background image

6

Caja fuerte de depósito

Gracias por su compra de esta caja fuerte de seguridad de Sentry

®

Safe. Esta guía está diseñada para maximizar las características del usuario y de seguridad de este producto.

Los primeros pasos

1

Instalación de las pilas

(mantenga la puerta abierta durante  

la configuración):

1.  Gire la caja del teclado hacia la izquierda y aléjala 

cuidadosamente de la placa de montaje para 

exponer el compartimiento de pilas.

2.  Instale cuatro pilas alcalinas AAA nuevas (algunos 

modelos pueden incluir pilas instaladas en 

fábrica). 

Precaución: Sostenga en la mano la caja 

del teclado para evitar halar los alambres.

Nota: 

No utilice pilas recargables o cualquier otro 

tipo de pila no alcalina. No mezcle pilas viejas con 

nuevas. No mezcle pilas alcalinas con pilas estándar.
3.  Posicione cuidadosamente el teclado dentro de 

las muescas en la placa de montaje y gírelo hacia 

la derecha. Asegúrese de que no haya alambres 

o cables atrapados entre el teclado y la placa de 

montaje. Los cables pellizcados conducen a un 

corto circuito.

4.  Entre: * - Código Maestro o de Administrador (del 

frente del folleto) - # 

   La cerradura indicará una entrada de código 

válido con una señal única y la luz de abrir 

permanecerá verde durante cinco (5) segundos.

5.  Gire la manija hacia la derecha antes de que 

desaparezca la luz verde.

Programación de sus códigos de cierre

2

La cerradura electrónica de SentrySafe se envía con 

un código maestro y de administrador establecido 

en fábrica (consulte el frente del folleto). Usted debe 

programar la cerradura con su propio y exclusivo 

código maestro y de administrador inmediatamente.
Guarde sus códigos en un lugar seguro. También 

podrá registrar sus códigos en nuestro sitio de 

Internet en www.sentrysafe.com.
Una respuesta de 

señal única

 (el LED parpadea y 

emite un pitido una vez) de la cerradura indica una 

entrada válida.
Una respuesta de 

señal doble

 (el LED parpadea y 

emite un pitido dos veces) de la cerradura indica una 

entrada inválida.

•  Si se entran tres códigos incorrectos consecutivos, 

el teclado se parará durante un período de cinco 

minutos. Durante este período de paro, no recibirá 

una respuesta del teclado.

Cómo cambiar el código maestro

(Largo del código: código de 1 a 10 dígitos). 

Siempre 

realice esta operación con la puerta abierta.

1.  Entre: # - Código Maestro Existente - #
2.  La luz de programación permanecerá de color 

naranja durante diez (10) segundos.

3.  Entre: 1 - * - Código Maestro Nuevo - # Código 

Maestro Nuevo - # antes de que desaparezca la 

luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta 

(30) segundos y repita los pasos 1 al 3.
Pruebe el código nuevo varias veces antes de cerrar 

la puerta: Entre * - Código - #

•  La cerradura indicará un cambio de código válido 

con una señal única.

•  La cerradura indicará un cambio de código 

inválido con una señal doble y el código viejo 

permanece válido.

Cómo cambiar el código de administrador

(Largo del código: código de 1 a 10 dígitos). 

Siempre 

realice esta operación con la puerta abierta.

1.  Entre: # - Código Maestro o Código de 

Administrador - #

2.  La luz de programación permanecerá de color 

naranja durante diez (10) segundos.

3.  Entre: 2 - * - Código de Administrador Nuevo - # - 

Código de Administrador Nuevo - # antes de que 

desaparezca la luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta 

(30) segundos y repita los pasos 1 al 3.
 

Pruebe el código nuevo varias veces antes de cerrar 

la puerta: Entre * - Código - #

•  La cerradura indicará un cambio de código válido 

con una señal única.

•  La cerradura indicará un cambio de código 

inválido con una señal doble y el código viejo 

permanece válido.

Activación de códigos de usuario

(Largo del código: código de 1 a 10 dígitos). 

Siempre 

realice esta operación con la puerta abierta.

1.  Entre: # - Código Maestro o Código de 

Administrador - #

2.  La luz de programación permanecerá de color 

naranja durante diez (10) segundos.

3.  Entre: Número de ID de Usuario (3 – 7) - * - 

Código de Usuario Nuevo - # Código de Usuario 

Nuevo - # antes de que desaparezca la luz 

anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta 

(30) segundos y repita los pasos 1 al 3.

•  La cerradura indicará un cambio de código válido 

con una señal única.

•  La cerradura indicará un cambio de código 

inválido con una señal doble y el código viejo 

permanece válido.

Ejemplo: # - Código Maestro o Código de 

Administrador - # - 5 - * - Código de Usuario Nuevo 

- # - Código de Usuario Nuevo - #. Esto activará el 

Cinco de Usuario (5).

Cómo cambiar el código de usuario

Siempre realice esta operación con la puerta abierta.

1.  Entre: # - Código de Usuario - #
2.  La luz de programación permanecerá de color 

naranja durante diez (10) segundos.

3.  Entre: Código de Usuario Nuevo - # - Código de 

Usuario Nuevo - #, antes de que desaparezca la 

luz anaranjada.

Si comete un error durante el cambio, espere treinta 

(30) segundos y repita los pasos 1 al 3.
Pruebe el código nuevo varias veces antes de cerrar 

la puerta: Entre * - Código - #

•● La cerradura indicará un cambio de código válido 

con una señal única.

•● La cerradura indicará un cambio de código 

inválido con una señal doble y el código viejo 

permanece válido.

El Maestro y Administrador también podrán cambiar 

los códigos de usuario siguiendo los pasos 1 al 3 de 

la sección “Activación de códigos de usuario”

Eliminación de códigos de usuario

Siempre realice esta operación con la puerta abierta.
1.  Entre: # - Código Maestro o Código de 

Administrador - #

2.  La luz de programación permanecerá de color 

naranja durante diez (10) segundos.

3.  Entre: Número de ID de Usuario (3 – 7) - * - # - #

Summary of Contents for DH-074E

Page 1: ...lems or challenges with your safe please contact us Many issues can be resolved quickly without the product being returned Si vous rencontrez des probl mes ou des difficult s avec votre coffre fort ve...

Page 2: ...teps 1 thru 3 Test the new code several times before closing the door Enter Code The lock will indicate a valid code change with a single signal The lock will indicate an invalid code change with a do...

Page 3: ...sh once every five 5 seconds during time delay and will flash once every second during the last ten 10 seconds of the time delay ending with a double signal The lock will flash twice every five 5 seco...

Page 4: ...pav de touches dans les montants de la plaque de montage et tournez dans le sens des aiguilles d une montre V rifiez qu aucun fil ou c ble n est coinc entre le pav de touches et la plaque de montage D...

Page 5: ...pendant dix 10 secondes 3 Entrez num ro d ID de l utilisateur 3 7 Mode double utilisateur R glez le coffre fort sur le mode double utilisateur si vous d sirez rehausser sa s curit Avec cette fonction...

Page 6: ...nal valide mais ne se d verrouille pas Remplacement des piles 1 Tournez le bo tier du pav de touches dans le sens inverse aux aiguilles d une montre et retirez le avec soin de la plaque de montage afi...

Page 7: ...nuevo varias veces antes de cerrar la puerta Entre C digo La cerradura indicar un cambio de c digo v lido con una se al nica La cerradura indicar un cambio de c digo inv lido con una se al doble y el...

Page 8: ...do el teclado no responder a entradas La cerradura parpadear una vez cada cinco 5 segundos durante el retardo y parpadear una vez cada segundo durante los ltimos diez 10 segundos del retardo terminand...

Page 9: ...que los alambres en la caja del teclado no est n pellizcados y est n conectados firmemente Compruebe para asegurar que las pilas est n insertadas correcta y firmemente dentro del compartimiento de pi...

Reviews: