background image

A

www.sennheiser.com/how-to-videos

MLC

ALC

LEVEL

MLC

MAX

MIN

RS 185

2

3

4

5

9

10

Digital Wireless Headphone System

6

7

8

LSD NiMH AAA

1.2 V, 820 mAh

1

MLC

ALC

LEVEL

MLC

MAX

MIN

LEVEL

MLC

ALC

LEVEL

MLC

MAX

MIN

MLC

ALC

LEV

EL

MLC

MAX

MIN

LEVEL

LEVEL

LEVEL

LEVEL

LEVEL

LEVEL

Digital

MLC

ALC

LEVEL

MLC

MAX

MIN

LEVE

L

MLC

ALC

LEVEL

MLC

MAX

MIN

MLC

ALC

LEV

EL

MLC

MAX

MIN

LEVEL

2s

AUTO-STANDBY

1

2

3

4

5

NEW

LEVEL

OR

ON

ON

1

2

3

B

A

Vol

AUTO-STANDBY

+

CHARGING

4

MLC

ALC

LEVEL

MLC

MAX

MIN

LEVEL

2s

AUTO-ON

Analog

Analog

Digital

100 %

initial:  

16 h

regular:  

8.5 h

CHARGING TIME

MIN

MAX

MLC

1

2

ALC - Automatic 
Level Control

ALC

LEVEL

MLC

ALC

LEVEL

MLC

MLC - Manual 
Level Control

ALC

LEVEL

MLC

US

EU

UK

AU

US

EU

UK

AU

Publ. 08/17

550101/A04

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany, www.sennheiser.com 

www.sennheiser.com

LEVEL

Vol

Instruction 

manual

Quick Guide

Safety Guide

www.sennheiser.com

IT

DK

SE

FI

GR

EN

DE

FR

ES

PT

TR

RU

JA

ZH

TW

ID

EE

LV

LT

CZ

HU

RO

PL

NL

KO SK

HR

BG

SI

PT

NL

IT

DK

EN

DE

FR

ES

SE

FI

GR

PL

TR

RU

JA

ZH

TW

KO

ID

Analog

Digital

Digital

Digital - no sound

?

OPTICAL OUT

DIGITAL 

OPTICAL IN

PHONES

AUDIO OUT

ANALOG 

RCA IN

R

L

MLC

ALC

LEVEL

MLC

MAX

MIN

1.5 s

1.5 s

*Sound menu may vary

LED GREEN

Digital sound output

 PCM

Bitstream

TV sound menu

*

* Cable and adapter not included.

*

*

    R

L        

          

    R

ANALOG 

RCA IN

VOLUME

A

Analog

B

Analog

Analog

LED RED

LED GREEN

LED GREEN

LED RED

AV receiver 

HiFi sound menu

*

Digital sound output

 STEREO 2.0

      

Surround 5.1 

R

L

Tarnekomplekt  |  Komplekt

ā

cija  |  Pakete  |  Rozsah dodávky  |  Rozsah dodávky  |  

Szállított tartozékok  |  Con

ț

inut pachet de livrare  |  

Обем

 

на

 

доставката

  |  Obseg 

dobave  |  Opseg isporuke  

Saatja ühendamine audioallikaga  |  Raid

ī

t

ā

ja piesl

ē

gšana pie audio avota  |  Si

ų

stuvą prijungti prie garso šaltinio  |  

Připojení vysílače ke zdroji zvuku  |  Pripojenie vysielača k zdroju zvuku  |  Az adó csatlakoztatása egy hangforráshoz  

|  Conectarea emi

ț

ătorului la sursa audio  |  

Свързване

 

на

 

предавателя

 

към

 

аудио

 

източник

  |  Priključitev oddajnika 

na vir zvoka  |  Odašiljač priključiti na izvor zvuka

Akude sissepanek või vahetamine  

|

  Bateriju ievietošana vai nomain

ī

šana  |  

Į

d

ė

ti arba pakeisti baterijas  

|

  Vložení nebo výměna baterií  

|

  Vloženie alebo 

výmena batérií  

|

  Az akkumulátor behelyezése vagy cseréje  

|

  Introducerea 

ș

i schimbarea acumulatorilor  

|

  

Поставяне

 

на

 

батериите

 

или

 

смяна

  

|

  Vstavljanje 

ali zamenjava akumulatorskih baterij  

|

  Umetnuti ili izmijeniti baterije 

Akude laadimine  |  Bateriju uzl

ā

d

ē

šana  |  

Į

krauti baterijas  |  Nabíjení 

baterií    |    Nabíjanie  batérií    |    Az  akkumulátor  töltése    |    Încărcarea 

acumulatorilor  |  

Зареждане

 

на

 

батерии

  |  Polnjenje akumulatorskih 

baterij  |  Napuniti baterije  

RS 185 sisselülitamine ja audiosisendi valimine  

|  

RS 185 iesl

ē

gšana un 

audio ieejas izv

ē

le  |  

Į

jungti RS 185 ir pasirinkti garso signalo 

įė

jimą   

|  

Zapnutí sluchátek RS 185 a volba zvukového vstupu  

|  

Zapnutie RS 185 a 

výber audio vstupu  

|  

Az RS 185 bekapcsolása és az audiobemenet kiválasztása  

|  

Punerea în func

ț

iune a RS 185 

ș

i selectarea sursei audio  

|  

RS 185 

включване

 

и

 

избор

 

на

 

аудио

 

вход

  

|  

Vklop sistema RS 185 in izbira vhoda zvoka  

|  

Uključiti      

RS 185 i odabrati audioulaz

ALC ja MLC vahel ümberlülitamine

  |  

P

ā

rsl

ē

gšan

ā

s starp ALC un MLC

  |  

Perjungti tarp ALC ir MLC

  |  

Přepínání 

mezi  režimem  ručního  a  automatického 
nastavování hlasitosti

  |  

Prepínanie medzi ALC 

a MLC

  |  

Átkapcsolás  ALC  és  MLC  között

  |  

Comutarea între ALC 

ș

i MLC

  |  

Превключване

 

между

 ALC 

и

 MLC

  |  

Preklop med ALC in MLC

  |  

Prebacivati između ALC i MLC

  

Pöördregulaatori MLC kasutamine  |  MLC regul

ē

šanas 

pogas lietošana  |  Naudoti sukamąj

į

 MLC reguliatori

ų

  |  

Použití otočného regulátoru MLC  |  Používanie otočného 

regulátora MLC  |  Az MLC forgatógomb használata  |  Modul de 

utilizare al selectorului rotativ MLC  |  

Употреба

 

на

 

фазов

 

регулатор

 MLC  |  Uporaba vrtljivega gumba MLC  |  Upotrijebiti 

okretni regulator MLC  

Helitugevuse seadmine  | 

 

Ska

ļ

uma iestat

ī

šana  | 

 

Nustatyti 

garsumą 

 

|  

Nastavení hlasitosti  |  Nastavenie 

hlasitosti    |    A  hangerő  beállítása    |  

Reglarea volumului  |  

Настройка

 

силата

 

на

 

звука

  |  Nastavitev 

glasnosti  |  Podesiti glasnoću zvuka

RS 185 väljalülitamine

  

|           

RS 185 izsl

ē

gšana

  

|  Išjungti 

RS 185

  

|    Vypnutí  sluchátek    

RS 185

  

|  Vypnutie RS 185

  

|  Az RS 185 

kikapcsolása

  

|  Oprirea RS 185

  

|          

RS 185 

изключване

  

|  Izklop sistema 

RS 185

  

|  Isključiti RS 185

  

Helitasakaalu seadmine  |  Balansa 
regul

ē

šana  |  Nustatyti garso 

balansą    |    Nastavení  vyvážení 

zvuku  |  Nastavenie rovnováhy  |  A 
balansz beállítása  |  Reglarea balansului  |  

Регулиране

 

на

 

баланса

  |  Nastavitev 

izravnave  |  Podesiti ravnotežu

Põhjalik kasutusjuhend ja muu teave  |

  

Detaliz

ē

ta lietošanas instrukcija un 

papildu inform

ā

cija

  |  

Išsami naudojimo instrukcija ir papildoma informacija  |

  

Podrobný  návod  k  použití  a  další  informace    |

  

Podrobný  návod  na  obsluhu  a 

ďalšie  informácie    |

  

Részletes  kezelési  útmutató  és  további  információk    |

  

Instruc

ț

iuni de utilizare detaliate 

ș

i informa

ț

ii suplimentare  |

  

Подробно

 

ръководство

 

за

 

есплоатация

 

и

 

допълнителна

 

информация

  |

  

Natančna 

navodila za uporabo in druge informacije  |

  

Opširne upute za upotrebu i daljnje 

informacije   

Saatja ühendamine vooluvõrku  |  Raid

ī

t

ā

ja piesl

ē

gšana  pie elektrot

ī

kla  |  

Si

ų

stuvą prijungti prie elektros tinklo  |  Připojení vysílače k elektrické síti  |  

Pripojenie  vysielača  do  siete    |    Az  adó  csatlakoztatása  a  villamos 

hálózathoz  |  Conectarea emi

ț

ătorului la re

ț

eaua  de curent electric  |  

Свързване

 

на

 

предавателя

 

към

 

електрическата

 

мрежа

    |    Priključitev  oddajnika  na 

električno omrežje  |  Priključiti odašiljač na strujnu mrežu

Instruction Manual 
Bedienungsanleitung
Notice d‘emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso 
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning  
Käyttöohje

Instruction Manual 
Bedienungsanleitung
Notice d‘emploi
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso 
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning  
Käyttöohje

Οδηγίες

 

λειτουργίας

Instrukcja obsługi
Kullanma kılavuzu

Руководство

 

по

 

эксплуатации

説明書

使用说明

使用說明書

매뉴얼

 

Buku Petunjuk

Οδηγίες

 

λειτουργίας

Instrukcja obsługi
Kullanma kılavuzu

Руководство

 

по

 

эксплуатации

説明書

使用说明

使用說明書

매뉴얼

 

Buku Petunjuk

Kasutusjuhend
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija

Návod na použití

Návod na obsluhu

Kezelési útmutató
Instrucţiuni de utilizare

Ръководство

 

за

 

обслужване

Navodila za uporabo
Upute za upotrebu

Lühijuhend

Ī

s

ā

 instrukcija

Trumpoji naudojimo instrukcija

Stručný návod k použití

Stručný návod

Rövid útmutató

Instruc

ț

iuni succinte

Кратко

 

ръководство

Kratka navodila

Kratke upute

Reviews: