background image

 

©2015   Sony Corporation 

 

Printed in China

How to use/Utilisation/Utilización/Como usar

Multi-function button
Touche multifonctions
Botón multifunción
Botão multifuncional

*

Microphone
Micro
Micrófono
Microfone

*  Align with the slots in the jack.
*  Aligner avec les fentes dans la prise.
*  Alinee con las ranuras del enchufe.
*  Alinhar com a entrada para os fones.

If you install the Smart Key app* from Google Play

TM

 

store, the track and volume adjustment on your 
smartphone will be enabled with multi-function 
button.
*  Smart Key is an application for Xperia

TM

, Android

TM

 

OS 4.0 and above. The app may not be available in 
some countries and/or regions, and may not be 
used with unsupported smartphone models.

Si vous installez l’application Smart Key* à partir de la 
boutique Google Play

TM

, le réglage de la plage et du 

volume de votre téléphone intelligent sera activé à 
l’aide de la touche multifonctions.
*  Smart Key est une application pour Xperia

TM

Android

TM

 OS 4.0 et version ultérieure. L’application 

pourrait ne pas être disponible dans certains pays 
et/ou dans certaines régions et ne pas fonctionner 
avec des modèles de téléphone intelligent qui ne 
sont pas pris en charge.

Si instala la aplicación* Smart Key desde la tienda 
Google Play

TM

, el ajuste de pista y volumen de su 

teléfono inteligente se habilitará con el botón 
multifunción.
*  Smart Key es una aplicación para Xperia

TM

Android

TM

 OS 4.0 y versiones posteriores. Es 

posible que la aplicación no esté disponible en 
algunos países o regiones y que no pueda 
utilizarse con modelos de teléfonos inteligentes no 
compatibles.

Se você instalar o app* Smart Key da loja Google 
Play

TM

, o ajuste de faixa e volume do seu smartphone 

será ativado com o botão multifuncional.
*  Smart Key é um aplicativo para Xperia

TM

, Android

TM

 

OS 4.0 e acima. O aplicativo pode não estar 
disponível em alguns países e/ou regiões, e não 
pode ser utilizado com modelos de smartphone 
não suportados.

https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sonymobile.extras.liveware.
extension.smartkey

Notes

ˎ

ˎ

To disconnect the cable, pull it out by the plug, not 
the cable. Otherwise the cable may break.

ˎ

ˎ

When connecting the cable, make sure to align the 
plug with the slots in the jack and fully insert. If the 
plug is not fully inserted, no sound may result.

ˎ

ˎ

Be careful not to catch your fingers when you fold 
the headphones.

Remarques

ˎ

ˎ

Pour débrancher le câble, tirez sur la fiche, pas sur 
le câble. Sinon vous risqueriez de casser le câble.

ˎ

ˎ

Lorsque vous branchez le câble, veillez à aligner la 
fiche avec les fentes dans la prise et à l’insérer 
complètement. Si la fiche n’est pas insérée 
complètement, il est possible qu’aucun son ne soit 
produit.

ˎ

ˎ

Assurez-vous de ne pas vous coincer les doigts 
lorsque vous pliez le casque d’écoute.

Notas

ˎ

ˎ

Para desconectar el cable, tire de la clavija, no del 
cable en sí. De lo contrario, podría romper el cable.

ˎ

ˎ

Al conectar el cable, asegúrese de alinear la clavija 
con las ranuras del enchufe e insértela totalmente. 
Si la clavija no se encuentra totalmente introducida, 
es posible que no se reproduzca ningún sonido.

ˎ

ˎ

Tenga cuidado de no lastimarse los dedos al plegar 
los auriculares.

Observações

ˎ

ˎ

Para desconectar o cabo, puxe pelo plugue e não 
pelo cabo. Caso contrário, o cabo pode quebrar.

ˎ

ˎ

Quando conectar o cabo, verifique se o plugue está 
alinhado e completamente inserido na entrada 
para os fones. Se o plugue não estiver 
completamente inserido, talvez não dê para ouvir o 
som.

ˎ

ˎ

Cuidado para não prender os dedos ao dobrar os 
fones de ouvido.

MDR-100AAP

Stereo Headphones

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções

4-576-744-

11

(1)

Reviews: