background image

OFF

OFF

*

PHON

ES

AUD

IO OU

T

R

L

*

1

4

Adapter not included.

3

2

4

8

10

9

1

Helitasakaalu seadmine  |  Balansa regul

ē

šana  |  Nustatyti garso balansą  |  

Nastavení vyvážení zvuku  |  Nastavenie rovnováhy  |  A balansz beállítása  |  

Reglarea balansului  |  

Регулиране

 

на

 

баланса

  |  Nastavitev izravnave  |  

Podesiti ravnotežu

L

R

L

R

7

Akude sissepanek või vahetamine  

|

  Bateriju ievietošana vai nomain

ī

šana  |  

Į

d

ė

ti arba pakeisti baterijas  

|

  

Vložení nebo výměna baterií  

|

  

Vloženie alebo 

výmena batérií  

|

  Az akkumulátor behelyezése vagy cseréje  

|

  Introducerea 

ș

i schimbarea acumulatorilor  

|

  

Поставяне

 

на

 

батериите

 

или

 

смяна

  

|

  Vstavljanje 

ali zamenjava akumulatorskih baterij  

|

  Umetnuti ili izmijeniti baterije 

RS 195 sisselülitamine ja audiosisendi valimine  

|  

RS 195 iesl

ē

gšana un 

audio ieejas izv

ē

le  |  

Į

jungti RS 195 ir pasirinkti garso signalo 

įė

jimą  

|  

Zapnutí sluchátek RS 195 a volba zvukového vstupu  

|  

Zapnutie RS 195 a 

výber audio vstupu  

|  

Az RS 195 bekapcsolása és az audiobemenet kiválasztása  

|  

Punerea în func

ț

iune a RS 195 

ș

i selectarea sursei audio  

|  

RS 195 

включване

 

и

 

избор

 

на

 

аудио

 

вход

  

|  

Vklop sistema RS 195 in izbira vhoda zvoka  

|  

Uključiti 

RS 195 i odabrati audioulaz

Saatja ühendamine vooluvõrku  |  Raid

ī

t

ā

ja piesl

ē

gšana  pie elektrot

ī

kla  |  

Si

ų

stuvą prijungti prie elektros tinklo  |  Připojení vysílače k elektrické síti  

|    Pripojenie  vysielača  do  siete    |    Az  adó  csatlakoztatása  a  villamos 

hálózathoz  |  Conectarea emi

ț

ătorului la re

ț

eaua  de curent electric  |  

Свързване

 

на

 

предавателя

 

към

 

електрическата

 

мрежа

    |    Priključitev  oddajnika  na 

električno omrežje  |  Priključiti odašiljač na strujnu mrežu

Akude laadimine  |  Bateriju uzl

ā

d

ē

šana  |  

Į

krauti baterijas  |  Nabíjení 

baterií    |    Nabíjanie  batérií    |    Az  akkumulátor  töltése    |    Încărcarea 

acumulatorilor  |  

Зареждане

 

на

 

батерии

  |  Polnjenje akumulatorskih 

baterij  |  Napuniti baterije  

Helitugevuse seadmine  |  Ska

ļ

uma iestat

ī

šana    |    Nustatyti  garsumą    |  

Nastavení  hlasitosti    |    Nastavenie  hlasitosti    |    A  hangerő  beállítása    |  

Reglarea volumului  |  

Настройка

 

силата

 

на

 

звука

  |  Nastavitev glasnosti  |  

Podesiti glasnoću zvuka

RS 195 väljalülitamine

  

|  RS 195 izsl

ē

gšana

  

|  Išjungti RS 195

  

|  Vypnutí 

sluchátek RS 195

  

|  Vypnutie RS 195

  

|  Az RS 195 kikapcsolása

  

|  Oprirea 

RS 195

  

|  RS 195 

изключване

  

|  Izklop sistema RS 195

  

|  Isključiti RS 195

  

Kõrvaklappide helivaigistuse aktiveerimine/inaktiveerimine  

|  

Austi

ņ

ska

ņ

as izsl

ē

gšanas aktiviz

ē

šana/deaktiviz

ē

šana  |  Aktyvinti arba 

deaktyvinti ausini

ų

  garso  išjungimo  funkciją

  

|  

Aktivování/deaktivace 

režimu  ztlumení/mute

  

|  

Aktivácia/deaktivácia vypnutia zvuku slúchadiel  

|        

A fejhallgató elnémításának be- és kikapcsolása  

|  

Oprirea/pornirea sonorului 

ș

tilor  

|  

Изключване

 

на

 

звука

 

на

 

слушалките

 

активиране

/

деактивиране

  

|  

Aktiviranje/deaktiviranje izklopa zvoka slušalk  

|  

Aktivirati/deaktivirati 

isključenje tona slušalica

 

R

L

RS 195

   Digital Wireless 
Headphone System

Lühijuhend

Ī

s

ā

 instrukcija

Trumpoji naudojimo instrukcija

Stručný návod k použití

Stručný návod

Rövid útmutató

Instruc

ț

iuni succinte

Кратко

 

ръководство

Kratka navodila

Kratke upute

Tarnekomplekt  |  Komplekt

ā

cija  |  Pakete  |  Rozsah dodávky  |  Rozsah dodávky  |  

Szállított tartozékok  |  Con

ț

inut pachet de livrare  |  

Обем

 

на

 

доставката

  |  Obseg 

dobave  |  Opseg isporuke  

Saatja ühendamine audioallikaga  |  Raid

ī

t

ā

ja piesl

ē

gšana pie audio avota  |  Si

ų

stuvą prijungti prie garso šaltinio  |  

Připojení vysílače ke zdroji zvuku  |  Pripojenie vysielača k zdroju zvuku  |  Az adó csatlakoztatása egy hangforráshoz  |  

Conectarea emi

ț

ătorului la sursa audio  |  

Свързване

 

на

 

предавателя

 

към

 

аудио

 

източник

  |  Priključitev oddajnika na 

vir zvoka  |  Odašiljač priključiti na izvor zvuka

1

2

3

4

5

Digital

Analog

ON

ON

OR

2s

2s

2s

HDR 191

Vol

Vol

AUTO-STANDBY

NEW

RED

VOLUME

OR

2

Digital

Analog

ON

OFF

LSD NiMH AAA

1.2 V, 820 mAh

3

2s

AUTO-ON

OR

Digital

OFF

Pull off the clear 

protective caps 

before use.

*

GREEN

US

EU

UK

AU

US

EU

UK

AU

Analog

5

6

Isikliku kuulamise sisse- ja väljalülitamine  |  Personisk

ā

s dzird

ē

šanas iesl

ē

gšana 

un izsl

ē

gšana  |  

Į

jungti ir išjungti asmenin

į

 girdimumo nustatymą  

|  Zapnutí a 

vypnutí osobního poslechu  |  

Zapnutie  a  vypnutie  osobného  počúvania   

|                 

A személyes hallgatás be- és kikapcsolása  |  Pornirea 

ș

i oprirea sistemului auditiv 

personal  |  

Включване

 

и

 

изключване

 

на

 

персонално

 

слушане

  |  Vklop in izklop 

osebnega poslušanja  |  

Uključiti i isključiti osobno slušanje

ISIKLIK KUULAMINE  |  PERSONISK

Ā

 DZIRD

Ē

ŠANA  |  ASMENINIS GIRDIMUMO NUSTATYMAS  |  OSOBNÍ POSLECH  |  OSOBNÉ POČÚVANIE  |  SZEMÉLYES HALLÁS  |  SISTEM AUDITIV PERSONAL  |  

ПЕРСОНАЛНО

 

СЛУШАНЕ

  |  

OSEBNO POSLUŠANJE  |  OSOBNO SLUŠANJE  

Kuulmise parandamise profiili valimine  

|

  Dzird

ē

šanas profila izv

ē

le dzird

ē

šanas 

uzlabošanai  |  Pasirinkti girdimumo profil

į

 girdimumui pagerinti  

|

  Volba 

poslechového profilu pro lepší poslech  

|

  

Výber  profilu  počúvania  na  zlepšenie 

počúvania  

|

  A hallásprofil kiválasztása a hallásjavulás érdekében  

|

  Selectarea 

profilului auditiv pentru îmbunătă

ț

irea auzului  

|

  

Избор

 

на

 

профил

 

на

 

слушане

 

за

 

подобряване

 

на

 

слушането

  

|

  Izbira profila poslušanja za izboljšanje zvoka  

|

  

Odabrati profil slušanja radi poboljšanja sluha  

Kõne- või muusikaesituse jaoks kõla lisakohandamise valimine  

|

  Ska

ņ

as papildu 

piel

ā

gojuma izv

ē

le valodas un m

ū

zikas atska

ņ

ošanai  |  Pasirinkti papildomas garso 

optimizavimo parinktis kalbai arba muzikai klausytis  

|

  

Dodatečné ladění zvuku pro 

reprodukci/poslech mluveného slova a hudby  

|

  

Výber  doplnkového  prispôsobenia 

zvuku na prehrávanie hovoreného slova  

|

  További hangzásillesztés kiválasztása 

beszéd- vagy zenelejátszáshoz  

|

  Selectarea op

ț

iunilor suplimentare de sunet pentru 

redare vocală sau ascultarea muzicii  

|

  

Избор

 

на

 

допълнителна

 

настройка

 

на

 

звука

 

за

 

възпроизвеждане

 

на

 

говор

 

и

 

музика

  

|

  Izbira dodatne prilagoditve zvoka za 

predvajanje govora ali glasbe  

|

  Odabrati dodatnu prilagodbu zvuka za reprodukciju 

glasa ili glazbe 

AUTO-STANDBY

+

CHARGING

OPTIC

AL O

UT

*

*

100 %

initial:  

16 h

regular:  

8.5 h

www.sennheiser.com/how-to-videos

CHARGING TIME

Põhjalik kasutusjuhend ja muu teave  |

  

Detaliz

ē

ta lietošanas instrukcija un 

papildu inform

ā

cija

  |  

Išsami naudojimo instrukcija ir papildoma informacija  |

  

Podrobný návod k použití a další informace  |

  

Podrobný návod na obsluhu a ďalšie 

informácie  |

  

Részletes kezelési útmutató és további információk  |

  

Instruc

ț

iuni de 

utilizare detaliate 

ș

i informa

ț

ii suplimentare  |

  

Подробно

 

ръководство

 

за

 

есплоатация

 

и

 

допълнителна

 

информация

  |

  

Natančna navodila za uporabo in 

druge informacije  |

  

Opširne upute za upotrebu i daljnje informacije   

Publ. 03/16

558226/A03

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com 

Instruction Manual 
Bedienungsanleitung
Notice d‘emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso 
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning  
Käyttöohje

Instruction Manual 
Bedienungsanleitung
Notice d‘emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso 
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning  
Käyttöohje

Οδηγίες

 

λειτουργίας

Instrukcja obsługi
Kullanma kılavuzu

Руководство

 

по

 

эксплуатации

説明書

使用说明

使用說明書

매뉴얼

 

Buku Petunjuk

Οδηγίες

 

λειτουργίας

Instrukcja obsługi
Kullanma kılavuzu

Руководство

 

по

 

эксплуатации

説明書

使用说明

使用說明書

매뉴얼

 

Buku Petunjuk

Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija

Návod na použití

Návod na obsluhu
Kezelési útmutató

Instrucţiuni de utilizare

Ръководство

 

за

 

обслужване

Navodila za uporabo
Upute za upotrebu

www.sennheiser.com

Instruction 

manual

Quick Guide

Safety Guide

PDF

www.sennheiser.com

IT

DK

SE

FI

GR

EN

DE

FR

ES

PT

TR

RU

JA

ZH

TW

ID

EE

LV

LT

CZ

HU

RO

PL

NL

KO SK

HR

BG

SI

PT

NL

IT

DK

EN

DE

FR

ES

SE

FI

GR

PL

TR

RU

JA

ZH

TW

KO

ID

Digital sound output

Sound menu

Digital sound output

PCM

Bitstream

Reviews: