37
Мы рады, что Вы решились на приобретение
SERA reptil
рефлектор 150
или
200
. Рефлекторы особенно хорошо
подходят для установки непосредственно в террариуме
(1.1) или для размещения поверх крышки террариума из
мелкоячеистой сетки (1.2). С помощью зажима они также
могут быть установлены на стенке открытого аквариума
или террариума (1.3), например, для облучения нагревате-
лем-лампой острова для водяных черепах. Мелкоячеистая
защитная сетка надежно защищает от ожогов, которые
могут возникнуть из-за непосредственного контакта обита-
телей террариума с источником света или нагревателем.
Мера предосторожности!
Подключайте
SERA
рефлекторы к сети только с вкручен-
ной лампой.
Применение и область применения
SERA
рефлекторы оснащены патроном для лампы с цоко-
лем E 27, дающим возможность использовать обычные
лампы, энергосберегающие лампы, инфракрасные лампы
или керамические нагреватели-лампы. Патрон выдержи-
вает нагрузку до 300 Вт. Абажур изготовлен из небьющегося
алюминия, покрытого лаком. Зажим для крепления лампы
может прикрепляться к стеклянной или к иной поверхности
толщиной до 50 мм.
Комплектация прибора (рис. 2)
2.1
SERA reptil рефлектор 150
ø 150 мм с патроном E 27
для лампы, 1,8 м кабелем с перекидным выключателем
2.2
SERA reptil рефлектор 200
ø 200 мм с патроном E 27
для лампы, 1,8 м кабелем с перекидным выключателем
2.3 Прикрепляющееся защитная сетка
2.4 Зажим, подходящий для крепления лампы к поверхно-
сти толщиной до 50 мм
2.5 Скоба держателя с барашком
Принадлежности
(в комплект не входят)
SERA reptil дейлайт компакт (SERA reptil daylight com-
pact)
, 26 Вт, 2% УФ-B
SERA reptil рэйнфорест компакт (SERA reptil rainforest
compact)
, 20 ВТ, 5% УФ-B
SERA reptil дезэт компакт (SERA reptil desert compact)
,
20 Вт, 10% УФ-B
SERA reptil термо серамик (SERA reptil thermo ceramic)
,
60 Вт
SERA reptil сан хит (SERA reptil sun heat)
, 130 Вт с УФ-A и
УФ-B
Руководство по сборке и ввод в эксплуатацию
Установка лампы:
Снимите защитную сетку (2.3) с абажура (2.1 или соответ-
ственно 2.2). Вкрутите лампу в направлении “по часовой
стреле” в керамический патрон руками, без применения ин-
струментов. Вкручивайте лампу до упора (контакта) без
особых усилий. Включите лампу и быстро проверьте горит
ли она. Если она горит - выключите лампу и установите за-
щитную сетку обратно на абажур.
Установка поверх террариума:
Установите рефлектор с вкрученной лампой защитной сет-
кой вниз на крышку террариума из мелкоячеистой сетки
(1.2). Убедитесь, что мелкоячеистая сетка на крышке тер-
рариума изготовлена не из пластмассы и не может распла-
виться при применении нагревателя-лампы.
Применение в качестве лампы с зажимом (Рис. 3):
Разместите скобу держателя с барашком вокруг патрона
рефлектора (3.1). Немного закрутите барашек (3.2) так,
чтобы головка пружины зажима (3.3) попала в углубления
захвата и после этого закрутите барашек до упора.
Убедитесь, что провод защитного заземления не зажало и
не повредило скобой держателя (3.6).
Рефлектор может прикрепляться к поверхности толщиной
до 50 мм. Сожмите пружину зажима (3.4), резиновые дер-
жатели разойдутся и Вы сможете закрепить устройство на
стенке террариума или другой выбранной вами поверхно-
сти (3.5). Абажур может дополнительно поворачиваться в
любом выбранном вами направлении. Для этого необходи-
мо ослабить барашек, установить абажур в нужном направ-
лении и снова завинтить барашек.
Применение в качестве подвесной лампы:
Рефлектор может быть просто подвешен внутри террариу-
ма, при этом кабель пропускается сквозь кабельный канал
на крышке террариума (1.1). Убедитесь, что защитная сетка
(2.3) прикреплена к открытой части абажура.
Чистка
Поверхность
SERA reptil рефлекторов
может очищаться
с помощью влажной тряпки. Используйте не коррозийные,
нейтральные, не содержащие растворитель, чистящие
средства. Не используйте никакие моющие абразивные
средства.
Обслуживание
Замена лампы:
Отсоедините рефлектор от сети. Дайте лампе остыть и
только после этого осторожно выкрутите ее. Избегайте
резких движений, чтобы лампа не разбилась. Не используй-
те никакие острые инструменты для выкручивания лампы.
Если вы не сможете ухватить лампу рукой достаточно креп-
ко, Вы можете использовать кусочек кожи или замши,
чтобы выкрутить лампу. Это особенно желательно, если
стеклянная поверхность лампы разбилась.
Меры предосторожности
• Подключайте
SERA
рефлекторы к сети только с вкру-
ченной лампой
• Защищайте от брызг воды
• Не применять под водой
• Перед заменой лампы отсоединяйте вилку кабеля от ро-
зетки
RUS
Инструкция по применению
SERA reptil рефлектор 150 и 200 (SERA reptil alu reflector 150 and 200)
Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее.