background image

 

 

SMART S 

 

 

 

MANUALE D'INSTALLAZIONE E USO 

INSTALLATION AND USER MANUAL 

 

MT3567rev2 

13/12/2019 

Page 8 of 18 

 

Filtro digitale 

medie mobili sui valori 
acquisiti 

 

Digital filter 

variable average on the 
sampled values 

Risoluzione  

4096 punti 

 

Resolution 

4096 dots 

Display (SMART S-SS) 

8 digit luminosi 

 

Display (SMART S-SS) 

8 digits 

Precisione 

0.5% del FS (dipende dal 
tipo di sensore) 

 

Accuracy 

0.5% FS (depending on 
sensor type) 

Tempo preriscaldamento 

2 minuti 

 

Warm-up time 

2 minutes 

Tempo stabilizzazione 

60 minuti (per test/taratura) 

 

Stabilization time 

60 minutes (for test/calibr.) 

Tempo di risposta T90 

Da 9 a 30 secondi (dipende 
dal tipo di sensore) 

 

Response time T90 

From 9  to 30 secs 
(depending on sensor type) 

Ripetibilità 

da ±2% a ±5% del FS 
(dipende dal tipo di 
sensore) 

 

Repeatability 

from ±2% to ±5% FS 
(depending on sensor type) 

Temperatura di stock 

-25 / + 60 °C (o limiti del 
sensore) 

 

Storage temperature 

-25 / + 60 °C (or limits of the 
sensor) 

Temperatura operativa 

Come indicato sull'etichetta 
dello strumento 

 

Operating temperature 

As stated on the detector's 
label  

Umidità relativa 

20-90 % Rh / 40° C (5-95% 
RH non condensante, a 
richiesta) 

 

Relative humidity 

20-90 % Rh / 40° C (5-95% 
RH non condensing, on 
request) 

Pressione di esercizio 

80-110 kPa 

 

Operating pressure 

80-110 kPa 

Velocità dell’aria 

< 6 m/sec 

 

Air velocity 

< 6 m/sec 

Entrata cavi 

2 o 3 

x  ¾” NPT 

 

Input cable 

2 or 3 

x  ¾” NPT 

Peso 

g 1500  
g 2500 (con involucro in 
acciaio inox) 

 

Weight 

g 1500  
g 2500 (with stainless steel 
enclosure) 

Watch-dog 
 

Interno per il controllo del 
microprocessore 

 

Watch-dog 

Internal, for the 
microprocessor status control 

Dimensioni 
 

L145 x A190 x P130 mm 
L290 x A190 x P130 mm 
con sensore POP IR) 

 

Dimension 

L145 x H190 x D130 mm 
L290 x H190 x D130 mm with 
POP IR sensor) 

Orientamento 

Installazione verticale con 
sensore rivolto verso il 
basso 
Escluse le applicazioni con 
POP IR, POP LS e COP 

 

Positioning 

To be mounted sensor head 
downward 
Excluding applications with 
POP IR, POP LS e COP 

Marcatura ATEX, Certificati 
e Norme 

Per spiegazioni sulla 
eventuale marcatura ATEX, 
certificati e norme, vedere 
istruzioni di sicurezza 
fornite con lo strumento. 

 

ATEX marking, 
Certificates and 
Standards 

For information on ATEX 
marking, certificates and 
standards, please refer to the 
safety instructions supplied 
with the instrument 

Norme di riferimento EMC 
 

EN50270:2015 
EN 61000-6-4:2007+ 
A1:2011 

 

EMC Reference norms 

EN50270:2015 
EN 61000-6-4:2007+ 
A1:2011 

Protezione IP 

IP 65 (IP 67 con: adattatore 
STGD/AD3 e pressacavo IP 
67) 

 

IP rating 

IP 65 (IP 67 with: STGD/AD3 
adapter and IP 67 cable 
gland) 

 

Summary of Contents for SMART S

Page 1: ... Page 1 of 18 SMART S ST x RIVELATORI PER GAS INFIAMMABILI MANUALE D INSTALLAZIONE ED USO SMART S ST x FOR FLAMMABLE GAS DETECTORS INSTALLATION AND USER MANUAL SENSITRON S r l Viale della Repubblica 48 20010 CORNAREDO MI Italy Ph 39 02 93548155 Fax 39 02 93548089 E MAIL sales sensitron it ...

Page 2: ...ale Per favore proteggetevi seguendole attentamente Invitiamo i nostri clienti a scriverci o a chiamarci per ogni informazione riguardo questo strumento il suo uso o una sua eventuale riparazione Warning THIS MANUAL MUST BE CAREFULLY READ BY ALL PERSONS WHO HAVE OR WILL HAVE THE RESPONSIBILITY FOR INSTALLING USING OR SERVICING THIS PRODUCT Like any equipment this product will perform as designed o...

Page 3: ...one del rivelatore 11 3 4 Detector configuration 11 3 5 Collegamento con uscita 4 20mA 12 3 5 4 20mA output connection 12 3 6 Collegamento uscita seriale RS485 13 3 6 RS485 serial output connection 13 3 7 Collegamento con schede opzionali 14 3 7 Connection to optional boards 14 4 COLLAUDO E USO 14 4 TESTING AND USE 14 4 1 Accensione 14 4 1 Power ON 14 4 2 Collaudo 14 4 2 Testing 14 4 3 Uso 14 4 3 ...

Page 4: ...riazioni termiche o fisiche del sensore stesso Filtro digitale che consente di correggere fenomeni transitori che potrebbero causare una instabilità del sistema o errori di lettura con conseguenti falsi allarmi Ciclo d isteresi viene applicato alle uscite digitali associate alle soglie d allarme e consente l eliminazione delle continue commutazioni nell intorno dei punti di soglia Watch dog per il...

Page 5: ...thout opening the instrument and declassifying the area They may have different types of enclosures 3A standard aluminium casing 4A copper free aluminium casing 2S stainless steel housing SMART S SS can be identified under the following numbers depending on the integrated electronics 11 one 4 20mA output one RS output and LCD display 12 one 4 20mA output one RS output and LED display 13 one 4 20mA...

Page 6: ...34YF S4032R1234YF sensor head 0 2000 ppm S4033R404A S4033R404A sensor head 0 2000 ppm S4034R407A S4034R407A sensor head 0 2000 ppm S4035R507A S4035R507A sensor head 0 2000 ppm S4036R410 S4036R410 sensor head 0 2000 ppm CODE Fast Response POP IR Single Point Open Path DESCRIPTION S6002ME METHANE sensor head 0 100 LEL S6002PR PROPANE sensor head 0 100 LEL S6002BU BUTANE sensor head 0 100 LEL S6002AT...

Page 7: ...Pellistor 100 mA medium 160 mA max NDIR 110 mA medium 160 mA max Unità di controllo Microprocessor 12 bit Control unit Microprocessor 12 bit Segnalazioni luminose LED ad intermittenza vedi par 4 3 Visual indications Flickering LED see paragraph 4 3 Uscita proporzionale con 4 20 mA default 3mA allarme di under scale 2mA guasto Proportional output with 4 20 mA default 3mA under scale alarm 2mA Fault...

Page 8: ...ensing on request Pressione di esercizio 80 110 kPa Operating pressure 80 110 kPa Velocità dell aria 6 m sec Air velocity 6 m sec Entrata cavi 2 o 3 x NPT Input cable 2 or 3 x NPT Peso g 1500 g 2500 con involucro in acciaio inox Weight g 1500 g 2500 with stainless steel enclosure Watch dog Interno per il controllo del microprocessore Watch dog Internal for the microprocessor status control Dimensi...

Page 9: ...laced at 30 cm from the ceiling in order to maximise the effectiveness of the detection All of the gases heavier than air LPG Butane Petrol Vapours tend to spread downwards the detector should be placed at 30 cm from the floor I sensori ad ossidazione catalitica Pellistori offrono un eccellente linearità di uscita fino al 100 LEL e hanno una durata approssimativa di 4 anni La loro prestazione può ...

Page 10: ... the detectors by employing the existing holes Detectors come complete with wall fixing brackets 3 2 Schema topografico circuito 3 2 Detector circuit layout 6 1 B A J P9 Main terminal block Display board connection LED Dl1 green WARM UP Flashing 750mS ON 250mS OFF FAULT LOW Fixed lit ALARM 1 Flashing 250mS ON 1750mS OFF ALARM 2 Flashing 250mS ON 250mS OFF 250mS ON 1250mS OFF ALARM 3 Flashing 250mS...

Page 11: ...e Display board Hs2 HS4 HS6 e HS8 Hall effect magnets for the detector NON INTRUSIVE calibration HS2 Arrow UP HS4 Arrow DOWN HS6 ENT HS8 ESC LED indication D2 Power On Green D4 Fault Yellow D6 Alarm 1 Red D8 Alarm 2 Red D10 Alarm 3 Red D12 Sensor 1 Green D14 Sensor 2 Green if used Hs8 Hs2 Hs6 Hs4 3 4 Configurazione del rivelatore 3 4 Detector configuration Il rilevatore dispone di una uscita propo...

Page 12: ...limentazione mediante dispositivi di serraggio o a crimpare sia eseguito a regola d arte con capicorda e o morsetti che nel tempo non si ossidino o allentino È sempre preferibile eseguire giunzioni saldate I rilevatori SMART S possono essere collegati a centrali di rivelazione gas di altre marche purché in grado di leggere un segnale 4 20mA Si raccomanda di accertarsi che le centrali siano certifi...

Page 13: ...nnection of SMART S to RS485 bus lines should be performed by using a 4 wire cable better is by 2 different cables 1 pair for the RS485 bus and 1 pair for the power supply Wiring between the detectors and the control panel should be made by using connection cable EIA RS485 2 core wires with section 0 22 0 35 mm2 and shield twisted pair Nominal capacity between the wires 50pF m nominal impedance 12...

Page 14: ...izzando l apposita tastiera di calibrazione Verificare la risposta del rivelatore utilizzando una miscela a composizione nota gas aria e l apposito KIT di taratura Lo strumento non ha regolazioni potenziometro etc i controlli dello zero e dello span si eseguono per lo SMART S MS con la tastiera di calibrazione STS CKD PK e per lo SMART S SS con il display ed i magneti Per entrambe le versioni SMAR...

Page 15: ...f during the preventive maintenance routine the detector does not react to the gas it has been calibrated for please return the instrument to your supplier that on his turn will return it to the manufacturer for repair It is possible to adjust the calibration parameters by employing the calibration keypad available on request 5 3 Istruzioni per la dismissione 5 3 Disassembly instructions Togliere ...

Page 16: ...CAP 123 Valvola con indicatore di flusso Valve with flowmeter p n PC VAL VOLA T ubo Pipe A B C D A B C D Bombola gas di test T est gas bottle B Nota P er far fluire il gas al rivelatore aprire lentamente il rubinetto della valvola in senso antiorario fino a quando la pallina interna al flussometro si posiziona sulla tacca centrale Circa 0 1 Lt Min Due that the gas flow to the detector slightly tur...

Page 17: ...h Methane The sensor s manufacturer generally provides a table of correction factors that allow the user to measure adjust the detector to different hydrocarbons by simply multiplying the reading by the appropriate correction factor to obtain the reading of a different gas The reason for using methane as the primary calibration gas is that methane is well detected by Catalytic and IR sensors and m...

Page 18: ...itions stated by the original manufacturer 9 TAGLIANDO DI GARANZIA PER LA RIPARAZIONE 9 WARRANTY COUPON FOR REPAIRING La garanzia sui prodotti Sensitron è valida un anno dalla data di fabbricazione riportata sul prodotto Si intende valida comunque per un anno dalla data di installazione purché la stessa avvenga entro i dodici mesi successivi la data di fabbricazione Fanno fede il timbro e la data ...

Reviews: