background image

Protección a prueba de agua

La empresa independiente ETL SEMKO ha probado las cajas fuertes de las series GXW y GPW 
y ha certificado que están en cumplimiento con las especificaciones del fabricante de protección a 
prueba de agua. Los productos que fueron sumergidos en hasta 1,20 m de agua hasta por 72 horas 
y resistieron el agua.  

Los modelos resistentes a agua deben quedar atornillados en su lugar. El
fabricante ha provisto material de fijación Y DEBE USARSE para atornillar
la caja fuerte al suelo para asegurar que tenga un sello hermético, o
quedará inválida la cláusula a prueba de agua.  

NOTA: Es normal que se sienta una cierta cantidad de resistencia cuando cierre la

puerta de los modelos resistentes a agua.

NOTA: La empresa Sentry Group no se hace responsable por gastos incurridos si la

unidad deberá ser reemplazada.

Instrucciones para fijar al Suelo

Este material incluye:

• (2) tornillos con cabeza hexagonal
• (2) rondanas encauchadas
• (2) anclas para ladrillo

Herramientas requeridas:

• Taladro
• Llave inglesa 
• Para anclar a Madera: Broca de 7/16” (11,0mm) 
• Para anclar a Concreto: Broca de 7/16” (11,0mm)

Instrucciones
1.

Abra la puerta de la caja fuerte.

2.

Utilice un tornillo o una broca hacer una marca en el suelo a través de ambos hoyos. 

3. 

Haga la caja fuerte a un lado para mostrar ambas marcas y poder usar el taladro para hacer

los hoyos.

4. 

Taladre el suelo:

• 

Para madera: 

Utilizando una broca de 7/16” (11,0mm), taladre un hoyo de  2 1/2”(64 mm) de

profundidad, usando cada marca como guía.  

• 

Para concreto: 

Utilizando una broca de 7/16” (11,0mm), taladre un hoyo de  2 1/2”(64 mm) de

profundidad, usando cada marca como guía. Instale un ancla en cada hoyo.

5. 

Coloque la caja fuerte en la posición deseada, alineando los hoyos de la caja fuerte con aquellos

del suelo.

6. 

Para fijar la caja fuerte:

• 

Para madera: 

Pase cada tornillo a través de una rondana (el lado encauchado hacia el suelo),

pasando posteriormente a través de la caja fuerte y un hoyo.  Apriete con una llave inglesa.
(Figura 1)

• 

Para concreto: 

Pase cada tornillo a través de una rondana (el lado encauchado hacia el

suelo), pasando posteriormente a través de la caja fuerte y finalmente por un ancla para con-
creto.  Apriete con una llave inglesa. (Figura 2)

No guarde discos de computadora, medios 

audiovisuales o negativos de fotos.

Este producto no está diseñado para proteger disquetes, cartuchos y cintas de computadora, 
audio-cassettes o videocassettes o negativos de fotos. Para almacenar estos materiales con 
protección a prueba de fuego, pregunte en tienda por los productos para protección a prueba 
de fuego para medios de la marca SentrySafe o ProStaff.

Instrucciones de Limpieza

Para productos con apariencia de acero inoxidable o con un panel de alto lustre sobre la puerta, el
exterior se puede limpiar con un trapo LIBRE DE PELUSA (como aquellos de microfibras o para
limpiar lentes, etc). 

Precaución: No utilice un producto a base de papel (pañuelo desechable, 

o toalla de papel) ya que este puede dejar rayones.

Garantía de 1 año limitada 

Este producto está garantizado al propietario original durante un (1) año a partir de la fecha de compra de estar
libre de defectos estructurales y mecánicos debidos a materiales defectuosos o trabajo de mala calidad.  Si
ocurre un defecto estructural o existe un defecto mecánico durante el periodo de garantía, Sentry Group 
(también nombrado como “Sentry”) reparará o reemplazará la(s) parte(s) defectuosas o el producto, a la
opción de Sentry Group, sin costo alguno.  Se provee una unidad de reemplazo con entrega al exterior 
del domicilio únicamente.  El costo adicional generado por la entrega al interior del domicilio es la 
responsabilidad del consumidor.  Sentry no cubrirá gastos adicionales generados por la instalación de la 
unidad de reemplazo.    

Para Servicio de Garantía (América del Norte únicamente)

Por favor notifique al departamento de Servicio al Cliente de Sentry Group del problema por teléfono 
de lunes a viernes de 8 AM a 8PM hora estándar del este.  Debe marcarse un código de acceso antes de marcar
el número 800. Es un proceso de 2 pasos.

Paso 1: marque 08 800 288 2872 o 001 800 462 4240
Paso 2: a la indicación marque 1-800-451-0821

O por escrito a: Sentry Group, 882 Linden Avenue, Rochester, New York 14625-2784, U.S.A.  

No envíe su 

producto a Sentry Group. 

El Departamento de Servicio al Cliente de Sentry Group decidirá si el producto se

devolverá, se reparará, se reemplazará o se  si reembolsará su dinero.

Fecha del comprobante de compra

Para todos los productos de Sentry Group, un recibo de compra de la tienda con fecha se requiere como 
comprobante de compra. 

Limitaciones de la garantía
1.

La responsabilidad de Sentry y el remedio exclusivo del comprador bajo esta garantía están limitados a la
reparación o el reemplazo de la(s) parte(s) defectuosas o del producto, a la opción de Sentry. En ningún
caso será responsable Sentry por cualquier daño incidental o consecuencial (incluyendo pero no limitado a la
pérdida o al daño causados por incendio, agua, robo o vandalismo) a personas o propiedad resultando de la
violación de esta o cualquier otra garantía expresa o implicada aplicable al producto. Algunos estados, provin-
cias y países no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuenciales, así es que la
limitación o exclusión anterior pudiera no aplicarle a Usted.

2. Excepto como puede ser previsto de otra manera por ley aplicable, Sentry niega 

cualesquiera y todos los convenios y garantías, sean escritas u orales, expresas o 
implícitas, incluyendo, pero sin limitarse, a las garantías de comercialización y capacidad
para un propósito particular.

La garantía implícita aplicable a este producto no excederá la garantía 

limitada estándar de un año. Algunos estados, provincias y países no permiten la negación de garantías
implícitas o limitaciones en la duración, así es que la negación y/o la limitación anterior pudiera no 
aplicarle a Usted.

3.

Sentry no se responsabilizará por daños, defectos o el malfuncionamiento del producto incurridos durante
su transporte. El producto se empacó de acuerdo a las especificaciones de la Comisión de Comercio
Interestatal, y con un manejo razonable, deberá estar en buenas condiciones cuando se reciba.  Cualquier
reclamo debido a daños ocasionados durante el transporte del producto se deberá hacer directamente con
el transportista.

4.  

Estas garantías no cubren defectos, daños, o el malfuncionamiento del producto causados por la 
modificación, alteración, reparación o servicio del producto efectuados por cualquier otra empresa o 
persona con la excepción de Sentry o sus representantes autorizados, o aquellos causados por abuso físico o
mal uso del producto.  Sentry niega específicamente la cobertura por daños que pueden resultar si el

producto es empernado y/o daños que pueden resultar del mal manejo del producto al moverlo y/o 

durante la instalación. 

5.

Ningún agente, empleado o representante de Sentry, ni un distribuidor o tienda de menudeo, tiene la 
autorización de hacer o implicar cualquier representación, promesa o acuerdo en el cual se varía de
cualquier forma de los términos de esta Garantía Limitada.

6.

Esta Garantía Limitada aplicará a productos nuevos, de primera calidad de Sentry y no se aplicará a productos
de fabrica de segunda calidad o aquellos previamente usados, o a productos dañados previamente por 
eventos que incluyen, sin limitarse a, incendios, inundaciones, terremotos, robos, el manejo por mudanza o
por los instaladores.

Todas las previsiones de esta Garantía Limitada son separadas y separables. Si cualquier previsión se toma como
inválida y no enforzable, dicha determinación no afectará la validez o enforzabilidad de otras previsiones. Esta
Garantía Limitada de brinda derechos legales específicos, y Usted pudiera tener otros derechos, que varía de
estado a estado, de provincia a provincia, o de país a país.

¡IMPORTANTE

ADVERTENCIA!

Si viven o visitan menores en su hogar, no deje abierta y sin supervisión su Caja
fuerte para armas de fuego/Caja fuerte ejecutiva SentrySafe o ProStaff. Menores
jugando pudieran quedar encerrados bajo llave dentro de la caja fuerte. Mantenga
cerrada y bajollave su caja fuerte en todo momento.

18

C

D

Summary of Contents for ProStaff

Page 1: ...GUN SAFE EXECUTIVE SAFE OWNER S MANUAL MANUEL DE L UILISATEUR COFFRE FORT D ARMES À FEU DE DIRECTION MANUAL DEL PROPIETARIO CAJA FUERTE PARA ARMAS DE FUEGO CAJA FUERTE EJECUTIVA ...

Page 2: ...without help Before attempting to unbolt your new safe be certain someone is with you to help steady the safe while you work Ensure the safe is standing upright on a flat level surface Fig A NOTA Sentry Group is not responsible for any costs incurred for unit to be removed from pallet and installed in place Tools equipment required Adjustable wrench pliers or 17 mm 11 16 socket wrench Hammer Instr...

Page 3: ...T clockwise pass the second number of the combination two times and stop on the second number the third time 4 Change directions again Turning LEFT counterclockwise pass the third number of the combination once and then continue around in the same direction stop on the third number of the combination 5 Change directions again turning RIGHT until the dial stops completely and will not move 6 Turn s...

Page 4: ...reen Proceed LED single beep occurs 1 After entering each digit of Factory or User Code or User PIN 2 After pressing Clear key 3 After pressing Program key Green LED only 1 Comes ON after you enter a valid code User PIN and remains lit during the 4 second period in which the safe can be opened 2 Comes ON in the Program User Code mode after you enter the Factory Code and remains lit until you have ...

Page 5: ...g indicates that the battery is low and needs immediate replacement Lost user code To gain access in the event of a lost user code first find your safe s Serial Number The Serial Number is printed on the small label on the right side of the safe outside Send this and a check or money order for 12 00 U S funds Please include a written statement of ownership witnessed and signed by a notary public o...

Page 6: ... 14625 2784 U S A Do not ship your product back to Sentry Group The Sentry Group Customer Service Department will decide either to have the product returned repaired replaced or refund your money Proof of Purchase Date For all Sentry Group products a dated store receipt is required as proof of purchase Limitations Of Warranty 1 Sentry s responsibility and the buyer s exclusive remedy under this wa...

Page 7: ...u pour faire passer les boulons à tra vers le fond du coffre fort 3 Fermez la porte et mettez la poignée dans sa position de verrouillage 4 Demandez à l autre personne de vous aider à faire glisser le coffre fort vers un bord de la palette Faites basculer le coffre fort jusqu à ce que l un de ses côtés touche le sol fig C 5 Retirez la palette et remettez le coffre fort à la verticale sur le sol In...

Page 8: ...le en haut au centre de la roue est essentiel pour faire fonctionner votre combinaison avec succès Composez votre combinaison lentement et en faisantattention pour éviter de passer au delà des numéros désirés Pour le cas où votre roue dépasserait le bon chiffre il vous serait nécessaire d entrer à nouveau la combinaison entière Enfin d éviter de causer des dommages au mécanisme de la serrure ne fa...

Page 9: ...code ne peut pas être effacé Mais si vous préférez utiliser votre propre code vous pouvez programmer le coffre fort de telle sorte qu il s ouvre lorsque vous composez le Code Usager à 5 chiffres de votre choix Si vous voulez permettre à quelqu un d avoir temporairement accès au coffre fort vous pouvez programmer un NIP Usager qu il vous sera possible d effacer plus tard Comment programmer une code...

Page 10: ...eux ans ou lorsque la DEL jaune reste allumée Mode retardé La serrure entre automatiquement en mode retardé de deux minutes lorsqu un code invalide a été composé trois fois de suite Dans ce mode la serrure ne peut pas être activée et l introduction de tout chiffre déclenchera un signal d ERREUR Clés égarées ou combinaisons oubliées Commencez par rechercher le numéro de série de votre coffre fort C...

Page 11: ...un notaire ou par un membre de la direction d une banque Le notaire doit avoir un nom de famille différent de celui du propriétaire Adressez à Sentry Group Dept 200 882 Linden Avenue Rochester NY 14625 2784 États Unis or fax statement notary seal must be legible to 585 381 2940 Le paiement peut également être effectué à l aide de votre carte de crédit VISA ou Mastercard par téléphone uniquement Ca...

Page 12: ...s de garantie 1 La responsabilité de Sentry et le recours exclusif de l acheteur aux termes de cette garantie sont limités à la réparation ou au remplacement au choix de Sentry de la des pièce s défectueuse s ou du produit En aucun cas Sentry ne sera tenu responsable de tout dommage indirect ou consécutif incluant sans toutefois s y limiter les pertes ou dommages dus aux incendies à l eau au vol o...

Page 13: ...y o con pinzas mientras gire las tuercas 2 Una vez que esten quitadas las tuercas utilice un martillo para sacar los pernos a través de la parte inferior de la caja fuerte 3 Cierre la puerta y coloque la manija en posición cerrada 4 Con la ayuda de su asistente deslice la caja fuerte a una orilla de la tarima Voltee la caja fuerte de manera que la orilla se mueva hacia el suelo Fig C 5 Quite la ta...

Page 14: ...cero a menos que los pasadores se encuentren en la posición cerrada con la manija en posición vertical El uso correcto de la cerradura con combinación dependerá en gran medida de la correcta alineación de la cerradura con la guía de apertura la línea vertical arriba del centro del indicador numérico Marque la combinación lenta y cuidadosamente sin pasarse de los números deseados Si se pasa de los ...

Page 15: ...úmero de identificación personal Siempre puede abrir la caja fuerte introduciendo el código de fábrica de 5 dígitos Este código no puede ser borrado Pero si prefiere emplear su propio código puede programar la caja para que se abra con el código de usuario de 5 dígitos que usted seleccione Si desea dar a alguien acceso tem poral a la caja fuerte puede programar un NIP de usuario que puede borrarse...

Page 16: ...ión perdidas Primero localize el número de serie de su caja fuerte El Número de Serie se encuentra impreso en la pequeña etiqueta del lado derecho afuera de la caja fuerte Envíe éste y un cheque u órden de pago por 12 00 Moneda de E U A 12 00 Dólares E U A para llaves y 12 00 Dólares E U A para combinaciones Por favor incluya una carta notarizada con testigos y firmada por un notario público u ofi...

Page 17: ... notarizada con testigos y firmada por un notario público u oficial bancario declarando que usted es el propietario El notario deberá tener un apellido diferente al del propietario Envíe por correo postal a Sentry Group Dept 200 882 Linden Avenue Rochester NY 14625 2784 USA o envíe su reclamación por fax sello del notario deberá estar visible al 1 585 381 2940 El pago se pue de efectuar con tarjet...

Page 18: ...código de acceso antes de marcar el número 800 Es un proceso de 2 pasos Paso 1 marque 08 800 288 2872 o 001 800 462 4240 Paso 2 a la indicación marque 1 800 451 0821 O por escrito a Sentry Group 882 Linden Avenue Rochester New York 14625 2784 U S A No envíe su producto a Sentry Group El Departamento de Servicio al Cliente de Sentry Group decidirá si el producto se devolverá se reparará se reemplaz...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...a para retocar llame al Departamento de Servicio al Cliente indicado abajo Verde Negro Verde Medianoche Cereza Negra Serial No N de série No de serie Combination Combinaison Combinación Serial No N de série No de serie Factory Code Code de fabricant Código de fábrica 3 Number Combination Lock Verrou à Combinaison de 3 Chiffres Cerradura de Combinación de 3 Números Serial No N de série No de serie ...

Reviews: