Senco SNS41 Operating Instructions Manual Download Page 2

EMPLOYER’S  

RESPONSIBILITIES

RESPONSABILIDADES DEL 

EMPLEADOR

RESPONSABILITES DE 

L’EMPLOYEUR

Employer must enforce 

compliance with the safety 

warnings and all other instructions 

which accompany this tool as 

shipped from the manufacturer.

Keep this manual available for use 

by all people assigned to the use 

of this tool.

For personal safety and proper 

operation of this tool, read and 

understand all of these instructions 

carefully.

El empleador debe hacer cumplir 

las advertencias de seguridad  y 

todas las otras instrucciones que 

acompañan a esta herramienta 

como se la despacha desde el 

fabricante.

Mantenga este manual disponible 

para que lo usen todas las 

personas destinadas a hacer uso 

de esta herramienta.

Por razones de seguridad 

personal y la adecuada 

operación de esta herramienta, 

lea y comprenda todas estas 

instrucciones cuidadosamente.

L’employeur doit faire appliquer 

les consignes de sécurité et 

toutes les autres instructions qui 

accompagnent cet outil tel qu’il 

est livré par son constructeur.

Ayez ce manuel à la disposition 

de toutes les

personnes chargées d’utiliser cet 

outil.

Pour assurer la sécurité 

personnelle et le bon emploi 

de cet outil, lisez et assimilez 

soigneusement toutes ces 

instructions.

2

TABLE OF CONTENTS

TABLA DES MATERIAS

TABLE DES MATIERES

employer

s

 r

esponsibilities

...........2

s

afety

 W

arnings

.................... 3 - 5

t

ool

 U

se

 ................................5 - 7

m

aintenance

................................. 8

t

roUbleshooting

.......................... 9

a

ccessories

................................. 9

t

echnical

 s

pecifications

............. 10

o

ptions

...................................... 10

l

imited

 W

arranty

........................ 11

responsabilidades

 

del

 

empleador

.....2

a

visos

 

de

 s

egUridad

................. 3 - 5

U

se

 

de

 

la

 h

erramienta

...............5 - 7 

m

aintenimiento

............................... 8

i

dentificación

 

de

 f

allas

................. 9

a

ccesorios

................................... 9

e

specificaciones

 t

ecnicas

.............10

o

pciones

 .................................... 10

l

imited

 W

arranty

......................... 11

responsabilites

 

de

 

l

employeUr

.........2

avertissements

 

de

 

sécUrité

..........3 - 5

U

tilisation

 

d

 

l

’o

Util

.....................5 - 7

e

ntretien

......................................... 8

d

épannage

....................................... 9

a

ccessoires

.................................... 9

s

pecifications

 t

echniqUes

...............10

o

ptions

......................................... 10

l

imited

 W

arranty

........................... 11

Summary of Contents for SNS41

Page 1: ...ler Operating Instructions Instrucciones de Operacion Mode d Emploi Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel SNS41 2013 by Senco Brands Inc ...

Page 2: ...nstrucciones cuidadosamente L employeur doit faire appliquer les consignes de sécurité et toutes les autres instructions qui accompagnent cet outil tel qu il est livré par son constructeur Ayez ce manuel à la disposition de toutes les personnes chargées d utiliser cet outil Pour assurer la sécurité personnelle et le bon emploi de cet outil lisez et assimilez soigneusement toutes ces instructions 2...

Page 3: ...ired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury SEGURIDAD PERSONAL y y Cuando utilice una herramienta de motor manténgase alerta preste atención a lo que está haciendo y aplique el sentido común No use la herramienta cuando se sienta cansado o se encuentre bajo los efectos de drogas alchol o medicam...

Page 4: ...o o con la herramienta en un ángulo muy empinado los sujetadores pueden rebotar y herir a alguien y y N enfoncez pas des projectiles sur d autres projectiles ou avec l outil à un angle trop grand les projectiles peuvent ricocher et blesser quelqu un y y Disconnect tool from air before doing tool maintenance clearing a jammed fastener leaving work area moving tool to another location or handing the...

Page 5: ...r y y Nunca use una herramienta que tenga escapes de aire o que necesite reparación y y N utilisez jamais un outil qui a des fuites d air ou qui a besoin d être réparé y y Keep bystanders minors and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control y y Mantenga s los acompañantes menores y visitas alsjados mientras usted utiliza la herramienta de motor Las distr...

Page 6: ...lemento de seguridad contra la superficie de trabajo impulsará un clavo Este modo de operación de disparo inferior o por rebote es el preferido cuando se desea alta productividad y rápida colocación del clavo y y Les appareils équipés de déclenchement au touché par gâchette peuvent être utilisés de 2 façons différentes 1 Déclenchement par gâchette Appliquer le palpeur de sécurité de l appareil à l...

Page 7: ... d air y y Pull feeder shoe back into locked position and remove staples Tap feeder shoe and allow to slide forward y y Tire del alimentador hacia atrás a la posición cerrada locked y remueva las grapas Empuje el alimentador hacia abajo y deslícelo hacia adelante y y Tirez en arrière le sabot du chargeur dans la position de verrouillage et enlevez les projectiles Poussez vers le bas le sabot du ch...

Page 8: ...r le libre mouvement de la détente N utilisez pas l outil si la détente colle ou se coince y y Squirt Senco pneumatic oil 5 to 10 drops into the air inlet twice daily Depending on frequency of tool use Other oils may damage O rings and other tool parts y y Aplique aceite neumático Senco en la entrada de aire dos veces al día Dependiendo en la frecuencia de uso 5 A 10 Gotas Otros aceites pueden dañ...

Page 9: ...YMPTOM SÍNTOMA SYMPTÔME Air leak near bottom of tool Poor return El aire se fuga cerca de la parte inferior de la herramienta Mal retorno Fuite d air près de la base de l outil retour inadéquat SOLUTION SOLUCIÓN SOLUTION Clean tool tighten screws or install Parts Kit B Apriete los tornillos limpié la herramienta o instale el Juego de Partes B Parts Kit B Serrez les vis à fond nettoyez l outil ou r...

Page 10: ...ion de travail min et max 5 5 8 3 bar 80 120 psi Consommation d air 60 cycles par minute 153 liter 5 4 scfm Admission d air 3 8 in NPT 3 8 in NPT Vitesse maximum cycles par seconde 12 12 Poids 2 1 kg 4 6 lbs Capacité de projectiles par magasin 160 160 Dimensions de l outil hauteur 273 mm 10 3 4 in Dimensions de l outil longueur 381 mm 15 in Dimensions de l outil largeur corps de l appareil 86 mm 3...

Page 11: ...2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss or damage resulting from improper operation mai...

Reviews: