background image

USER MANUAL

A I R 

1

 ANC

Summary of Contents for AIR 1 ANC

Page 1: ...USER MANUAL A I R1 ANC ...

Page 2: ...e thought of it as a companion piece to our previous true wireless headphones a sequel of sorts The next chapter We knew it had to be special so we worked hard And then we worked even harder Sharing this journey with you all has been the gift of a lifetime and I hope you can see and experience our gratitude within this product Andreas Vural founder of Happy Plugs ...

Page 3: ...1 2 3 3 min AIR 1 ANC 3 min 2 1 3 10 sec ...

Page 4: ...til all 4 LEDs flash 5 times The earbuds are now reset and ready to pair to your device Just follow the Connect and use steps CALLS When using the Air 1 ANC for phone calls both earbuds are active If you wish to use only one earbud during a phone call please put the other earbud into the charge case and close the lid NOISE CANCELLATION TRANSPARENCY Your headphones have three modes to cycle through...

Page 5: ...ts des écouteurs clignotent 3 fois Les écouteurs sont maintenant réinitialisés et prêts à être appairés à votre appareil Suivez simplement les étapes de démarrage rapide APPELS Lorsque vous utilisez l Air 1 Plus pour les appels téléphoniques les deux écouteurs sont actifs Sur les appareils Apple lorsque votre Air 1 Plus est couplé Allez dans Paramètres Accessibilité Tactile faites défiler vers le ...

Page 6: ... beider Ohrstöpsel bis die Ohrhörer LEDs 3 Mal blinken Jetzt sind die Ohrstöpsel zurückgesetzt und können mit Ihrem Gerät gekoppelt werden Folgen Sie einfach den Schnellstartschritten ANRUFE Wenn Sie mit dem Air 1 Plus telefonieren sind beide Ohrstöpsel aktiv Bei Apple Geräten gehen Sie mit gekoppeltem Air 1 Plus zu Einstellungen Bedienungshilfen Touch scrollen Sie nach unten zu Anruf Audio Routin...

Page 7: ...s luces LED del auricular parpadeen 3 veces Ahora se han reconfigurado los auriculares y están listos para emparejarse con tu dispositivo Simplemente sigue los pasos de inicio rápido LLAMADAS Al utilizar el Air 1 Plus para las llamadas telefónicas ambos auriculares están activos En los dispositivos Apple mientras tu Air 1 Plus esté emparejado ve a Ajustes Accesibilidad Táctil baja a Enrutar llamad...

Page 8: ...os até que as luzes de LED pisquem 3 vezes Os fones de ouvido estarão redefinidos e prontos para seream pareados com seu dispositivo Basta seguir os passos de inicialização rápida CHAMADAS Ao usar os Air 1 Plus para chamadas telefônicas ambos fones de ouvido estarão ativados Em dispositivos Apple quando seus Air 1 Plus estiverem pareados vá para Configurações Accessibilidade Toque role para baixo ...

Page 9: ...uando i LED lampeggeranno 3 volte A questo punto gli auricolari sono resettati e pronti per l accoppiamento con il dispositivo Seguire semplicemente la procedura di avvio rapido CHIAMATE Quando si utilizzano gli Air 1 Plus per le chiamate telefoniche entrambi gli auricolari sono attivi Sui dispositivi Apple mentre Air 1 Plus è accoppiato andare alle schede Impostazioni Accessibilità Touch scorrere...

Page 10: ...et oordopje 3 keer knippert De oordopjes zijn nu gereset en klaar om met uw apparaat te worden gekoppeld Volg gewoon de snelstartstappen TELEFOONGESPREKKEN Bij gebruik van de Air 1 Plus voor telefoongesprekken zijn beide oordopjes actief Ga op een Apple apparaat terwijl uw Air 1 Plus gekoppeld is naar Instellingen Toegankelijkheid Aanraken scrol naar beneden naar Oproeproutering en selecteer Bluet...

Page 11: ... 把耳機放在充電盒裏 按住兩個耳機上的觸摸感測器10秒鐘 直至耳機LED閃爍3次 耳機現在已經重置 可以與裝置配對 請遵照快速入門的步驟 電話 使用Air 1 Plus通話時 左右兩個耳機都可使用 在Apple裝置上 當Air 1 Plus已經配對後 前往設定 輔助使用 觸控 向下捲動至通話音訊傳送方式 然後選擇藍牙耳機 SIRI或GOOGLE助理 使用Siri或Google助理控制通話和音樂 在iPhone上 前往設定 Touch ID與密碼 向下捲動至鎖定時允許 然後啟用Siri 觸控 2 s 開啟 5 s 關閉 10 s 重置 在充電盒中 1 增加音量 2 降低音量 1 播放 暫停 2 下一首 3 上一首 1 接聽來電 結束通話 2 拒接來電 2 s 切換通話 2 s Siri Google助理 要查閱完整說明和常見問題 請到 help happyplugs com 1 2 3 L ...

Page 12: ...机上的触摸传感器 10 秒钟 直至耳机 LED 闪 烁 3 次 耳机现已重置并已准备好与您的设备配对 只需按照快速入门步骤 操作即可 通话 使用Air 1 Plus通话时 左右两个耳机都可使用 在 Apple 设备上 在 Air 1 Plus 已配对后 请前往 设置 辅助 功能 触摸 向下滚动至通话音频路由 再请选择蓝牙耳机 SIRI 或 GOOGLE 助手 使用 Siri 或 Google 助手控制通话和音乐 在 iPhone 上 请 前往 设置 Touch ID 和密码 向下滚动至 锁定时允许访 问 并启用 Siri 触摸控制 2 s 打开 5 s 关闭 10 s 重置 在盒中 1 提高音量 2 降低音量 1 播放 暂停 2 下一曲 3 上一曲 1 通话接听 通话结束 2 拒接通话 2 s 切换通话 2 s Siri Google 助手 完整说明和常见问题可在以下网址获取 help h...

Page 13: ...イヤホンのLEDが 3回点滅するまで押し続けます イヤホンがリセッ トされ デバイスとペアリングする準備ができました そ の後はクイックスタートの手順に従って ください 通話 Air 1 Plusを通話に使用する際は両方のイヤホンが作動します AppleデバイスではAir 1 Plusがペアリングされています 設 定 アクセシビリティ タッチ に移動し 下にスクロールして 通話オーディオルーティングを呼び出す を選択し Bluetooth ヘッ ドセッ ト を選択します SIRIもしくはGOOGLEアシスタント SiriまたはGoogleアシスタントで通話や音楽をコントロールできま す iPhoneでは 設定 Siriと検索 に移動し ロック中にSiriを 許可 まで下にスクロールし Siriを有効にします タッチコントロール 2 s 電源オン 5 s 電源オフ 10 s リセッ ト ケー...

Page 14: ...요 이어폰의 LED가 3회 깜빡일 때까지 두 이어폰의 터치 센서를 10초 정도 터치하고 계세요 이어폰이 초기화되었으며 기기에 페어링할 준비가 되었습니다 빠른 시작 단계를 따라 해보세요 통화 Air 1 Plus를 전화 통화로 사용하실 때는 두 이어폰 모두 활성화되어 있어야 합니다 애플 기기에서 Air 1 Plus를 페어링하려면 설정 일반 손쉬운 사용 오디오 통화 수단에서 블루투스 헤드셋을 선택합니다 시리 또는 구글 어시스턴트 통화화 음악을 시리 또는 구글 어시스턴트로 조종하세요 아이폰에서 설정 터치 아이디 및 비밀번호 접근 허용하여 시리를 활성화합니다 터치 컨트롤 2 s 전원 켜기 5 s 전원 끄기 10 s 초기화 케이스 안에서 1 소리 키우기 2 소리 줄이기 1 재생 중지 2 다음 트랙 3 이전 트랙 1 전...

Page 15: ...est même considéré comme illégal car il diminue votre capacité à entendre les signaux de détresse extérieurs tels que le klaxon d une autre voiture ou les sirènes des véhicules d urgence AVIS DE SÉCURITÉ L appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide tel qu un vase ne doit être placé sur l appareil Risque d explosion si la batterie n est pa...

Page 16: ...igir usando fones de ouvido e em muitos lugares isso é ilegal porque diminui suas chances de ouvir sons de alerta vitais de fontes externas ao seu veículo por exemplo a buzina de outro carro ou as sirenes dos veículos de emergência AVISO DE SEGURANÇA O aparelho não deve ser exposto a gotas ou respingos Não se deve colocar sobre o aparelho nenhum objeto preenchido com líquidos vasos por exemplo Per...

Page 17: ...耳机塞入耳朵后 逐渐调高音量 直到达到最佳舒适度 噪声级用分贝 dB 来 衡量 暴露在 85 dB 或以上的噪声下可能导致听力逐渐丧失 负责任的使用方式 请勿在可能引起危险的情况下使用耳机 例如 驾车 过马路 或在需要您全神贯 注留意周围环境的活动或环境中 边听耳机边开车非常危险 在许多地方还属于 违法行为 因为这会降低您听到车外一些性命攸关的声音的几率 例如 其他车 辆的喇叭声或救急车辆的警报声 安全注意事项 应避免让耳机接触滴水或溅水 或将耳机放在充满液体的物体 例如花瓶 下面 如果更换的电池类型不正确 可能有爆炸危险 更换电池时只能使用和原装电 池同类型的电池 请勿让电池 安装的电池组或电池 暴露在日晒 明火等过热环境中 質保和安全 負責任的收聽方式 為了避免造成聽力損傷 請在連接耳機之前 確保您已調低音樂播放器的音量 將耳機塞入耳朵後 逐漸調高音量 直到達到最佳舒適度 噪聲級用分貝...

Page 18: ...kten och eller dess batteri enligt lokala lagar och bestämmelser inte får kastas tillsammans med hushållsavfallet När produkten har tjänat ut måste den tas till en återvinningsstation som utsetts av lokala myndigheter Genom att låta den uttjänta produkten och eller dess batteri tas om hand för återvinning hjälper du till att spara naturresurser och skydda hälsa och miljö Türkiye Türkiye Cumhuriyet...

Page 19: ...ur l exposition aux radiations Cet équipement est conforme aux limites d exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur Model name Happy Plugs Air 1 Plus In Ear Manufacturer Happy Plugs AB Kungsgatan 4B 111 43 Stockholm Sweden Product name Bluetooth ...

Page 20: ...nce with Directive 2014 53 EU and amendment 2015 863 of Directive 2011 65 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www bit ly DoC AirPlus EU Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Happy Plugs AB Happy Plugs Air 1 Plus Earbud der Richtlinie lus2014 53 EU entspricht und Änderung 2015 863 der Richtlinie 2011 65 EU Der vollständige Text der...

Page 21: ...WARRANTY REGISTRATION Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits REGISTER HAPPYPLUGS COM ...

Reviews: