![Senco SNS41 Operating Instructions Manual Download Page 7](http://html.mh-extra.com/html/senco/sns41/sns41_operating-instructions-manual_1238417007.webp)
TOOL USE
USE DE LA HERRAMIENTA
UTILISATION D L’OUTIL
y
The deflector can be rotated
to change the direction of
the exhaust air. Disconnect
air supply, loosen cap screw
with a socket head cap screw
wrench, and then rotate
deflector to desired location.
Tighten cap screw.
y
El deflector puede rotarse
para cambiar la dirección del
aire expedido por el mofle.
Desconecte el aire, afloje los
tornillos de la tapa y porte
el deflector a la posición
deseada. Apriete los tornillos
de la tapa.
y
Le déflecteur peut être orienté
différemment pour changer
la direction de l’échappement
d’air. Déconnecter l’appareil
de la source d’air comprimé,
dévisser la vis de maintien
du déflecteur et faire pivoter
celui–ci jusqu’à la position
voulue. Resserrer la vis de
maintien.
y
Should a staple jam occur,
disconnect air supply.
y
Si se produce un
atascamiento de las
sujetadores, desconecte el
suministro de aire.
y
Si un enrayage se produit,
coupez l’arrivée d’air.
y
Pull feeder shoe back into
“locked” position and remove
staples.Tap feeder shoe and
allow to slide forward.
y
Tire del alimentador hacia
atrás a la posición “cerrada
(locked)” y remueva las
grapas. Empuje el alimentador
hacia abajo y deslícelo hacia
adelante.
y
Tirez en arrière le sabot du
chargeur dans la position de
“verrouillage” et enlevez les
projectiles. Poussez vers le
bas le sabot du chargeur et
faites-le glisser en avant.
y
Release E-Z Clear latch and
open door.
y
Remueva el sujetador
atascado. Cierre la puerta con
pestillo.
y
Enlevez le projectile coinçé.
Fermez le volet de front et le
loquet.
y
Remove jammed fastener.
Close door and latch.
y
Remueva el sujetador
atascado. Cierre la puerta con
pestillo.
y
Enlevez le projectile coinçé.
Fermez le volet de front et le
loquet.
y
Connect air supply and
replace fasteners. Tap feeder
shoe and allow to slide
forward.
y
Conecte la línea de aire y
reemplace los sujetadores.
Empuje el alimentador hacia
abajo y deslícelo hacia
adelante.
y
Reconnectez la conduit d’air
comprimé et rechargez le
magasin. Poussez vers le bas
le sabot du chargeur et faites-
le glisser en avant.
7