 Charger 4 Battery Lifetime 5 Low Battery Message System 6 Take me Home Function Battery care Cleaning and care Servicing...

Page 8: ...life WARNING Labels safety guidelines which can cause dangers of injuries or dangers of life when neglected ATTENTION Labels dangers that may lead to damages of the product INFORMATION Highlights tips...

Page 9: ...talled protective contact socket Please note that the system should meet the relevant VDE guidelines If you have any questions concerning this please refer to your energy supplier or your trained ele...

Page 10: ...LBMS The red indicator LED behind the front panel at the top of the light starts flashing at a low remaining capacity From this point the light should be recharged 6 Take me Home Function The Integrat...

Page 11: ...rning of old equipment Technical Data Warning When the protective cover is damaged or a false battery is used there is a risk of fire Information Use only original replacement parts When other parts a...

Page 12: ...nting Changes in technology and equipment as well as errors and omissions are reserved www setolite com SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte einschlie lich bersetzung behalten wir uns vor Die vollst...

Reviews: