background image

3

EK 3052-U

GEBRAUCHSANLEITUNG

Stereo Monitor-Empfänger

EK 3052, BDA 4/98

20.11.2003, 9:23 Uhr

3

Summary of Contents for EK 3052

Page 1: ...3 EK 3052 U GEBRAUCHSANLEITUNG Stereo Monitor Empfänger ...

Page 2: ...2 Gebrauchsanleitung 3 Instructions for use 15 Notice d emploi 27 Istruzioni per l uso 39 Instrucciones para el uso 51 Gebruiksaanwijzing 63 ...

Page 3: ...hnell in den Genuß dieser Technik kommen Kap Bedienung des Empfängers EK 3052 U Seite 1 Kurzbeschreibung besondere Merkmale 5 2 Passender Sender 5 3 Rauschunterdrückung durch HiDyn stage 6 4 Anschlüsse und Bedienelemente 7 5 Batterie oder Akkubetrieb 8 6 Batterien einsetzen 9 7 Einschalten 9 8 Auswahl des Empfangskanales 9 9 Lautstärke einstellen 10 10 Balance einstellen 10 11 Rauschsperre einstel...

Page 4: ...chaltbare Empfangsfrequenzen PLL gesteuert programmierbar 앫 90 dB Rauschunterdrückung durch HiDyn stage 앫 einfache und komfortable Bedienung 앫 Betriebsanzeige und LowBattery Anzeige über LED 앫 mit Gürtelclip 2 Passender Sender SR 3054 U SR 3056 U Zum Taschenempfänger passend liefert Sennheiser einen Stereo Monitorsender Emp fänger und Sender zusammen bilden das Sennheiser Earmonitorsystem In diese...

Page 5: ...ehr als 90 dB HiDyn stage ist ein Breitband Kompanderverfahren das die NF Pegel auf der Sender seite im Verhältnis 2 1 auf dB bezogen komprimiert und auf der Empfängerseite exakt spiegelbildlich wieder expandiert Die Optimierung des Übertragungsverhaltens und die unterstützende Wirkung des Regelverstärkers im Sender vermindern Aussteuerungs probleme ganz wesentlich Hinweis Nur Sender die ebenfalls...

Page 6: ...ärkeregler Balancesteller mit einem Schraubendreher zu verstellen Kanalwahlschalter Ein Aus Schalter Batteriepack B 2013 Antennenanschluß 2 5 mm Ø Mono Klinkenstecker Anschluß für Kopfhörer 3 5 mm Ø Stereo Klinkenstecker Betriebsanzeige blinkt bei niedriger Batteriespannung Schalter verdeckt für die Lautstärkebegrenzung Limiter ...

Page 7: ...st werden Sie bei lauter Einstellung ca 30 kürzere Betriebszeiten haben bei leiser Einstellung ca 20 längere Betriebszeiten Im stationären Einsatz bietet sich als umweltfreundliche Variante der Einsatz mit den Akkupacks BA 2013 an Die Akkupacks BA 2013 können zum Laden im passenden Sennheiser Ladegerät L 2013 an den Empfängern angesteckt bleiben In einem Ladegerät L 2013 können gleichzeitig zwei A...

Page 8: ...r in die Position ON Hinweis Der EIN AUS Schalter am Empfänger wird selbsttätig auf OFF gestellt wenn Sie den Empfänger in das Ladegerät L 2013 einstecken 8 Auswahl des Empfangskanales Mit dem Drehschalter wird am Empfänger die Empfangsfrequenz ausgewählt Die Zuordnung von Schalterstellung zu Frequenz steht auf der Geräterückseite auf dem Typen schild Zur Verfügung stehen bis zu 16 Empfangsfrequen...

Page 9: ...nstellen Auch der Einsteller für die Rauschsperre liegt zurückgesetzt in einer kleinen Öffnung und wird mit einem kleinen Schraubendreher bedient 12 Begrenzer Limiter einschalten Um Ihr Gehör zu schützen kann die Lautstärke begrenzt werden Dafür schieben Sie den kleinen roten Schalter der sich verdeckt hinter dem Lautstärkeregler befindet nach rechts ON Hinweis Diese Bedienelemente sind durch die ...

Page 10: ...m Klinkenbuchse wird die mitgelieferte Antenne eingesteckt 15 Betriebs und Batterieanzeige Eine rote Leuchtanzeige LED an der Oberseite des Empfängers EK 3052 U informiert Sie über den aktuellen Betriebszustand des Empfängers gleichmäßiges Licht Der Empfänger ist eingeschaltet die Batterieleistung ist ausreichend Blinken Die Leistung reicht nur noch für kurze Zeit Ein Akkupack muß jetzt ausgewechs...

Page 11: ...ung der Hörzeit Eine Erhöhung der Lautstärke um 3 dB entspricht der Verdopplung so daß Sie sich an folgender Tabelle orientieren können Maximale Hörzeit bei Schalldruck von 8 Stunden 85 dB 4 Stunden 88 dB 2 Stunden 91 dB 1 Stunde 94 dB 30 Minuten 97 dB 15 Minuten 100 dB 8 Minuten 103 dB 4 Minuten 106 dB 2 Minuten 109 db 1 Minute 112 dB Schmerzgrenze 120 dB Sichere Warnsignale dafür daß Sie sich zu...

Page 12: ...rtragungsbereich 45 15 000 Hz Geräuschspannungsabstand 90 dB A Klirrfaktor bei Nennhub und 1 kHz 1 typisch 0 5 Stereo Kanaltrennung bei 1 kHz 45 dB NF Ausgang Kopfhörer 3 5 mm Klinkenbuchse stereo NF Ausgangsleistung an 16 Ω Nennimpedanz 2 x 50 mW Minimale Abschlußimpedanz des Kopfhörers 2 x 8 Ω Stromversorgung 2 x 1 5 V Mignon oder Akkupack BA 2013 Betriebszeiten 6 8 Stunden mit Alkaline Batterie...

Page 13: ...14 19 Zulassungsurkunde für Deutschland Liegt gesondert bei ...

Page 14: ...15 EK 3052 U INSTRUCTIONS FOR USE Stereo Receiver ...

Page 15: ...ers 17 3 Noise reduction with HiDyn stage 18 4 Connections and operating elements 19 5 Battery or accupack operation 20 6 Inserting the batteries 21 7 Switching the receiver on 21 8 Setting the receiving frequency 21 9 Adjusting the volume 22 10 Adjusting the balance 22 11 Adjusting the squelch 22 12 Switching the limiter on 22 13 Headphone connection 23 14 Connecting the antenna 23 15 Operation a...

Page 16: ... reception 앫 Small and rugged stereo receiver 앫 16 switchable receiving frequencies PLL controlled 앫 HiDyn stage noise reduction system with more than 90 dB signal to noise ratio 앫 Ease of use 앫 Volume control can be covered to prevent accidental adjustment 앫 LED operation and Low Batt indicator 앫 Supplied with belt clip 2 Suitable transmitters SR 3054 U SR 3056 U The SR 3054 U is a stereo transmi...

Page 17: ... the AF level on the transmitter side in a ratio of 2 1 related to dB and expands it in exactly the same way on the receiver side The optimisation of the dynamic range and the supporting effect of the control amplifier in the transmitter effectively reduce modulation problems Note Only transmitters which are also equipped with HiDyn stage can work correctly in combination with the EK 3052 U receiv...

Page 18: ...ol Balance control can be adjusted with a small screwdriver Channel selector switch ON OFF switch B 2013 battery box Antenna socket 2 5 mm Ø mono jack Headphone socket 3 5 mm Ø stereo jack Operation and battery status indicator blinks if battery voltage drops below a certain value Limiter switch covered by volume control ...

Page 19: ... if the volume is set to a high value The operating time can be increased by 20 if you choose a low volume When used at a fixed location economical and environmetally friendly operation with the rechargeable BA 2013 accupacks is recommended Two BA 2013 accupacks can be simultaneously charged in their associated L 2013 charger During the charging process the BA 2013 accupacks can remain attached to...

Page 20: ... OFF switch on the receiver to ON Note The ON OFF switch on the receiver is automatically switched OFF if the receiver is inserted into the L 2013 charger 8 Setting the receiving frequency To set the receiving frequency use the channel selector switch The assignment of a switch position to a frequency is listed on the type plate on the back of the receiver Up to 16 receiving frequencies are availa...

Page 21: ... is recessed and can be adjusted with a small screwdriver 12 Switching the limiter on The EK 3052 U is equipped with a switchable volume which limits the output voltage of the built in headphone amplifier The limiter protects your hearing and should therefore always be switched on To do so set the small red limiter switch to ON Note The operating elements of the EK 3052 U are protected by a coverp...

Page 22: ...enna to the 2 5 mm Ø mono jack on the EK 3052 U 15 Operation and battery status indication The red LED at the top of the EK 3052 U provides information on the remaining capacity of the battery or accupack in use Constant light The receiver is switched on and the battery capacity is sufficient Flashing The battery accupack is going flat If the receiver is operated with accupacks replace the accupac...

Page 23: ...Double the volume half the duration An increase of 3 dB corresponds to doubling the volume you can thus go by the following table Maximum duration at a sound pressure of 8 hours 85 dB 4 hours 88 dB 2 hours 91 dB 1 hour 94 dB 30 minutes 97 dB 15 minutes 100 dB 8 minutes 103 dB 4 minutes 106 dB 2 minutes 109 dB 1 minute 112 dB Pain threshold 120 dB The following are sure signs that you have been sub...

Page 24: ...nnheiser HiDyn stage AF frequency response 40 15 000 Hz Signal to noise ratio 90 dB A THD at 1 kHz and nominal deviation 1 typ 0 5 Stereo channel separation at 1 kHz 45 dB AF output headphone 3 5 mm Ø stereo jack AF output power at 16 Ω rated Input impedance 2 x 50 mW Min terminating impedance of AF output 2 x 8 Ω Power supply 2 x 1 5 V AA size batteries or BA 2013 accupack Operating time 6 8 hour...

Page 25: ...26 ...

Page 26: ...27 EK 3052 U Récepteur stéréo NOTICE D EMPLOI ...

Page 27: ...e la technique HF Chap Index Page 1 Description Récepteur stéréo EK 3052 U 29 2 Emetteurs associés 29 3 Principe compandeur expandeur HiDyn stage 30 4 Commandes et raccordements 31 5 Fonctionnement sur piles ou accus 32 6 Insertion des piles 33 7 Mettre en marche le récepteur 33 8 Sélection de la fréquence de réception 33 9 Réglage du volume 34 10 Réglage de la balance 34 11 Réglage du Squelch 34 ...

Page 28: ...du choix du canal ainsi qu un fonctionnement en multi canal 앫 Boîtier robuste léger et discret 앫 16 fréquences de réception commutables gestion PLL 앫 Utilisation multi canal 앫 Principe de suppression du bruit HiDyn stage avec plus de 90 dB de rapport signal bruit 앫 Réglage de volume protégé par un cache pour éviter toute manipulation intempestive 앫 Affichage LED de fonctionnement et affichage Low ...

Page 29: ...nt le niveau BF côté émission à un taux de 2 1 en dB et en assurant l expansion exactement correspondante côté récepteur Cette optimisation de la dynamique associée à l action de l amplificateur limiteur automatique de niveau à partir de l émetteur réduit de façon non négligeable les problèmes de modulation Nota Pour que le principe HiDyn stage de votre récepteur EK 3052 U puisse fonctionner à sa ...

Page 30: ...n petit tournevis Commutateur rotatif pour sélection de canal Interrupteur marche arrêt Boîtier piles B 2013 Connecteur antenne prise jack mono 2 5 mm Ø Sortie casque prise jack stéréo 3 5 mm Ø Affichage LED de fonctionnement et Low Batt clignote pour une tension de pile inférieure à une certaine valeur Commutateur limiteur couvert par réglage de volume ...

Page 31: ...us pouvez disposer d une autonomie supplémentaire de 20 si vous réglez un faible volume Pour l utilisation dans le cadre d installations fixes le fonctionnement à la fois économique et non polluant sur le boîtier accus BA 2013 est particulièrement recommandé Le chargeur associé L 2013 permet de recharger simultanément deux boîtiers accus BA 2013 Lors du processus de recharge les boîtiers accus BA ...

Page 32: ... récepteur dans le chargeur L 2013 l interrupteur marche arrêt au niveau du récepteur se règle automatiquement sur OFF 8 Sélection de la fréquence de réception La sélection de la fréquence de réception s effectue au moyen du commutateur rotatif pour sélection de canal au niveau du récepteur La correspondance entre position du commutateur et fréquence est indiquée sur la plaque signalétique à l arr...

Page 33: ...églage de Squelch monté en retrait se règle au moyen d un petit tournevis 12 Réglage du limiteur Le récepteur EK 3052 U est equipé d un limiteur commutable permettant de réduire la tension de sortie de l amplificateur casque intégré Activez systématiquement le limiteur afin de protéger votre ouïe Pour ce faire régler le petit commutateur rouge sur ON Nota Les commandes du EK 3052 U sont protégés p...

Page 34: ... à la prise d antenne prise jack mono 2 5 mm Ø du récepteur EK 3052 U 15 Affichage LED de fonctionnement et Low Batt La LED rouge en haut du EK 3052 U indique le niveau de charge encore disponible des piles accus insérés Lumière rouge permanente Le récepteur est allumé et le niveau de charge des piles accus est suffisant Lumière rouge clignotante Les piles accus arrivent à épuisement de leur charg...

Page 35: ...ssion acoustique de 8 heures 85 dB 4 heures 88 dB 2 heures 91 dB 1 heure 94 dB 30 minutes 97 dB 15 minutes 100 dB 8 minutes 103 dB 4 minutes 106 dB 2 minutes 109 dB 1 minute 112 dB Seuil de douleur 120 dB Les symptômes suivants sont autant de signes précurseurs qui vous avertissent que vous avez été trop longtemps exposés à un niveau de bruit trop élevé Vous entendez des bruits de sonnerie ou des ...

Page 36: ...eur Sennheiser HiDyn stage Bande passante BF 40 15000 Hz Rapport signal bruit 90 dB A Distorsion harmonique à 1 kHz 1 typ 0 5 et excursion nominale Séparation du canal stéréo à 1 kHz 45 dB Sortie casque jack stéréo 3 5 mm ø Puissance de sortie BF à 16 Ω impédance nominal 2 x 50 mW Impédance mini de charge 2 x 8 Ω sur sortie casque Alimentation 2 x pile 1 5 V AA ou boîtier accus BA 2013 Autonomie 6...

Page 37: ...38 ...

Page 38: ...39 EK 3052 U ISTRUZIONI PER L USO Ricevitore Stereo ...

Page 39: ...el ricevitore EK 3052 U Pagina 1 Descrizione in breve particolarità 41 2 Trasmettitori abbinabili 41 3 Soppressione rumori HiDyn stage 42 4 Collegamenti ed elementi di comando 43 5 Alimentazione con batteria o accumulatore 44 6 Inserimento delle batterie 45 7 Accensione 45 8 Selezione del canale di ricezione 45 9 Regolazione del volume 46 10 Regolazione del bilanciamento 46 11 Regolazione della so...

Page 40: ...tage 앫 uso semplice e confortevole 앫 indicazione del funzionamento e indicazione Low Battery attraverso LED 앫 clip per la cintura 2 Trasmettitori abbinabili SR 3054 U SR 3056 U Per l abbinamento al ricevitore tascabile la Sennheiser fornisce un trasmettitore monitor stereo Ricevitore e trasmettitore insieme creano il sistema Sennheiser earmonitor Questo manuale fa più volte riferimento a questo si...

Page 41: ...l rapporto segnale rumori nel caso di trasmissione senza fili fino a più di 90 dB HiDyn stage è un sistema compander a banda larga che comprime il livello di BF dalla parte del trasmettitore nel rapporto 2 1 in dB e si espande nuovamente in modo speculare sulla parte del ricevitore Questo sistema riduce notevolmente i problemi di trasmissione Nota Solo i trasmettitori che sono dotati di HiDyn stag...

Page 42: ...nce da regolare con un cacciavite Interruttore per la selezione dei canali Interruttore di accensione e spegnimento ON OFF Batteria B 2013 Collegamento antenna 2 5 Ø mm connettore jack mono Collegamento cuffia 3 5 Ø mm connettore jack stereo Indicazione del funzionamento lampeggia se la carica della batteria è bassa Interruttore coperto per il limitatore del volume Limiter ...

Page 43: ...to avrete una riduzione del tempo di funzionamento del 30 circa con il volume più basso un aumento del 20 circa Per impianti fissi proponiamo anche per cause ecologiche l uso degli accumulatori BA 2013 Gli accumulatori BA 2013 possono essere ricaricati nella base di ricarica abbinabile Sennheiser L 2013 senza staccarli dal ricevitore Nella base di ricarica L 2013 possono essere ricaricati contempo...

Page 44: ... ON OFF del ricevitore si posiziona automaticamente su OFF quando il ricevitore viene inserito nel caricatore L 2013 8 Selezione del canale di ricezione Con il commutatore rotativo sul ricevitore si può selezionare la frequenza di ricezione La correlazione tra la posizione dell interruttore e la frequenza si trova stampato sulla targhetta del modello nella parte posteriore dell apparecchio Sono di...

Page 45: ...sione dei rumori Anche il regolatore per la soppressione dei rumori si trova in una piccola apertura e viene azionato con un cacciavite 12 Accensione del Limiter Per proteggere il vostro udito il volume può essere limitato Per far ciò spostate il piccolo interruttore rosso che si trova nascosto dietro il regolatore del volume verso destra ON Nota Questi elementi di comando sono protetti da una cop...

Page 46: ... in dotazione deve essere inserita nel connettore jack del diametro di 2 5 mm 15 Indicazione del funzionamento e dello stato delle batterie Un indicazione luminosa rossa LED nella parte superiore del ricevitore EK 3052 U vi indica il funzionamento del ricevitore Luce fissa Il ricevitore è acceso la carica delle batterie è sufficiente Luce lampeggiante La carica è sufficiente solo per poco tempo E ...

Page 47: ...plice formula Raddoppia il volume Dimezza il tempo di ascolto Un aumento del volume di 3 dB corrisponde ad un raddoppiamento Vi potete orientare secondo la seguente tabella Tempo massimo di ascolto con pressione acustica di 8 ore 85 dB 4 ore 88 dB 2 ore 91 dB 1 ora 94 dB 30 minuti 97 dB 15 minuti 100 dB 8 minuti 103 dB 4 minuti 106 dB 2 minuti 109 dB 1 minuto 112 dB soglia del dolore 120 dB Sicuri...

Page 48: ... HiDyn stage Gamma di trasmissione BF 45 15 000 Hz Rapporto segnale rumore 90 dB A Fattore di distorsione in deviazione nominale e 1 kHz 1 tipic 0 5 Separazione canale stereo con 1 kHz 45 dB Uscita BF cuffia connettore jack stereo 3 5 mm Potenza all uscita BF con 16 Ω impedenza nomonale 2 x 50 mW Impedenza minima della cuffia 2 x 8 Ω Alimentazione elettrica 2 x 1 5 V Mignon o accumulatore BA 2013 ...

Page 49: ...50 ...

Page 50: ...51 EK 3052 U RECEPTOR MONITOR ESTEREOFÓNICO INSTRUCCIONES PARA EL USO ...

Page 51: ...jo del receptor EK 3052 U Página 1 Breve descripción características especiales 53 2 Transmisores adecuados 53 3 Supresión de ruidos mediante el HiDyn stage 54 4 Conexiones y elementos de mando 55 5 Funcionamiento con pilas o con acumuladores 56 6 Forma de colocar las pilas 57 7 Conectar el aparato 57 8 Elección del canal de recepción 57 9 Ajustar el volumen 58 10 Ajustar el balance 58 11 Ajustar ...

Page 52: ...dB gracias al HiDyn stage 앫 Mando sencillo y cómodo 앫 Indicación de funcionamiento e indicación Low Battery por medio de LED 앫 Con gancho para llevarlo en el cinturón 2 Transmisores adecuados SR 4054 U SR 3056 U Haciendo juego con el receptor de bolsillo Sennheiser suministra el transmisor monitor estereofónico apropiado Juntos el receptor y el transmisor constituyen el Earmonitorsystem de Sennhei...

Page 53: ...hasta más de 90 dB HiDyn stage es un procedimiento compresor expansor de banda ancha que comprime el nivel de BF en el lado del transmisor en un relación de 2 1 con referencia a dB expandiéndolo de nuevo exacta y simétricamente en el lado del receptor El perfeccionamiento del comportamiento dinámico y el efecto de asistencia del amplificador regulador en el transmisor disminuyen considerablemente ...

Page 54: ... ajustarse con un destornillador Interruptor selector de canales Interruptor de conexión desconexión Conjunto de pilas B 2013 Conexión para la antena jack monofónico de 2 5 mm Ø Conexión para auricular jack estereofónico de 3 5 mm Ø Indicación de funcionamiento destella cuando la tensión de la pila está demasiado baja Conmutador oculto para limitación del volumen Limiter ...

Page 55: ...onamiento disminuirá aproximadamente en un 30 regulando el volumen más bajo el tiempo de funcionamiento se prolongará en un 20 aproximadamente Para el servicio estacionario como variante no perjudicial para el medio ambiente pueden emplearse los conjuntos de acumuladores BA 2013 Para cargarlos colocados en el cargador adecuado L2013 los conjuntos de acumuladores BA 2013 pueden permanecer enchufado...

Page 56: ...xión en posición ON Nota El interruptor de conexión desconexión conmuta automáticamente a OFF cuando Vd coloca el receptor en el cargador L 2013 8 Elección del canal de recepción Con el conmutador giratorio puede elegirse la frecuencia de recepción La coordinación entre la posición del conmutador y la frecuencia se indica en la placa de características que hay al dorso del aparato Se dispone de ha...

Page 57: ... el regulador del bloqueo de ruidos se encuentra en una pequeña abertura Puede accionarse con un destornillador pequeño 12 Conectar el limitador limiter Para proteger su oído puede Vd limitar el volumen A tal fin empuje hacia la derecha ON el pequeño interruptor rojo que se encuentra cubierto detrás del regulador de volumen Nota A fin de evitar cualquier ajuste erróneo e involuntario mientras el a...

Page 58: ...el suministro se cala en el jack de 2 5 mm 15 Indicación de funcionamiento y de las pilas Una indicación luminosa roja LED en la cara superior del receptor EK 3052 U le informa a Vd acerca del estado actual de funcionamiento del aparato Luz uniforme El receptor está conectado la capacidad de la pila es suficiente Luz parpadeante La capacidad de la pila sólo alcanza para corto tiempo El conjunto de...

Page 59: ...e escucha Un aumento de 3 dB en el volumen equivale a una duplicación Podrá orientarse Vd según la tabla siguiente Máximo tiempo de escucha a presión sonora de 8 horas 85 dB 4 horas 88 dB 2 horas 91 dB 1 hora 94 dB 30 minutos 97 dB 15 minutos 100 dB 8 minutos 103 dB 4 minutos 106 dB 2 minutos 109 dB 1 minuto 112 dB Nivel de intensidad dolorosa 120 dB Verdaderas señales de advertencia que le indica...

Page 60: ...n stage Gama de transmisión de BF 45 15 000 Hz Distancia de tensión perturbadora 90 DB A Factor de distorsión a desviación nominal y 1 kHz 1 típicamente 0 5 Separación de canal estéreo a 1 kHz 45 dB Salida de BF auricular jack estereofónico de 3 5 mm Ø Potencia de salida de BF en 16 Ω impedancia nominal 2 x 50 mW Mín impedancia final del auricular 2 x 8 Ω Alimentación de corriente 2 x 1 5 V Mignon...

Page 61: ...62 ...

Page 62: ...63 EK 3052 U GEBRUIKSAANWIJZING Stereo monitor ontvanger ...

Page 63: ...oofdstuk Bediening van de ontvanger EK 3052 U Pagina 1 Korte beschrijving bijzondere kenmerken 65 2 Bijpassende zenders 65 3 Ruisonderdrukking door HiDyn stage 66 4 Aansluitingen en bedieningselementen 67 5 Batterij of accuwerking 68 6 Plaatsen van de batterijen 69 7 Inschakelen 69 8 Selecteren van het ontvangstkanaal 69 9 Volume instellen 70 10 Balans instellen 70 11 Ruisblokkering instellen 70 1...

Page 64: ...tvangstfrequenties PLL gestuurd programmeerbaar 앫 90 dB ruisonderdrukking door HiDyn stage 앫 Eenvoudige en comfortabele bediening 앫 Bedrijfsaanduiding en LowBattery melding m b v van LED s 앫 Met riemclip 2 Bijpassende zenders SR 3054 U SR 3056 U Sennheiser levert een bij de zakontvanger passende stereo monitorzender De ontvanger en zender vormen samen het Sennheiser earmonitoring systeem In deze g...

Page 65: ...eer dan 90 dB HiDyn stage is een breedband compressiemethode die het NF signaal aan de zenderzijde in de verhouding 2 1 m b t dB comprimeert en aan de ontvangerzijde exact gespiegeld weer expandeert De optimalisering van de zendprocedure en de ondersteunende werking van de regelversterker in de zender verminderen de modulatieproblematiek aanzienlijk Opmerking Alleen zenders die eveneens met HiDyn ...

Page 66: ...ier Volumeregelaar Balansinstelling instellen met een schroevendraaier Kanaalkeuzeschakelaar AAN UIT schakelaar Batterijvak B2013 Antenneaansluiting Ø 2 5 mm mono jackplug Aansluiting voor hoofdtelefoon Ø 3 5 mm stereo jackplug Bedrijfsaanduiding knippert bij lage batterijspanning Schakelaar verborgen voor de volumebegrenzing limiter ...

Page 67: ...een luide instelling ca 30 korter en bij een zachte instelling ca 20 langer Voor een stationair gebruik kan de milieuvriendelijke variant de accupacks BA 2013 worden gebruikt De accupacks BA 2013 kunnen op de ontvangers blijven zitten en zo in het Sennheiser oplaadapparaat L 2013 worden geladen In één laadapparaat L 2013 kunnen tegelijkertijd twee accupacks BA 2013 worden geladen Maximaal vijf opl...

Page 68: ...anger in de positie ON Opmerking De AAN UIT schakelaar op de ontvanger wordt automatisch op OFF gezet wanneer u de ontvanger in het oplaadapparaat L 2013 steekt 8 Selecteren van het ontvangstkanaal Met de draaischakelaar wordt de ontvangstfrequentie op de ontvanger geselecteerd Op het typeplaatje achterop het apparaat staat welke schakelaarstand bij welke frequentie hoort Er zijn maximaal 16 ontva...

Page 69: ...ok de instelling voor de ruisblokkering ligt wat dieper in een kleine opening en kan met een kleine schroevendraaier worden versteld 12 Begrenzer limiter inschakelen Om uw gehoor te beschermen kan het volume worden begrensd Hiervoor schuift u de kleine rode schakelaar die enigszins achter de volumeregelaar verborgen ligt naar rechts ON Opmerking De afdekking beschermt deze bedieningselementen tege...

Page 70: ...sluiten De bijgeleverde antenne wordt in de 2 5 mm jackplug bus gestoken 15 Bedrijfs en batterijaanduiding Een rood lampje LED aan de bovenzijde van de ontvanger EK 3052 U geeft u informatie over de actuele bedrijfstoestand van de ontvanger Gelijkmatig brandend De ontvanger is ingeschakeld er is voldoende batterijvermogen Knipperend De batterijen zijn bijna leeg Een accupack moet worden vervangen ...

Page 71: ... de luistertijd Een verhoging van het volume met 3 dB komt overeen met een verdubbeling zodat u de onderstaande tabel als richtlijn kunt gebruiken Maximale luistertijd Bij een geluidsniveau van 8 uren 85 dB 4 uren 88 dB 2 uren 91 dB 1 uur 94 dB 30 minuten 97 dB 15 minuten 100 dB 8 minuten 103 dB 4 minuten 106 dB 2 minuten 109 dB 1 minuut 112 dB pijngrens 120 dB Duidelijke waarschuwingssignalen voo...

Page 72: ... HiDyn stage Frequentiebereik audio 45 15 000 Hz Ruisspanningsafstand 90 dB A Vervormingsfactor bij nominale zwaai en 1 kHz 1 typisch 0 5 Stereo kanaalscheiding bij 1 kHz 45 dB NF uitgang hoofdtelefoon 3 5 mm jackplugbus stereo NF uitgangsvermogen bij 16 Ω nominale impedantie 2 x 50 mW Minimale afsluitimpedantie van de hoofdtelefoon 2 x 8 Ω Voedingsspanning 2 x 1 5 V mignon of accupack BA 2013 Bed...

Reviews: