background image

TURKISH

SWEDISH

Användarhandbok 

för kassaskåp

Monteringsanvisningar

För maximal säkerhet rekommenderar vi att kassaskåpet 
skruvas fast.

1.

Välj ett lämpligt och praktiskt ställe för kassaskåpet. Sätt skåpet på plats och
använd hålen på kassaskåpets undersida eller baksida för att markera hålen
som ska borras i golvet eller i väggen. Vi rekommenderar inte att du skruvar
fast enheten både i golv och vägg. Om du skruvar fasts skåpet i en vägg ska
du se till att det vilar mot en stödyta, dvs. golv, bord eller hylla.

2.

Flytta kassaskåpet åt sidan och borra hål med rätt diameter och djup för 
de respektive fastsättningsanordningarna och monteringsytan (2 av 
vardera – bultar, brickor och murankare etc). 

3.

Sätt kassaskåpet tillbaka över hålen och installera 
fastsättningsanordningarna enligt behov.

Endast för kassaskåp med nyckellås

Sentry-kassaskåpet är utrustat med ett säkerhetsnyckellås med 8 tillhållare, 
och två (2) nycklar tillhandahålls.

För kassaskåp med elektroniskt lås 

Batteriinstallation

Låset kräver fyra alkaliska AA-batterier 

(inkluderas ej)

OBS!

Icke-alkaliska och laddningsbara batterier 

REKOMMENDERAS EJ

.

För att installera batterierna skall du avlägsna skyddet mellan vredet och 
knappsatsen. (Fig. A, sid. 1) Lås upp dörren med övermanningsnyckeln som  
medföljer i plastpåsen med användarhandboken och öppna dörren med hjälp av
vredet. Avlägsna batteriluckan på insidan av dörren genom att skjuta det till
höger. (Fig. B, sid. 1) Sätt de fyra batterierna enligt anvisningarna. Sätt tillbaka
batteriluckan.

Bruksanvisning

Kassaskåpskoden är: 1, 7, 5, 0, 0

Öppna:

Knappa in koden (när du trycker på en knapp hör du ett pip och lysdioden
blinkar gult) och tryck sedan på fyrkanten ”#”. Lysdioden lyser grönt under 
5 sekunder. Inom 5 sekunder ska du vrida vredet medurs för att öppna 
dörren till skåpet. 

VIKTIGT: Alla kassaskåpsmodeller har den fabriksinställda koden 1,

7, 5, 0, 0. Det är därför viktigt att du omprogrammerar skåpet
med en ny användarkod som du valt själv för att försäkra
maximalt skydd. Se instruktionerna nedan.

Programmera en ny användarkod:

Öppna dörren, avlägsna batteriluckan och tryck på nyckelknappen inne i 
batterifacket på baksidan av dörren. Den gula lysdioden tänds. Knappa in en 
ny kod (2-8 siffror) följt av fyrkant ”#”. Den gula lysdioden släcks för att ange 
att den nya koden har accepterats och sparats.

Om programmeringsförsöket misslyckas, blinkar den gula 
lysdioden och du har fem pip i följd. Du måste nu försöka knappa
in koden på nytt.

OBS! När du har ändrat koden ska du förvara den nedskriven på 

en säker plats. Du kan inte använda den ursprungliga 
kassaskåpskoden mer för att öppna skåpet.

Öppna i nödsituation:

Avlägsna skyddet mellan vredet och knappsatsen, använd sedan
övermanningsnyckeln och vrid den medurs. Medan du håller nyckeln i vridläge,
ska du vrida vredet medurs för att öppna dörren.

OBS! PLACERA INTE ÖVERMANNINGSNYCKELN I KASSASKÅPET.

Spara övermanningsnyckeln på ett säkert ställe. Om 
övermanningsnycklarna tappas eller skadas ska du kontakta 
ett lokalt Sentry Group-kontor.

Byta batterier:

Den gula lampan tänds när du trycken på en knapp. Detta anger att batterierna
är under 5V. Öppna kassaskåpsdörren och byt ut batterierna. 

2-års begränsad garanti

Vi utfärdar en garanti till den ursprungliga köparen av denna produkt
("Produkten") under en period på två år (2) från inköpsdatum att den är fri
från strukturella och mekaniska defekter på grund av fel i material eller
utförande.  Om en strukturell eller mekanisk defekt uppkommer under 
garanti-perioden, skall Sentry Group eller företagets efterträdare (hädanefter
”Sentry”) efter eget gottfinnande kostnadsfritt reparera eller byta ut de 
defekta delarna på produkten. DEN HÄR GARANTIN PÅVERKAR INTE DE
RÄTTIGHETER DU HAR ENLIGT LAGARNA I DET LAND DÄR DU KÖPTE 
PRODUKTEN. 

VIKTIG ANMÄRKNING: VID PUNKTEN (*) HÄR NEDAN

FINNS SÄRSKILDA REGLER SOM GÄLLER AUSTRALIEN OCH ANDRA
LÄNDER.

Garantiservice

Du får garantiservice genom att kontakta det lokala Sentry-kontoret eller den
lokala distributören och ange ditt namn, visa att du har köpt produkten 
(UPC-koden på kartongen), visa det ursprungliga kvittot och beskriva prob-
lemet. Kontaktuppgifter om Sentry Groups kontor finns på baksidan av den här
handboken. 

SKICKA INTE DEN DEFEKTA PRODUKTEN TILL SENTRY.

Begränsad garanti

1.

Förutom skador som orsakas av grov oaktsamhet eller avsiktligt menligt

agerande och i vart fall i den utsträckning som tillåts enligt tillämpliga lagar och
förordningar om tillverkares ansvar för defekta produkter, begränsas Sentrys
ansvar och köparens enda kompensation enligt den här garantin till reparation
eller byte av de defekta delarna på produkten, efter Sentrys gottfinnande.
Sentry skall under inga omständigheter hållas ansvarigt för förluster eller
skador som uppkommer på grund av yttre händelser, till exempel brand, vatten,
stöld eller vandalism, eller för några indirekta skador eller följdskador på 
person eller egendom (inklusive produktens innehåll) som orsakas av brott
mot denna eller någon annan uttrycklig eller underförstådd garanti som gäller
produkten. 

VIKTIG ANMÄRKNING: OVANSTÅENDE UNDANTAG OCH

BEGRÄNSNINGAR GÄLLER INTE I AUSTRALIEN. VID PUNKTEN (**)
HÄR NEDAN FINNS SÄRSKILDA REGLER SOM GÄLLER AUSTRALIEN
OCH ANDRA LÄNDER.
2. Utöver vad som kan tänkas stadgas i gällande lag frånsäger sig
Sentry alla andra avtal och garantier, vare sig de uttrycks i skrift
eller muntligt, uttryckligen eller underförstått, däribland - men
inte begränsat till - underförstådda garantier om säljbarhet och
lämplighet för ett visst syfte.

Den underförstådda garantin som gäller

denna produkt skall inte överstiga den begränsade standardgarantin på två (2)
år. 

VIKTIG ANMÄRKNING: OVANSTÅENDE UNDANTAG OCH

BEGRÄNSNINGAR GÄLLER INTE I AUSTRALIEN. VID PUNKTEN
(***) HÄR NEDAN FINNS SÄRSKILDA REGLER SOM GÄLLER 
AUSTRALIEN OCH ANDRA LÄNDER.
3.

I den utsträckning som lagen medger det, är Sentry inte ansvarigt för 

skador, defekter eller tekniska fel på produkten som orsakas under leverans.
Produkten, som förpackades med tillbörlig omsorg och på rimligt sätt, bör 
vara i gott skick vid leverans.

4.

Den här begränsade garantin gäller inte defekter, skador eller tekniska fel

som orsakas av modifiering, ändring, reparation eller service på produkten som
utförs av någon annan än Sentry eller företagets utsedda representant, eller
som orsakas av hugg och slag eller felaktig användning av produkten.

5.

Ingen representant för, anställd hos, handlare i eller återför-säljare för

Sentry har rätt att framställa eller antyda några föreställningar, löften eller avtal
som på något vis förändrar villkoren i den här begränsade garantin.

6.

Den här begränsade garantin skall gälla nya, förstklassiga produkter och 

skall inte gälla andrasortering, produkter som har haft en tidigare ägare eller
produkter som redan har skadats av händelser såsom brand, översvämning,
jordbävning etc.
Samtliga villkor i den här begränsade garantin är separata och enskilt
avskiljbara. Om något villkor fastställs vara ogiltigt och icke verkställbart skall
ett sådant beslut inte påverka giltigheten eller verkställbarheten av de övriga
villkoren. Den här begränsade garantin ger dig specifika juridiska rättigheter,
som kan variera i enlighet med lagen i det land där du köpte produkten.  

OM DU KÖPTE PRODUKTEN I ETT AV FÖLJANDE LÄNDER, GÄLLER
FÖLJANDE REGLER DIG:
(*)AUSTRALIEN:

UTÖVER DE RÄTTIGHETER DU HAR ENLIGT DENNA

BEGRÄNSADE GARANTI, KAN DU HA YTTERLIGARE RÄTTIGHETER OCH
MÖJLIGHETER SOM TILLÄMPLIGA LAGAR FÖR MED SIG, TILL EXEMPEL
TRADE PRACTICES ACT FRÅN 1974.  BEGRÄNSNINGARNA SOM BESKRIVS I
DENNA BEGRÄNSADE GARANTI PÅVERKAR PÅ INTET SÄTT DINA LAGSTADGADE
RÄTTIGHETER ENLIGT NÅGRA SÅDANA LAGAR.

FILIPPINERNA:

Du kan välja mellan att reparera den defekta delen av produk-

ten eller få pengarna tillbaka. Om du väljer återbetalning av införskaffning-
spriset, skall det belopp som direkt kan tillskrivas användningen av produkten
innan defekten upptäcktes dras bort. Du kan få garantiservice genom att 
tillhandahålla den information som efterfrågas och antingen köpbeviset från
kartongen, det ursprungliga kvittot eller garantisedeln.

(**)AUSTRALIEN: Ersätt stycke 1 med det följande:

Förutom skador

som orsakas av grov oaktsamhet eller avsiktligt menligt agerande och i alla 
händelser i den utsträckning som tillåts enligt tillämpliga lagar och förordningar
om tillverkares ansvar för defekta produkter, begränsas Sentrys ansvar och
köparens enda kompensation enligt den här begränsade garantin till reparation
eller byte av de defekta delarna på produkten, efter Sentrys gottfinnande.
Sentry skall under inga omständigheter hållas ansvarigt för några indirekta
skador eller följdskador (bland annat men inte begränsat till förluster på grund
av brand, vatten, stöld eller vandalism) på person eller egendom (inklusive 
produktens innehåll) som orsakas av brott mot denna eller någon annan
uttrycklig eller underförstådd garanti som gäller produkten.

FRANKRIKE:

Om du är konsument eller en yrkesman men inte utövar ditt

specialområde då du köper produkten, är du i vilket fall som helst berättigad till
den juridiska garanti som rör frånvaro av dolda defekter beträffande produkten.

FILIPPINERNA:

Du kan välja mellan att reparera den defekta delen av 

produkten eller få pengarna tillbaka. Om du väljer återbetalning av 
införskaffningspriset, skall det belopp som direkt kan tillskrivas användningen
av produkten innan defekten upptäcktes dras bort.

STORBRITANNIEN:

Inget i stycke 1 eller någon annan del av den här 

begränsade garantin skall undanta eller på något sätt begränsa Sentrys 
ansvarsskyldighet gentemot dig för (i) dödsfall eller personskador som 
uppkommer på grund av Sentrys vållande (däribland försumlighet såsom 
termen definieras i avsnitt 1 i Unfair Contract Terms Act 1977), (ii) brott mot

villkor som rör äganderätt som impliceras av avsnitt 12 av Sale of Goods Act
1979, eller (iii) någon ansvarsskyldighet i så måtto som densamma inte får
undantas eller begränsas enligt lag.

(***)AUSTRALIEN: Ersätt stycke 2 med det följande:

I den utsträckning som lagen medger det frånsäger sig Sentry alla andra avtal
och garantier, vare sig de uttrycks skriftligt eller muntligt, uttryckligen eller
underförstått.

JAPAN:

Sentry frånsäger sig även den indirekta garantin som gäller 

defekter enligt artikel 570 i civilrätten.

STORBRITANNIEN:

Inget i paragraf 2 eller något annat i denna begränsade

garanti skall undanta eller på något sätt begränsa Sentry ansvarsskyldighet 
gentemot dig för (i) bedrägeri, (ii) brott mot villkor som impliceras i avsnitt 
12 i Sale of Goods Act från 1979 och som rör äganderätt, varornas överensstäm-
melse med en beskriv-ning eller ett prov eller deras kvalitet eller lämplighet för
ett visst syfte, eller (iii) någon ansvarsskyldighet i den utsträckning den inte får
undantas eller begränsas enligt lag.

Güvenlik Kasası 

Kullanım Kılavuzu

Sabitleme iælemleri

Maksimum güvenli√i sa√lamak 

amacıyla kesinlikle sabitleme

salık

verilir

.

1.

Kasanız için uygun ve elveriæli bir yer seçiniz. Kasayı yerine oturtunuz ve
kasanın altında ya da arkasında yer alan delikleri kullanarak yerde ya da 
duvarda açılacak deliklerin yerlerini iæaretleyiniz. Hem yere hem de duvara
vidalama önerilmez. Bir duvara vidalanıyorsa, kasanın yer, masa ya da raf gibi
destekleyen bir yüzeye dayanmasını sa√layınız.

2.

Kasayı uzaklaætırınız ve kullanılan hırdavat türüne ve montaj yüzeyine uygun
çapta ve derinlikte delik deliniz (2’æer tane cıvata, pul ve duvar deste√i)

.

3.

Kasayı deliklerin üzerine yerleætiriniz ve gerekti√i gibi sürgüleri monte ediniz

.

Yalnız anahtarla kilitlenen kasalar için

Sentry-Safe ürününüz, yüksek güvenilirlikte, 8 manivelalı anahtar kilidi ve iki 
(2) anahtarla donatılmıætır

.

Elektronik kilitli kasalar için

Pil Takılması

Kilide güç gelmesi için dört alkalin pil

(ürünle birlikte gelmez)

gereklidir

.

NOT:

Alkalin olmayan ve æarj edilebilen piller 

ÖNER¤LMEZ.

Pil takmak için kapı tokma√ı ile tuæ takımı arasındaki kapa√ı çıkarınız. (Sayfa 1,
æekil A) Kullanım kılavuzuna ba√lı plastik torba içinde gelen æifre kırma
anahtarıyla kilidi açınız ve tokma√ı kullanarak kapıyı açınız. Kapının içeride
arkasında yer alan pil kapa√ını sa√a kaydırarak çıkarınız. (Sayfa 1, æekil B)
Gösterildi√i æekilde dört pili takınız. Pil kapa√ını yerleætiriniz

.

Kullanım iælemleri

Kasa æifreniz

: 1, 7, 5, 0, 0

Açmak için

:

“#” (sayı) tuæundan sonra æifreyi giriniz (bir tuæ basıldı√ında bir sinyal 
sesi duyulacak ve LED sarı yanıp sönecektir). Yeæil LED yaklaæık 5 saniye yanık
kalacaktır. 5 saniye içinde tokma√ı saat yönünde çevirerek kasa kapa√ını açınız

ÖNEML¤: Tüm kasa modelleri ilk baæta 1, 7, 5, 0, 0 kasa æifresi ile

çal›æ›r. Bu nedenle, maksimum güvenli√i sa√lamak için,
kasanızı kendi seçti√iniz yeni bir kullanıcı æifresi ile
yeniden programlamanız önemlidir. Lütfen aæa√ıdaki
iælemlere bakınız.

Yeni kullanıcı æifrenizi programlamak için

:

Kapıyı açınız, pil kapa√ını çıkarınız ve kapının arkasında pil bölmesinin içinde yer
alan anahtar tuæuna basınız. Sarı LED ıæı√ı yanacaktır. Sayı (“#”) tuæundan sonra
yeni æifreyi giriniz (2 – 8 sayı arasında). Yeni æifrenin kabul edildi√ini ve 
saklandı√ını göstermek için sarı LED sönecektir.

Yeni programlama denemesi baæarılı olmazsa, sarı LED ıæı√ı beæ
kez sinyal sesi vererek yanıp sönecektir. Yeni æifrenizi yeniden
girmeye çalıæmalısınız

.

NOT: Æifrenizi de√iætirdikten sonra güvenli bir yerde saklayınız.

Orijinal kasa æifresi kasayı yeniden açmak için kullanılamaz

.

Acil durumlarda açmak için

:

Tokmak ile tuæ takımı arasındaki kapa√ı çıkarınız, æifre kırma anahtarını kulla-
narak saat yönünde çeviriniz. Anahtarı dönük durumunda tutarken tokma√ı saat
yönünde çevirerek kapıyı açınız

.

NOT: Æ¤FRE KIRMA ANAHTARINI KASANIN ¤Ç¤NE KOYMAYINIZ

.

Æifre kırma anahtarlarını güvenli bir yerde saklayınız. Æifre kırma
anahtarları kaybolur ya da hasar görürlerse, yerel Sentry Group
bürosuna baævurunuz

.

Pil de√iætirmek için

:

Bir tuæa bas›ld›√›nda sarı ıæık yanar. Bu, pillerin 5 V alt›nda oldu√unu gösterir.
Kasa kapa√ını açınız ve yeni pil takınız.

7

Summary of Contents for Security Safe Series

Page 1: ...ay be otherwise provided by applicable law Sentry disclaims any and all other covenants and warranties whether written or oral express or implied including but not limited to the implied warranties of...

Page 2: ...kluiscode is 1 7 5 0 0 Om te openen Voer de code in als er op een toets wordt gedrukt hoort u een pieptoon en het LEDje zal geel branden en druk daarna op de toets Het groene LEDje zal gedurende 5 sec...

Page 3: ...svoorwaarden krachtens de Wet op de Verkoop van Goederen uit 1979 of iii elke aansprakelijkheid die niet wettelijk kan worden uitgesloten of beperkt AUSTRALI Vervang Paragraaf 2 door het volgende Voor...

Page 4: ...rschieben nach rechts Abb B Seite 1 Legen Sie 4 Batterien wie gezeigt ein Die Batterieabdeckung wieder installieren Betriebshinweise Ihr Tresorcode ist 1 7 5 0 0 Zum ffnen Geben Sie den Code ein wenn...

Page 5: ...polo enii povernite kruglu ruhku po hasovoj strelke htoby otkryt dver PRIMEHANIE NE KLADITE PO ALUJSTA MASTER KL H V SVOJ SEJF Xranite svoi master kl hi v nade nom meste Esli oni poterqlis ili okazal...

Page 6: ...contraportada de este manual del usuario NO ENV E LAS UNIDADES DEFECTUOSAS A SENTRY Limitaciones de la garant a 1 A excepci n de los da os causados por negligencia grave o mala conducta intencionada y...

Page 7: ...brand versv mning jordb vning etc Samtliga villkor i den h r begr nsade garantin r separata och enskilt avskiljbara Om n got villkor fastst lls vara ogiltigt och icke verkst llbart skall ett s dant be...

Page 8: ...lirli ini etkilemeyecektir Bu S n rl Garanti size bu r n sat n ald n z lke yasalar n n zorunlu h k mlerine g re de i en baz resmi haklar sunmaktad r R N A A IDAK LKELERDEN B R NDE SATIN ALDIYSANIZ S Z...

Reviews: