background image

4

DEUTSCH

Dieses Qualitätsprodukt ist nach aktuellen, tech-
nischen Standards gefertigt, geprüft und in einem 
sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand ausge-
liefert worden. Um diesen Zustand zu erhalten und 
einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der 
Anwender die Hinweise und Warnvermerke dieser 
Gebrauchsanweisung beachten. 
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb 
nicht mehr möglich ist, so ist die Leuchte außer 
Betrieb zu setzen. Es ist anzunehmen, dass ein gefahr-
loser Betrieb nicht mehr möglich ist,

Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser 
Betrieb nicht mehr möglich ist,

• 

wenn die Leuchte sichtbare Schäden 
aufweist,

• 

wenn die Leuchte nicht mehr ordnungs-
gemäß arbeitet,

• 

nach längerer Lagerung unter ungünstigen 
Verhältnissen,

• 

nach schweren Transportbeanspruchungen.

In diesen Fällen ist die Leuchte zur Reparatur zu 
geben. 

Eine Reparatur der Leuchte darf nur durch den 
Hersteller, seinen Kundendienst oder eine Elektro-
fachkraft erfolgen. Elektrofachkraft ist, wer aufgrund 
seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnissen und Erfah-
rungen sowie Kenntnisse der einschlägigen Normen, 
die übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche 
Gefahren erkennen kann. Garantiereparaturen werden 
nur durch den Hersteller ausgeführt.

ALDEBARAN

®

 - Leuchten sind als Innenbeleuchtung, 

je nach Modell und Produkt auch als Außenbeleuch-
tung, für Industrie, Handwerk, Werkstätten, Zelte, Ret-
tungsdienste, Energieversorger, Bahn- und Verkehrs-
betriebe usw. einsetzbar. ALDEBARAN

®

 - Leuchten 

sind konzipiert, um Ihnen eine optimale Beleuchtung 
direkt am Arbeitsplatz bereitzustellen.

Da es sich um eine akkubetriebene Leuchte handelt, 
muss diese zum Betrieb geladen sein. Die Ladung der 
ALDEBARAN

®

 4000A X SERIE erfolgt über das mitge-

lieferte Steckernetzteil (Ladegerät). Das Ladegerät ist 
an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-
steckdose anzuschließen. Bitte beachten Sie, dass Ihre 
Anlage den einschlägigen VDE-Richtlinien entspricht.
Bei Fragen diesbezüglich wenden Sie sich bitte an 
Ihren Energieversorger oder Ihre Elektrofachkraft. 
Selbstverständlich stehen wir Ihnen bei Rückfragen 
zur Verfügung.

Sicherheitshinweise 

(Leuchten mit Akku)

• 

Die Leuchte nicht bei hohen Umgebungs-
temperaturen (über 50°C) betreiben.

• 

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.  
Dies kann zur Schädigung der Akkus 
und zu Bränden führen!  
Im Brandfall niemals mit Wasser lö-
schen. Flammen ersticken, z.B. mit Sand.

• 

Der Akku darf ausschließlich mit dem 
mitgelieferten Ladegerät verwendet 
werden. Es besteht Überhitzungsgefahr 
einhergehend mit Feuer- und / oder 
Explosionsgefahr sowie der Gefahr des 
Austritts gefährlicher Flüssigkeiten.

• 

Schützen Sie die Leuchte vor heftigen 
Erschütterungen, hoher Gewichtsbelastung 
und sonstigen schädlichen Einwirkungen, 
die zu Beschädigungen des Akkus führen.

HINWEIS!

Der Akku ist bei Auslieferung teilgeladen. Vor Ver-
wendung ist der Akku mithilfe des im Lieferumfang 
enthaltenen Ladegeräts aufzuladen, damit Ihnen 
die volle Leuchtdauer zur Verfügung steht. 

• 

Vor Gebrauch der Leuchte ist evtl. die 
Schutzfolie auf der Frontscheibe zu 
entfernen.

• 

Laden Sie den Akku nicht bei extrem 
hohen und niedrigen Temperaturen. Die 
empfohlene Umgebungstemperatur liegt 
zwischen 10°-30°C.

• 

Beim Gebrauch unter niedrigen Tempera-
turen kann es zu Einbußen der Akkuleis-
tung kommen. 

• 

Durch zu lange Lagerung kann der Akku 
beschädigt werden. Niemals die Leuchte in 
tiefentladenem Zustand lagern.

• 

Für eine mehrmonatige Lagerung ist ein 
Ladezustand von ca. 60% anzustreben.

• 

Beim Transport (insbesondere Luft-
fracht) sind die geltenden nationalen / 
internationalen Transportvorschriften 
zu beachten (gilt für Leuchten mit Li-Ion 
Batterie)

Sicherheitshinweise

Anwendungsbereich 

Inbetriebnahme

Summary of Contents for ALDEBARAN 4000A

Page 1: ...INSTRUCTIONS FOR USE ALDEBARAN 4000A X SERIE S ALDEBARAN 4000A X2 ALDEB ARAN 4000A X1 SETOLITE Lichttechnik GmbH Bockhackerstr 13 42499 H ckeswagen Tel 49 0 21 92 9 36 24 0 Fax 49 0 21 92 9 36 24 25...

Page 2: ...e Anwendungsbereich Inbetriebnahme Betrieb 1 Akkubetrieb Dimmfunktion 2 Ladung 3 Ladeger t 4 Akku Lebensdauer 5 Low Battery Message System 6 Take me Home Funktion Akkupflege Reinigung und Pflege Wartu...

Page 3: ...ise bei deren Nichtbeachtung die Gefahr einer Verletzung oder Lebensgefahr besteht VORSICHT Kennzeichnet Gefahren die Besch digungen des Ger tes zur Folge haben k nnen HINWEIS Hebt Tipps und andere n...

Page 4: ...kernetzteil Ladeger t Das Ladeger t ist an eine vorschriftsm ig installierte Schutzkontakt steckdose anzuschlie en Bitte beachten Sie dass Ihre Anlage den einschl gigen VDE Richtlinien entspricht Bei...

Page 5: ...hte hinter der Frontscheibe beginnt bei einer niedrigen Restkapazit t an zu blinken Ab diesem Punkt sollte die Leucht wieder geladen werden 6 Take me Home Funktion Die Integrierte Take Me Home Funktio...

Page 6: ...2 66 Wh Akku 1x LI ION 14 4V 2100mAh 2xLI ION 14 4V 2100mAh 2xLI ION 14 4V 2100mAh Ladezeit ca 1 5h 2A 3h 2A 3h 2A Schutzklasse III III III Schutzart IP54 IP54 IP54 Leuchtdauer ca H chste Stufe 2 5 h...

Page 7: ...cation Commissioning Operation 1 Battery operation dimming feature 2 Charging 3 Charger 4 Battery Lifetime 5 Low Battery Message System 6 Take me Home Function Battery care Cleaning and care Servicing...

Page 8: ...life WARNING Labels safety guidelines which can cause dangers of injuries or dangers of life when neglected ATTENTION Labels dangers that may lead to damages of the product INFORMATION Highlights tips...

Page 9: ...talled protective contact socket Please note that the system should meet the relevant VDE guidelines If you have any questions concerning this please refer to your energy supplier or your trained ele...

Page 10: ...LBMS The red indicator LED behind the front panel at the top of the light starts flashing at a low remaining capacity From this point the light should be recharged 6 Take me Home Function The Integrat...

Page 11: ...rning of old equipment Technical Data Warning When the protective cover is damaged or a false battery is used there is a risk of fire Information Use only original replacement parts When other parts a...

Page 12: ...nting Changes in technology and equipment as well as errors and omissions are reserved www setolite com SETOLITE Lichttechnik GmbH Alle Rechte einschlie lich bersetzung behalten wir uns vor Die vollst...

Reviews: