background image

 

EN

  BLUETOOTH EARPHONES

 

DE

  BLUETOOTH-KOPFHÖRER 

 

PL

  BLUETOOTH SŁUCHAWKI

 

CZ

  BLUETOOTH SLUCHÁTKA

 

SK

  BLUETOOTH SLÚCHADLÁ

CHP-0500-BK 

• 

CHP-0500-WH

USER’S MANUAL

BENUTZERHANDBUCH

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

UŽIVATELSKÝ MANUÁL

POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL

Summary of Contents for SUPERSONIC CHP-0500-BK

Page 1: ...RPHONES DE BLUETOOTH KOPFHÖRER PL BLUETOOTH SŁUCHAWKI CZ BLUETOOTH SLUCHÁTKA SK BLUETOOTH SLÚCHADLÁ CHP 0500 BK CHP 0500 WH USER S MANUAL BENUTZERHANDBUCH PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA UŽIVATELSKÝ MANUÁL POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL ...

Page 2: ...hall be given to them together with the product We recommend keeping the original packaging of the product proof of purchase and the warranty card if supplied at least for the warranty period In case of transport we recommend packing the product in the original packaging in which it has been delivered in as it protects it best against damage during transport Scan this QR code to get the latest ver...

Page 3: ...io Video Remote Control Profile music playback control HSP Headset Profile phone calls transmission HFP Hands Free Profile phone calls control Working frequency 2 402 2 480 GHz Range up to 15 m Frequency range 20 Hz to 20 kHz Impedance 32 Ohm 6 Headphone sensitivity 110 3 dB Headphones power consumption 75 mW Microphone sensitivity 42 2 dB Battery 3 7 V 250 mAh Li Ion Operating time 20 hours at me...

Page 4: ...IM A A 2 Packaging Contents Bluetooth headphones Audio cable 3 5mm jack Charging cable Micro USB User s Manual 3 Description of Each Part 1 Volume up Next track 2 Volume down Previous track 3 Micro USB charging port 4 Multifunction button 5 Audio input 3 5mm jack AUX 6 LED indicator 7 Microphone 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 5: ...r of the CWC 2015 series The charging is indicated by the LED indicator A 6 lighting up in red When fully charged the light of the LED indicator A 6 changes to blue 5 Pairing and Operation of the Headphones Pairing with a phone 1 Press and hold the multifunction button A 4 for 5 seconds The LED indicator A 6 starts flashing in blue and red 2 Activate Bluetooth in your mobile phone 3 Under the Blue...

Page 6: ...d the button A 1 until the desired volume level is reached After reaching the maximum volume level you will hear a beep Volume down Press and hold the button A 2 until the desired volume level is reached Skip to the next track Press the button A 1 briefly Skip to the previous track Press the button A 4 briefly Answering a phone call Press the multifunction button A 4 briefly Ending a phone call Pr...

Page 7: ...rvices or the shop where you have bought the product For proper disposal renewal and recycling hand the products over to the designated collection sites Alternatively in some EU or other European countries you can return the products to your local dealer when buying an equivalent new product The proper disposal of this product helps to preserve valuable natural resources and prevent potential adve...

Page 8: ...ben und übergeben Sie sie gemeinsam mit dem Produkt Wir empfehlen die Originalverpackung des Produktes den Kaufbeleg und ggf den Garantieschein zumindest für die Dauer der Garantie aufzubewahren Im Falle des Transports empfehlen wir das Produkt in jener Originalverpackung zu verpacken in welcher es geliefert wurde und welche am besten gegen eine Beschädigung beim Transport schützt Die neueste Vers...

Page 9: ...ol Profile Bedienung der Musikwiedergabe HSP Headset Profile Übertragung von Telefongesprächen HFP Hands Free Profile Bedienung der Telefongespräche Betriebsfrequenz 2 402 2 480 GHz Maximale Reichweite 15 m Frequenzbereich 20 Hz 20 kHz Impedanz 32 Ohm 6 Empfindlichkeit der Kopfhörer 110 3 dB Leistungsaufnahme der Kopfhörer 75 mW Empfindlichkeit des Mikrofons 42 2 dB Batterie 3 7 V 250 mAh Li Ion B...

Page 10: ...r Packung Bluetooth Kopfhörer Audio Kabel Jack 3 5 mm Ladekabel Micro USB Bedienungsanleitung 3 Beschreibung der einzelnen Teile 1 Erhöhung der Lautstärke nächster Titel 2 Verringerung der Lautstärke vorheriger Titel 3 Micro USB Ladeport 4 Multifunktionstaste 5 Audio Eingang 3 5 mm Jack AUX 6 LED Indikator 7 Mikrofon 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 11: ...ter CONNECT IT der Reihe CWC 2015 verwenden Der Ladevorgang wird durch das Aufleuchten der roten LED Anzeige A 6 signalisiert Nach dem vollständigen Aufladen leuchtret die LED Anzeige A 6 blau 5 Paarung und Bedienung der Kopfhörer Paarung mit dem Smartphone 1 Drücken und halten Sie die Mehrzwecktaste A 4 für die Dauer von 5 Sekunden Die LED Anzeige A 6 blinkt blau und rot 2 Aktivieren Sie im Smart...

Page 12: ...ie die Taste A 1 bis zum Erreichen der gewünschten Lautstärke Bei Erreichung der maximalen Lautstärke ertönt ein Pfeifton Verringerung der Lautstärke Drücken und halten Sie die Taste A 2 bis zum Erreichen der gewünschten Lautstärke Umschalten auf den nächsten Musiktitel Drücken Sie kurz die Taste A 1 Umschalten auf den vorherigen Musiktitel Drücken Sie kurz die Taste A 4 Annahme eines Telefongespr...

Page 13: ...as Produkt gekauft haben Zurkorrekten Entsorgung Erneuerung undWiederverwertung übergeben Sie diese Produkte an die festgelegten Sammelstellen Alternativ können Sie Ihre Produkte in einigen Ländern der Europäischen Union oder in anderen eu ropäischen Ländern beim Kauf eines äquivalenten neuen Produktes beim lokalen Händler abgeben Durch die richtige Entsorgung dieses Produktes helfen Sie wertvolle...

Page 14: ...ytkowania oraz przekazać im niniejszą instrukcję użytkowania wraz z wyrobem Minimalnie przez okres gwarancji zalecamy schowanie oryginalnego opakowania wyrobu dowodu zakupu i ewentualnie karty gwarancyjnej o ile została dostarczona W razie przewozu zalecamy zapakowanie wyrobu z powrotem do oryginalnego opakowania w którym został dostarczony i które najlepiej chroni przed uszkodzeniem podczas trans...

Page 15: ...eo Remote Control Profile obsługa odtwarzania muzyki HSP Headset Profile transmisja rozmów telefonicznych HFP Hands Free Profile obsługa rozmów telefonicznych Częstotliwość robocza 2 402 2 480 GHz Zasięg do 15 m Zakres częstotliwości 20 Hz 20 kHz Impedancja 32 Ohm 6 Czułość słuchawek 110 3 dB Pobór mocy słuchawek 75 mW Czułość mikrofonu 42 2 dB Akumulatory 3 7 V 250 mAh Li Ion Czas pracy 20 godzin...

Page 16: ... opakowania Słuchawki Bluetooth Kabel audio Jack 3 5 mm Kabel do ładowania Micro USB Instrukcja obsługi 3 Opis poszczególnych części 1 Zwiększenie głośności następny utwór 2 Obniżenie głośności poprzedni utwór 3 Port Micro USB do ładowania 4 Przycisk wielofunkcyjny 5 Wejście audio 3 5 mm Jack AUX 6 Kontrolka LED 7 Mikrofon 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 17: ...015 sprzedawanego samodzielnie Ładowanie jest sygnalizowane świeceniem czerwonej kontroli LED A 6 Po całkowitym naładowaniu kolor kontrolki LED A 6 zmieni się na niebieski 5 Sparowanie i obsługa słuchawek Parowanie z telefonem 1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk wielofunkcyjny A 4 przez czas 5 sekund Kontrolka LED A 6 zacznie migać niebiesko i czerwono 2 W telefonie komórkowym włączyć funkcję Blueto...

Page 18: ...nia muzyki nacisnąć przycisk wielofunkcyjny A 4 jeszcze raz Zwiększenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk A 1 dopóki nie zostanie osiągnięty żądany poziom głośności Po osiągnięciu maksymalnej głośności zabrzmi zapiszczenie Obniżenie głośności Nacisnąć i przytrzymać przycisk A 2 dopóki nie zostanie osiągnięty żądany poziom głośności Przełączenie na następny utwór Krótko nacisnąć przycisk A ...

Page 19: ...likwidujących odpad komunalny lub u sprzedawcy u którego nabyłeś wyrób W celu prawidłowej likwidacji utylizacji lub recyklingu oddać te wyroby w wyznaczonych punktach zbioru Alternatywnie w niektórych krajach Unii Europejskiej lub w innych krajach europejskich można zwrócićtewyroby sprzedawcy kupując nowy podobnywyrób Prawidłowa likwidacjategowyrobu pomagawzachowaniu cennych zasobów naturalnych i ...

Page 20: ...uživatelský manuál přečetly a předejte jim ho společně s výrobkem Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální balení výrobku doklad o nákupu a případně i záruční list pokud byl dodán V případě přepravy doporučujeme zabalit výrobek zpět do originálního balení ve kterém byl dodán a který jej nejlépe chrání proti poškození při přepravě Nejnovější verzi tohoto uživatelského manuálu získá...

Page 21: ...dio Video Remote Control Profile ovládání reprodukce hudby HSP Headset Profile přenos telefonních hovorů HFP Hands Free Profile ovládání telefonních hovorů Pracovní frekvence 2 402 2 480 GHz Dosah až 15 m Frekvenční rozsah 20 Hz 20 kHz Impedance 32 Ohm 6 Citlivost suchátek 110 3 dB Příkon sluchátek 75 mW Citlivost mikrofonu 42 2 dB Baterie 3 7 V 250 mAh Li Ion Provozní doba 20 hodin na střední úro...

Page 22: ...Obsah balení Bluetooth sluchátka Audio kabel Jack 3 5 mm Nabíjecí kabel Micro USB Návod k obsluze 3 Popis jednotlivých částí 1 Zvýšení hlasitosti následující skladba 2 Snížení hlasitosti předchozí skladba 3 Nabíjecí Micro USB port 4 Multifunkční tlačítko 5 Audio vstup 3 5 mm Jack AUX 6 LED indikátor 7 Mikrofon 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 23: ... CWC 2015 prodáváný samostatně Nabíjení je signalizováno rozsvícením LED indikátoru A 6 červenou barvou Po úplném nabití se změní rozsvícení LED indikátoru A 6 na modrou barvu 5 Spárování a ovládání sluchátek Párování s telefonem 1 Stiskněte a podržte multifunkční tlačítko A 4 na dobu 5 sekund LED indikátor A 6 se rozbliká modře a červeně 2 V mobilním telefonu aktivujte funkci Bluetooth 3 V sekci ...

Page 24: ... tlačítko A 1 dokud nedosáhnete požadované úrovně hlasitosti Při dosažení maximální hlasitosti se ozve pípnutí Snížení hlasitosti Stiskněte a držte tlačítko A 2 dokud nedosáhnete požadované úrovně hlasitosti Přepnutí na následující skladbu Krátce stiskněte tlačítko A 1 Přepnutí na předchozí skladbu Krátce stiskněte tlačítko A 4 Přijmutí telefonního hovoru Krátce stiskněte multifunkční tlačítko A 4...

Page 25: ...ě kde jste výrobek zakoupili Ke správné likvidaci obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená sběrná místa Alternativně v některých zemích Evropské unie nebo jiných evropských zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních do...

Page 26: ...oužívateľský manuál prečítali a odovzdajte im ho spolu s výrobkom Minimálne počas záruky odporúčame uschovať originálne balenie výrobku doklad o nákupe prípadne aj záručný list ak bol súčasťou dodávky V prípade prepravy odporúčame zabaliť výrobok späť do originálneho balenia v ktorom bol dodaný a ktorý ho najlepšie chráni proti poškodeniu pri preprave Najnovšiu verziu tohto používateľského manuálu...

Page 27: ...Control Profile ovládanie reprodukcie hudby HSP Headset Profile prenos telefonických hovorov HFP Hands Free Profile ovládanie telefonických hovorov Pracovná frekvencia 2 402 GHz 2 480 GHz Dosah až 15 m Frekvenčný rozsah 20 Hz 20 kHz Impedancia 32 ohmov 6 Citlivosť slúchadiel 110 dB 3 dB Príkon slúchadiel 75 mW Citlivosť mikrofónu 42 dB 2 dB Batérie 3 7 V 250 mAh Li Ion Prevádzkový čas 20 hodín na ...

Page 28: ...sah balenia Bluetooth slúchadlá Audiokábel Jack 3 5 mm Nabíjací kábel Micro USB Návod na obsluhu 3 Opis jednotlivých častí 1 Zvýšenie hlasitosti nasledujúca skladba 2 Zníženie hlasitosti predchádzajúca skladba 3 Nabíjací Micro USB port 4 Multifunkčné tlačidlo 5 Audiovstup 3 5 mm Jack AUX 6 LED indikátor 7 Mikrofón 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 29: ...CONNECT IT radu CWC 2015 predávaný samostatne Nabíjanie signalizuje rozsvietenie LED indikátora A 6 načerveno Po úplnom nabití sa zmení rozsvietenie LED indikátora A 6 namodro 5 Spárovanie a ovládanie slúchadiel Párovanie s telefónom 1 Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo A 4 na 5 sekúnd LED indikátor A 6 sa rozbliká namodro a načerveno 2 V mobilnom telefóne aktivujte funkciu Bluetooth 3 V sekc...

Page 30: ...o A 1 kým nedosiahnete požadovanú úroveň hlasitosti Pri dosiahnutí maximálnej hlasitosti sa ozve pípnutie Zníženie hlasitosti Stlačte a podržte tlačidlo A 2 kým nedosiahnete požadovanú úroveň hlasitosti Prepnutie na nasledujúcu skladbu Krátko stlačte tlačidlo A 1 Prepnutie na predchádzajúcu skladbu Krátko stlačte tlačidlo A 4 Prijatie telefonického hovoru Krátko stlačte multifunkčné tlačidlo A 4 U...

Page 31: ...kúpili Na správnu likvidáciu obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta V niektorých krajinách Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete prípadne vrátiť staré výrobky miest nemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a pomáhate pri prevencii potenciálnych negatívnych vplyv...

Page 32: ...MANUFACTURER HERSTELLER PRODUCENT VÝROBCE VÝROBCA IT TRADE a s Brtnická 1486 2 101 00 Praha 10 Czech Republic tel 420 734 777 444 service connectit europe com www connectit europe com ...

Reviews: